Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Темпаяна )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Традиционные кувшины для тапаяна в Вигане , Филиппины

Тапаян или темпаян (также известные как баланга , беланга или банга ) - это большие глиняные или керамические кувшины сшироким горлом, которыевстречаются в различных австронезийских культурах на островах Юго-Восточной Азии . В их различные функции входят ферментация риса ( тапай ), ферментация уксуса или алкогольных напитков, хранение пищи и воды, приготовление пищи и захоронение умершего .

Термин тапаян также включает импортированный керамогранит мартабан ( голландский : martavanen ), первоначально из печей в Южном Китае и Индокитае . Они использовались в основном как сосуды для хранения продуктов питания и ценных торговых товаров во время корабельных рейсов, но сами по себе они были высоко оценены как торговые товары. Они стали фамильными реликвиями и символами богатства и статуса среди различных коренных культур на островах Юго-Восточной Азии. [1]

Этимология [ править ]

Тапаян происходит от прото-малайско-полинезийского * тапай-ан, что означает большие глиняные кувшины, первоначально использовавшиеся для ферментации рисового вина ( тапай ). В современных австронезийских языках производные включают тапаян ( тагальский , илокано и различные висайские языки ), тапжан ( ибалои ) и тапайан ( хануно'о ) на Филиппинах ; и тепаян ( ибан ) и темпаян ( яванский и малайский ) в Брунее, Малайзия и Индонезия . [2] [3] [4]

Balanga происходит от прото-филиппинского слова * balangaq («кувшин с водой»). Когнаты включают Balanga и Банг (тагальские, Ilocano, Пангасинано , большинство Visayan языков), vangaq ( Ivatan ), byanga ( Kalinga ) и balangaq ( Kapampangan ) на Филиппинах; и баланга , беланга или бланга в Индонезии и Малайзии. [5] [6]

Описание [ править ]

Традиционные сосуды для бурнея, содержащие бродящий багун, в Илокос-Норте , Филиппины.

Банки из тапаяна имеют размер от 30 см (12 дюймов) до более 100 см (3,3 фута). У них обычно выпуклые «плечи» и плоские неукрашенные основания. Могут присутствовать горизонтальные (выступ) или вертикальные ручки, максимум восемь. Горлышко банок обычно было широким, но банки, используемые для хранения вина, могут иметь относительно меньшие горлышки и были плотно закрыты, чтобы предотвратить испарение спирта. [1] Ранние местные тапаяны в основном не покрывались глазурью, в то время как более поздние тапаяны и импортные мартабаны были глазированными (обычно снаружи) и, таким образом, больше подходили для хранения жидкостей. [7]

Филиппины [ править ]

Гончары игороты (ок. 1910)

Тапаяны на Филиппинах чаще всего используются для хранения воды, брожения и приготовления пищи. Tapayan отличался от гораздо меньшего приготовления пищи глины горшок ( palayok или KULON ). Тапаяны также известны как каламба или анганг на тагальском и итальянском языках . [8] [9] [10] [11] [5]

Тапаяны, используемые исключительно для хранения воды, иногда называют банга или баланга , чтобы отличить их от других тапаян . Банга была неотъемлемой частью традиционных филиппинских кухонь и обычно находилась в бангера , кухонной стойке из бамбукового реечного дерева , которая простирается от внешних стен дома. Специализированный тапаян, используемый для ферментации пищевых продуктов, с более толстыми стенками и воздухонепроницаемой крышкой, также известен в Илокано как бёрнай . [12] [8] [9]

Индонезия, Малайзия и Бруней [ править ]

Tempayan банки (также известный как tempajan , Кенди , Balanga , belanga или Blanga ) в Индонезии , Малайзии и Брунее также использовались в первую очередь для хранения воды, ферментации и приготовления пищи. [1]

Захоронение кувшина [ править ]

Manunggul Jar , захоронение tapayan от Палавана датируется 890-710 г. до н.э.
Различные погребальные тапаяны, используемые в Museo del Seminario Conciliar de Nueva Caceres в Биколе.

Тапаян, как и другие более специализированные урны, также использовались в качестве погребальных сосудов в древних австронезийских культурах. Они используются для хранения останков умерших людей. Самым старым примером этого является богато украшенный Джар Манунггул , датируемый 890-710 гг. До н.э., из пещер Табон на Палаване , Филиппины . [13] [14] [11]

Торговля [ править ]

Мартабан банки [ править ]

Мартабан глазурованной керамики , как правило , импортного производства . Они были первоначально Stoneware сделаны в Южном Китае , по меньшей мере , в династии Хань периода (206 г. до н.э. - 220 н.э.), но в последующих веках также включены керамические изделия , сделанные в Таиланде , Мьянме , Камбодже , Лаос , Вьетнам , и остров Юго - Восточная Азия себя туземцами и Китайские мигранты. [1] [15] [7] Название мартабан происходит от портового города Мартабан (современный Моттама , Мьянма ), важного торгового порта вМорской шелковый путь . Термин мартабан также используется на Ближнем Востоке (и может быть источником терминов для марципана ), но в отличие от мартабана в Юго-Восточной Азии , они относились к китайской зелени из селадона . [16] [17] вьетнамский керамогранит также иногда отличаются от Мартабан как Guci (также гуси , gusih , Гучи или gutchi ) из Giao CHI , старое название для северного Вьетнама; в то время как тайский керамогранит считался сям, от Сиама или Саяма, старого названия Таиланда . [1] [15]

