Татаннуак


Татаннуак ( инуктитут : ᑕᑕᓐᓄᐊᖅ [tatanːuaq] , ок.  1795 – начало 1834), также известный как Таттаннук или Август , был переводчиком -инуитом в двух арктических экспедициях Джона Франклина . Родом из группы инуитов, находившейся в 200 милях (320 км) к северу от Черчилля, Манитоба , Канада, он нашел работу переводчиком на торговом посту компании Гудзонова залива в Черчилле, владея английским языком и языками кри .

После значительной задержки из-за того, что он оставался с семьей вдали от Черчилля, он был нанят в качестве одного из двух переводчиков-инуитов, сопровождавших катастрофическую экспедицию Джона Франклина на Коппермайн 1819–1822 годов , страдавшую от голода и гибели большинства участников экспедиции на обратном пути. Он сопровождал Франклина в экспедиции по реке Маккензи в 1825–1827 годах , где выполнял дипломатическую роль и отговаривал нападения инуитов на экспедицию. После нескольких лет работы переводчиком на посту компании Гудзонова залива в форте Чимо , он отправился в глубь страны, пытаясь помочь в обнаружении экспедиции Джона Росса , но погиб в плохую погоду недалеко от форта Резолюция в начале 1834 года.

Татаннуак родился в семье инуитов в 1790-х годах, примерно в 200 милях (320 км) к северу от Черчилля, Манитоба , на территории нынешнего региона Киваллик в Нунавуте , который в то время был частью свободно управляемой территории Земли Руперта . Его имя на инуктитуте примерно переводится как «живот» или «полон» . [1] [2] У него был по крайней мере один брат. [3] Его племя регулярно ездило на санях в Черчилль весной, но зимовало вдоль побережья Гудзонова залива в иглу , а летом путешествовало вглубь страны, чтобы охотиться на оленей и овцебыков . До весенних оттепелей они охотились на тюленей вдоль побережья. Хотя его племя часто торговало с другими группами инуитов дальше на север, Татаннуак заявил, что до службы переводчиком он был только на севере, до Мраморного острова , в окрестностях залива Ранкин , примерно в 275 милях (440 км) к северу от Черчилля. [4] [5] [6]

В 1812 году его наняли на работу в торговый пост компании Гудзонова залива (HBC) в Черчилле. Изучив английский язык и язык кри , он начал работать переводчиком в компании, где взял себе английское имя Август. [7] [2] Европейские исследователи описывали его как опытного писателя, и он часто писал в качестве хобби. [8] Ненадолго оставив этот пост в 1814 году, он вернулся к работе зимой 1815 года, а затем вернулся на земли инуитов в следующем году. В 1818 году он женился на женщине неизвестного имени. У пары было трое сыновей. [3]

После наполеоновских войн британское Адмиралтейство уделяло большое внимание открытию гипотетического Северо-Западного прохода , предположительно предлагающего жизнеспособный морской путь между Атлантическим и Тихим океанами. После неудачной экспедиции 1818 года на Шпицберген офицер Королевского флота Джон Франклин был назначен отправиться в путешествие по суше с материковой части Северной Америки для исследования арктического побережья, надеясь встретиться с параллельной военно-морской экспедицией Уильяма Эдварда Парри , намеревавшейся пересечь пролив Ланкастер . [9] [10]

Франклин попытался нанять для экспедиции одного или двух переводчиков-инуитов, но столкнулся с трудностями и задержками из-за отсутствия подходящих кандидатов в Черчилль или Камберленд-хаус . Клерк Йоркской фабрики , которому было поручено нанять переводчиков, писал в декабре 1819 года, что не удастся найти подходящего гида к моменту отбытия экспедиции из мест зимовки в форте Энтерпрайз в следующем году. [11] Группа Франклина собралась на посту Северо-Западной компании (NWC) в Форт-Провиденсе в начале августа 1820 года и встретилась с Акаитчо , вождем Йеллоунайвс , который предупредил о возможных военных действиях инуитов во время путешествия. [12]