Языки WikiProject | (Номинальный шаблон-класс) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Голландский нижнесаксонский [ править ]
С каких это пор DLS считается голландским диалектом в основной лингвитике? Покажите, пожалуйста, некоторые (английские) не шовинистические источники. А до тех пор DLS идет, так как это меньшинство (голландских) лингвистов, которые разделяют эту точку зрения, включая Рекса, хотя это должно быть подробно рассмотрено в статье. Что вы (справедливо) признаете, так это то, что нижненемецкая семья действительно существует. Пожалуйста, воздержитесь от раскрытия информации до тех пор, пока не будут сообщены источники. Ульриц 21:49, 1 ноября 2006 г. (UTC)
- Я отказываюсь общаться с вами до тех пор, пока вы отказываетесь участвовать в разрешении споров в Википедии. Возможно, вам сошло с рук отказ от посредничества, я не думаю, что вам удастся проигнорировать дело Arbcom. Рекс 22:07, 1 ноября 2006 г. (UTC)
- Согласно Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств , лимбургский и нижнесаксонский голландский (как говорят в Дренте , а не в Нидерсаксонии) не являются голландскими диалектами. Вот голландский нижнесаксонский источник [1], свободный от шовинистических предубеждений. Ульриц 22:08, 1 ноября 2006 г. (UTC)
К вышеизложенному [ править ]
Я буду удалять как лимбургский, так и нижнесаксонский / немецкий языки из этого шаблона, если не будут показаны фактические источники, в которых говорится, что эти два языка являются голландскими диалектами - насколько мне известно, это диалекты немецкого языка, а лимбургский язык имеет склонность к голландскому языку. Человек-муравей - чат 08:22, 28 января 2008 г. (UTC)
Африкаанс [ править ]
Разве африкаанс не признан отдельным языком от голландского, а не просто диалектом? Точно так же, неужели в наши дни принято английское название «африкаанс», а не «африканский голландский»? Деврад ( разговор ) 03:35, 31 января 2008 (UTC)
Низкий Диетч [ править ]
Это часть более широкого набора разновидностей, уже упомянутых в этом шаблоне. Продолжать включать это - прецедент. Сарсель ( разговор ) 16:50, 28 мая 2008 (UTC)
- Принадлежность к более широкому кругу не препятствует рассмотрению конкретного предмета. И это не было бы беспрецедентным. То же самое и с французским фламандцем . Ad43 ( обсуждение ) 14:41, 5 июня 2008 г. (UTC)
- И здесь есть еще одна поразительная параллель. Оба нижнефранконских диалекта расположены во франкоговорящих регионах. Это уже угрожает самому их существованию. Уже с этой точки зрения особое внимание представляется более чем оправданным. Ad43 ( обсуждение ) 14:22, 6 июня 2008 г. (UTC)
- Не могли бы вы доказать, что он достаточно другой?
- Сарсель ( разговор ) 15:53, 27 июля 2008 г. (UTC)
- Низкий Дитч является частью переходной зоны между лимбургским и прибрежным. Эту позицию он разделяет с юго-восточным лимбургским языком. Он заслуживает особого упоминания из-за того факта, что он относительно неизвестен широкой публике и находится под угрозой исчезновения. Ad43 ( разговор ) 21:41, 17 августа 2008 г. (UTC)
- Немецкий интервики юго-восточного лимбургского предполагает, что Low Dietsch принадлежит
- Юго-восточный лимбургский . Затем следует либо изменить эту статью, либо удалить Low Dietsch из этого шаблона. Сарсель ( разговорное ) 12:28, 4 сентября 2008 г. (UTC)
- Юго-восточный лимбургский диалект - это практически тот же вариант, на котором говорят в голландском юго-восточном Лимбурге, так же как и низкий диалект в Бельгии и аахенский диалект в Германии. Многие люди считают его лимбургским диалектом, точно так же, как Aachener Platt рассматривается многими как диалект немецкого языка. Носители Low Dietsch считают себя носителями ненемецкого и в равной степени нелимбургского диалекта. Это объясняет, что есть три разных названия, по сути, одного и того же сорта. Это также объясняет, почему здесь есть три разные статьи по существу для одного и того же разнообразия. - Ad43 ( разговор ) 22:27, 4 сентября 2008 г. (UTC) 22:24, 4 сентября 2008 г. (UTC)