Различный мартабан 9-го века с места кораблекрушения Белитунг в Индонезии

Мартабан использовался в основном как сосуды для хранения продуктов питания (например, зерна, вина, цукатов и специй) и ценных торговых товаров (таких как опиум и масла) во время морских путешествий. Но местные жители стали ценить их как товар, даже больше, чем фарфор Краак и Сватоу, любимый европейскими торговцами. Банки (и их содержимое) продавались туземцам на предметы роскоши из Юго-Восточной Азии, такие как смола, резинка, птичье гнездо , трепанг (морские огурцы) и жемчуг. Из-за своей высокой ценности мартабан обычно не используется в повседневных целях в австронезийских культурах, в отличие от обычного тапаяна . [1][15]

Dayak «Дракон банка» tempayan в Малайзии

Мартабан считался семейными реликвиями и символами богатства и статуса среди различных коренных культур на островах Юго-Восточной Азии. Их часто выставляли в домах знати и известных семей. Их может быть такое изобилие, что шотландский мореплаватель Томас Форрестер однажды описал аудиторию дату в Лусоне как « похожую на посудную лавку» из-за того, что на полках заметно выставлено около тридцати мартабанов . [1] [15] Среди ибанов с Борнео самый ценный мартабан.были эквивалентны ценности раба-мужчины. Случайное разбивание одного из них может привести к тому, что преступник окажется порабощенным владельцем кувшина, если только он не сможет заменить его сосудом аналогичной стоимости, а также получить дополнительную компенсацию. [1] [15]

Мартабан в военно - морском музее Мадрида

Другой примечательный пример - баланга народа даяков . Родом из Китая, у них обычно были очень большие рты и несколько коническая форма. Обычно на них изображен дракон, поэтому их иногда называют «драконьими кувшинами». Они ценились как реликвии ( пусака или песака ) и в последнее время стали символом «даякнесса». [1] [15]

Помимо денежного эквивалента , мартабан имел большое духовное и символическое значение. Наследование конкретных кувшинов может означать наследование социального статуса наследодателя, особенно среди аристократических семей. Их также можно использовать для заключения мирных договоров и соглашений между разными племенами. [15] [18]

Некоторые кувшины стали частью местных религиозных церемоний, таких как брачные ритуалы, похороны и поклонение предкам . Они также стали ассоциироваться с местными мифами, особенно в связи с анимистическим подземным миром. Считается , что некоторые из них приобрели свои собственные «души» ( филиппинский анито , ибан анту и т. Д.) И были антропоморфизированы как обладающие такими характеристиками, как пол и личные имена. Особенно филиппинские «говорящие сосуды», которые якобы могли разговаривать, бродить и менять форму. Их даже считали «женатыми» на других сосудах и имеющими «детские» сосуды. [18] [19]

Русунские банки [ править ]

Банки Русун ( яп .呂宋 壺, Хепберн : Русун цубо ) , также известные как «Лусонские банки», были от темно-коричневого до пурпурно-черного тапаяна с острова Лусон на севере Филиппин . Они были очень востребованы японскими торговцами в торговле нанбанами 16-го века и остаются ценными старинными реликвиями в современной Японии. В основном они используются для японской чайной церемонии ( чаною ). [7] [20] [21]Их ценили за их простоту и грубый, часто неровный дизайн, олицетворяющий традиционную японскую эстетику ваби-саби («совершенство в несовершенстве»). [22]

Испанский историк Антонио де Морга в своей работе Sucesos de la Islas Filipinas (1609) описал русунские кувшины следующим образом: [23]

На этом острове Лусон , особенно в провинциях Манила , Пампанга , Пангасинан и Илокос, у коренных жителей есть древние глиняные кувшины ( тиборы ) коричневого цвета, на которые не особо приятно смотреть. Некоторые из них среднего размера, другие меньше, и на них есть определенные отметки и штампы, но никто не знает, как это объяснить, и не знает, откуда они пришли и когда, поскольку они больше не импортируются и не производятся здесь. Японцы ищут их и высоко ценят их, поскольку они обнаружили, что корень [sic] определенного растения, называемого ча(чай), который короли и лорды Японии пьют горячим, как в качестве закуски, так и в качестве лекарства, лучше всего хранить в этих кувшинах. Поэтому во всей Японии эти кувшины высоко ценятся как самые драгоценные украшения их внутренних комнат и покоев, и японцы украшают их снаружи тонким, элегантно кованым золотом и хранят в парчовых футлярах. Одна из них там стоит огромную сумму, поскольку некоторые кувшины оцениваются и продаются по две тысячи таэлей по цене одиннадцати реалов за таэль. Не имеет значения, есть ли у них трещины или сколы, поскольку это не мешает им удерживать ча.. Уроженцы этих островов продают их японцам по максимально выгодной цене, и они усердно ищут их ради прибыли. Однако в наши дни можно найти немногих из-за того рвения, с которым их искали до настоящего времени.

