Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Идеи для уточнения [ править ]

Ссылки на мост должны быть последовательными. Мостик называют «рулевой», «штурвалом» и «мостиком». Также необходимо уточнить обязанности третьего помощника капитана и рулевого. Третий помощник по-разному описывается как «направляющий», «управляющий», «контролирующий радио и радар» и «командующий», в то время как Рулевой по-разному описывается как «руководящий», «поворачивающий корабль» и сбивающий с толку, что он «повернул корабль на 3 ° по правому борту …… '. Также неясно, что давал совет постоянный капитан относительно ограничений рулевого управления.

Мост - это место, откуда отправляется корабль. Органы управления судном расположены на мостике, как и навигационные приборы, и отображают судовые радиосвязи ближнего действия, а также управление частотой вращения главного двигателя или телеграф для передачи команд двигателя в машинное отделение.

В море на мостике находится вахтенный помощник капитана (OOW), который в данном случае будет третьим помощником капитана. Также должен быть наблюдатель, а если судном управляют вручную, - рулевой. Капитан обычно находится на мостике в критические моменты морского перехода, для входа в порт и выхода из него, а также для стыковки и расстыковки.

Из этой записи неясно, находится ли корабль с автопилотом или с ручным управлением. Если судно является автопилотом, вахтенный помощник капитана обычно, хотя наблюдатель может, изменить установленный курс автопилота. Автопилот автоматически изменит настройку курса в пределах и с максимальным углом руля, установленным Вахтенным помощником капитана, и будет управлять курсом с точностью и с использованием максимального угла, установленного Вахтенным помощником капитана. сказать рулевому, каким курсом следует держаться, или может отдать команду рулевому, сообщая рулевому, какой угол поворота руля следует применять. Рулевой также может быть проинструктирован не применять больше заданного угла поворота руля.

Вахтенный помощник капитана обычно не управляет судном, но будет управлять судном, наблюдая за его положением и другими судами, используя навигационное оборудование и радар, а также прослушивая радио ближнего действия.

Запись должна уточнить, управляется ли корабль рулевым или находится в режиме автопилота, а также какой тип приказов отдавался каждый раз, когда были сделаны изменения курса (т. Е. Приказы для определенного курса, который должен быть изменен, или приказы рулевого управления для определенный угол поворота руля направления) и что дал постоянный капитан по поводу рулевого управления; например, могло случиться так, что выше определенной скорости не должен превышаться определенный угол руля направления. - Предшествующий неподписанный комментарий, добавленный Саймоном JD ( обсуждение • вклад )

Удалена "теория подводного течения" [ править ]

Я удалил наш раздел об альтернативной теории «подводного течения», потому что он был взят из 30-страничной самоизданной «книги» на Amazon никому не известным «независимым следователем» Дмитрием Верхотуровым, без каких-либо указаний на то, что она пошла дальше этого. . Это даже близко не соответствует требованиям известности даже для «устаревшей теории». - Элмер Кларк ( разговор ) 21:22, 16 апреля 2020 г. (UTC)

Радиан в секунду [ править ]

В статье упоминается, что судно достигло угловой скорости 2 радиана в секунду, что не может быть правильным. Полный круг равен 6,3 радиана. Я не могу проверить источник по данным числам, так как они на корейском языке, но я полагаю, что градусы в секунду - правильная единица. Аттеаалто ( разговорное ) 08:33, 16 февраля 2021 (UTC)

Аттеаалто , ты прав. Источник «선박 자동 식별 장치 (AIS) 신호 정보 에 호 는 4 월 16 일 오전 8 시 49 분 13 초 부터 초당 0.29 도, 0.83 도, 1.0 도, 2.0 도로 선회 각속도 가 차츰 빨라 졌다» переведен as "Согласно сигнальной информации автоматической системы опознавания судов (AIS), угловая скорость поворота парома Sewol постепенно увеличивалась с 8:49:13 утра 16 апреля до 0,29 градуса, 0,83 градуса, 1,0 градуса и 2,0 градуса в секунду. » .―― Phoenix7777 ( разговор ) 09:09, 16 февраля 2021 (UTC)

Незначительное редактирование, заменено «опешил» на «испугался». [ редактировать ]

Ранее было «Все это время Пак плакала, так как она была ошеломлена внезапным инцидентом; это продолжалось по крайней мере до 9:06 утра», который я изменил на «В это время Пак плакала, так как она была поражена. внезапный инцидент; это продолжалось по крайней мере до 9:06 "Пожалуйста, сообщите, вызывает ли это незначительное изменение какой-либо дискомфорт. Ваше здоровье. Брюс Кэмпбелл ( выступление ) 12:00, 16 апреля 2021 г. (UTC)