- Я думаю, что определения границ должны основываться на реальных определениях, а не на том, как думают местные жители. Сарсель ( разговор ) 18:38, 7 сентября 2008 г. (UTC)
- Так думают не только местные жители. Проблема в том, что государственные границы действительно пересекаются с языковыми границами. Чтобы объяснить эту сложность, диалектологи используют концепцию языков крыш . Юго-восточный лимбургский диалект / аахенский диалект / низкий диетч - это три культурных языка. Есть все социолингвистические основания различать эти три разновидности. Ad43 ( разговор ) 11:17, 8 сентября 2008 г. (UTC)
Южный Маас-Рейнский [ править ]
Это очень похоже на лимбургский. Поэтому я предлагаю удалить его из этого шаблона. Сарсель ( разговорное ) 14:45, 9 августа 2008 (UTC)
- Южный Маас-Рейнский - это более общий термин для Юго-Восточного Лимбургского , который по своей природе является более прибрежным . Ad43 ( разговор ) 20:26, 11 августа 2008 (UTC)
- Я думаю, что граница достаточно важна, чтобы привести к расколу. Сарсель ( разговор ) 09:21, 13 августа 2008 (UTC)
- Что ты имеешь в виду? Ad43 ( разговор ) 21:42, 17 августа 2008 г. (UTC)
- Граница между странами также является границей между диалектами. Сарсель ( разговор ) 08:40, 18 августа 2008 (UTC)
- В некоторой степени это правда. Существует диалектный континуум, но национальные границы все больше и больше функционируют как языковые границы, особенно после Второй мировой войны. На немецкой стороне этот процесс идет намного быстрее, чем в Лимбурге. Ad43 ( разговор ) 08:52, 18 августа 2008 (UTC)
Мёз-Рейнский и Нижний Рейнский [ править ]
Я считаю излишним включать и то, и другое. [User: Sarcelles | Sarcelles]] ( разговор ) 09:28, 13 августа 2008 г. (UTC)
- Мёз-Рейнский также включает голландские и бельгийские разновидности южных гельдериш и лимбургов. Ad43 ( разговор ) 22:24, 13 августа 2008 (UTC)
- Эти два несовместимы с используемой здесь системой. Сарсель ( разговор ) 11:32, 17 августа 2008 (UTC)
- Здесь нет настоящей проблемы. Важно то, что, как правило, публике неизвестно, что нижнийрейнский, лимбургский, южный гельдеришский / клеверландский и бергишский - это оттенки общего континуума, который не является ни брабантским, ни голландским. Важно определить его ареал. Маас-Рейнский - это сумма этих разновидностей, отсюда и его собственное название. Итак, что вы хотите сказать? Ad43 ( разговор ) 21:47, 17 августа 2008 г. (UTC)
- Согласно статье Low Rhenish , Low Rhenish также проникает в Нидерланды и Бельгию. Сарсель ( разговор ) 08:43, 18 августа 2008 (UTC)
- Нижний рейнский является знаменателем в Германии, в Нидерландах его голландский коррелят называется южным гельдеришским . Другие включают в него лимбургский и бергишский, но более уместно объединить их все под термином маас-рейнский . Ad43 ( обсуждение ) 09:00, 18 августа 2008 г. (UTC)
- Тогда я предлагаю вам перенаправить его на Южный Гельдериш . Сарсель ( разговор ) 14:57, 20 августа 2008 (UTC)
- По крайней мере, полезно указать, что этот сорт также существует в Германии под совершенно другими названиями, такими как Клеверландиш, Гемандуч, Бергиш или Низкий Рейнский. Этот факт относительно неизвестен в Нидерландах, и наоборот. Ad43 ( разговор ) 21:24, 20 августа 2008 г. (UTC)
- Мез-рейнский следует либо заменить лимбургский и южный гельдеришский, либо переместить в верхнюю часть шаблона. Сарсель ( разговор ) 13:30, 21 августа 2008 г. (UTC)
- Сделаем последнее. Это уже сделано. Ad43 ( разговор ) 17:46, 21 августа 2008 (UTC)
Юго-восточный лимбургский / нижний диетчский / аахенский диалект [ править ]
Если это считается основным диалектом / той же группой диалектов, должна быть отдельная дополнительная статья об этих разновидностях. Сарсель ( разговорное ) 15:39, 8 сентября 2008 г. (UTC)
- Что ты имеешь в виду? Уже есть три отдельные статьи, но они также ссылаются друг на друга. Их можно назвать диалектами трех стран / трех языков . Ad43 ( разговор ) 21:28, 8 сентября 2008 г. (UTC)