Кувшины с русунами были частью того, что под общим названием « Мисима» («три острова») . С двух других островов , являющихся коренных Тайвань и неопознанный «Amakawa». [21]

См. Также [ править ]

  • Филиппинская керамика
  • Тапай
  • Тапуй
  • Морской шелковый путь
  • Амфора
  • Список посуды для приготовления пищи

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я Strober, Eva. Коллекция кувшинов из Китая и Юго-Восточной Азии ( martaban , martavanen ) в музее Princessehof, Леуварден, Нидерланды (PDF) .
  2. ^ Blust, Роберт; Трассел, Стивен. "Австронезийский сравнительный словарь: * т" . Австронезийский сравнительный словарь . Проверено 21 июня 2018 .
  3. ^ Фитрисия, Дохра; Видайати, Дви (2018). «Изменения основных значений с протоавстронезийского на ачехский» . Исследования в области английского языка и образования . 5 (1): 114–125. DOI : 10.24815 / siele.v5i1.9431 .
  4. ^ Мартинес, Гленн. "Классическая филиппинская посуда" . Пеший путешественник . Проверено 21 июня 2018 .
  5. ^ a b Рид, Лоуренс А. (1994). «Распутывая лингвистические истории филиппинских негритосов». В Даттоне, Том; Трайон, Даррелл Т. (ред.). Языковые контакты и изменения в австронезийском мире . Вальтер де Грюйтер. п. 457. ISBN. 9783110883091.
  6. ^ Rubino, Карл Р. Галвес (2000). Словарь и грамматика илокано: илокано-английский, англо-илоканский . Гавайский университет Press. п. 94. ISBN 9780824820886.
  7. ^ a b c Маланг, Вирджилио Л. (1999). Изобретения и инновации: взгляд на филиппинское наследие . Гудвил Трейдинг Ко., Инк. Стр. 4–6. ISBN 9789718822012.
  8. ^ а б Мартинес, Гленн. «Бурнайские банки» . Пеший путешественник . Проверено 21 июня 2018 .
  9. ^ a b Polistico, Edgie (2017). Филиппинский словарь по еде, кулинарии и столовой . nvil Publishing, Incorporated. ISBN 9786214200870.
  10. ^ Халили, Мария Кристина (2004). Филиппинская история . Rex Bookstore, Inc. стр. 43. ISBN 9789712339349.
  11. ^ a b Recto, Ангел С. (2005). Основы образования Vol. I 2005 Ed . Rex Bookstore, Inc. стр. 66. ISBN 9789712343476.
  12. ^ "Бурнай, Глиняные горшки региона Илокос" . Рынок Манилы . Проверено 21 июня 2018 .
  13. ^ Антонио, Элеонора Д .; Банлайгас, Эмилия Л .; Далло, Эванджелин М. (2007). Пилипинас Конг Хиранг 5 '(Издание 2007 г.). Rex Bookstore, Inc. стр. 80. ISBN 9789712347764.
  14. ^ Паредес-Canilao, Narcisa (2012). "Са луб анг куло". В Гюлерсе, Айдан (ред.). Пересмотр психоанализа: критические сопоставления философского, социоисторического и политического . Айдан. п. 81. ISBN 9780230293755.
  15. ^ a b c d e f g Сезар, Николя (12 ноября 2013 г.). «Реликвии и брачные выплаты». Индонезия и малайский мир . 42 (122): 62–87. DOI : 10.1080 / 13639811.2013.860261 . S2CID 142834228 . 
  16. ^ Нильссон, Ян-Эрик. «Мартабан» . Gotheburg.com . Проверено 23 июня 2018 .
  17. ^ Гилливер, Питер (2016). Создание Оксфордского словаря английского языка . Издательство Оксфордского университета. п. 561 & ndash562. ISBN 9780191009686.
  18. ^ а б Кристина Крепс (2013). Освобождающая культура: кросс-культурные взгляды на музеи, культуру и сохранение наследия . Рутледж. п. 36. ISBN 9781135133061.
  19. ^ Рейес, Рэйчел А.Г. "Волшебные кувшины Минданао и Северного Лусона" . The Manila Times . Проверено 23 июня 2018 .
  20. ^ Окампо -, Амбет Р. «Лусонские банки в японской чайной церемонии» . Inquirer.net . Philippine Daily Inquirer . Проверено 23 июня 2018 .
  21. ^ a b Коул, Фэй-Купер (1912). «Китайская керамика на Филиппинах» (PDF) . Полевой музей естествознания. Антропологическая серия . 12 (1).
  22. ^ Inumaru, Tadashi; Йошида, Мицукуни, ред. (1992). Традиционные ремесла Японии. Том 3: Керамика . Diamond, Inc. стр. 7.
  23. ^ Окампо, Амбет Р. "Таинственные Лусонские кувшины" . Ingquirer.net . Philippine Daily Inquirer . Проверено 23 июня 2018 .