- Если эта группа диалектов упоминается в этом шаблоне, она заслуживает статьи. Сарсель ( разговор ) 07:09, 9 сентября 2008 г. (UTC)
- Это действительно может быть вариант. Нет ничего против. Тем не менее, существуют три потенциально относящиеся к категории статьи, которые вместе достаточно адекватно охватывают всю область. Также может быть добавлена перекрывающая статья. Между тем, достаточное количество перекрестных ссылок может помочь. Ad43 ( разговор ) 17:28, 9 сентября 2008 г. (UTC)
- Этот шаблон включает аахенский диалект . Вероятно, это неполно, так как соседние диалекты отсутствуют. Сарсель ( разговор ) 07:19, 25 сентября 2008 (UTC)
- Я только что добавил эшвайлерский диалект, но его можно найти и на аахенском диалекте . Можно также упомянуть Штольберга , особенно деревню Брейниг . Ad43 ( обсуждение ) 12:24, 25 сентября 2008 г. (UTC)
- http://nl.wikipedia.org/wiki/Bestand:Taalafstanden.jpg предлагает удалить его. Сарсель ( разговор ) 19:25, 18 марта 2009 г. (UTC)
Немотивированный тег [ править ]
Насколько я понимаю, нет никакого противоречия между содержанием этой статьи и содержанием nl: Nederlandse dialecten , не говоря уже о серьезном. Кто отвечает за этот тег и на каком основании он мог быть назначен? Мне очень любопытно услышать, какие оговорки, на чьей стороне, возможно, могут быть здесь. Похоже на какую-то необъяснимую загадку. - Ad43 ( разговор ) 15:39, 1 января 2009 г. (UTC)
- Например, южный гельдериш является частью Брабантии. Сарсель ( разговор ) 11:35, 2 января 2009 г. (UTC)
Это несущественная разница. В голландской статье (которая не обязательно должна быть более точной) дается следующее разделение:
- E. Zuidelijk - центральная роща в Нидерландах, België en (niet op de kaart aangegeven) в een aangrenzend deel van Duitsland
- 20. Зуид-Гелдерс
- 21. Северный Брабантс и Северный Лимбург
- 22. Брабантс
- 23. Ост-Флаамс
Конечно, в этом нет ничего плохого. В нашем шаблоне тоже. Нелепо называть такие варианты обозначений этими противоречиями, и совершенно неоправданно добавлять в наш шаблон тег с таким тоном. Я считаю этот ваш шаг чуть ли не актом вандализма. - Ad43 ( разговор ) 17:19, 2 января 2009 г. (UTC)
Изображение использовано [ править ]
При всем уважении к пользователю: Rex Germanus (RIP), я считаю, что изображение, которое используется, не очень хорошее. У меня плохое предчувствие по поводу этих слов «сериал». Википедия выпустила несколько томов о голландском языке? Нет, он просто обрабатывает весь язык сразу. Возможно ли, что эти слова убраны с картинки? Извинения за мой английский Маллерд ( разговор ) 12:10, 23 октября 2009 г. (UTC)
Суринамский голландский [ править ]
Достаточно ли он отличается от голландского, чтобы занять место в этом шаблоне? Сарсель ( разговор ) 18:19, 16 января 2010 (UTC)
Исо [ править ]
Привет. Что такое код ISO Восточного Фламандца? Ваш дорогой Крис ( Мой доклад ) 19:11, 20 февраля 2010 г. (UTC)
Группировка голландских диалектов диалектологом [ править ]
Было бы улучшением переставить согласно этому источнику ? Сарсель ( разговор ) 19:23, 12 марта 2010 (UTC)
- [2] включает также диалекты Бельгии. Дендрограмма по Hoppenbrouwers, Cor (2001). De indeling van de Nederlandse streektalen. Ван Горкум. п. 58 имеет группы более высокого уровня, которые можно резюмировать следующим образом:
- Нижнесаксонский
- фризский
- Голландский / Брабантский
- Фламандский / зеландский
- Лимбургский
- Должен ли один из них заменить текущий контент?
Сарсель ( разговор ) 18:43, 3 июля 2010 (UTC)
- Что, возможно, стоит изменить, так это следующее подразделение диалектов, исключая фризский и область к востоку от линии Бенрата, как в Антониусе А. Вейнене, Nederlandse dialectkunde. Фонология и морфология, Ассен, 1966, стр. 322:
- zuidelijk-centrale (диалект)
- noordelijk-centrale (диалект)
- noordoostelijke (диалект)
- noordwestelijke (диалект)
- zuidwestelijke (диалект)
- zuidoostelijke (диалект)
Сарсель ( разговор ) 17:12, 17 октября 2011 (UTC)