Приключения пчелы Хатч | |
昆虫 物語 み な し ご ハ ッ チ(Кончу Моногатари Минасиго Хатчи) | |
---|---|
Жанр | Приключение |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Иппей Кури |
Произведено | Тацуо Ёсида |
Написано | Дзиндзо Торими |
Музыка от | Нобуёси Нишибе |
Студия | Tatsunoko Productions |
Исходная сеть | Fuji Television |
Оригинальный запуск | 7 апреля 1970 г. - 8 сентября 1971 г. |
Эпизоды | 91 [1] |
Приключения медоносной пчелы Хатч (昆虫 物語 み な し ご ハ ッ チ, Konchū Monogatari: Minashigo Hatchi , букв. A Bug's Tale: Hutch the Orphan ) - аниме- сериал, выпущенный Tatsunoko Productions . В сериале рассказывается о приключениях молодой пчелы по имени Хатч: сын пчелиной королевы , Хатч разлучается со своей матерью, когда его родной улей разрушен нападением ос . Сериал следует за Хатчем, ищущим свою пропавшую мать среди часто враждебных настроений. [2] [3]
В 1974 году был снят сиквел «Новые приключения медоносной пчелы Хатч», состоящий из 26 серий. Оригинальный сериал был переделан в 1989 году под тем же японским названием « Минасиго Хатч» .
Оригинальный сериал (1971) отличается часто грустными и жестокими сценариями. [4] Во многих эпизодах Хатч подружился с другим насекомым только для того, чтобы увидеть, как его новый друг умирает насильственной и мучительной смертью. В одном из них он подружился с медоносной пчелой, которая потеряла своих братьев и сестер из-за армии шершней. Однако в ремейке 1989 года были совершенно новые эпизоды и гораздо более беззаботный сюжет. 31 июля 2010 года в Японии был выпущен ремейк шоу под названием Hutch the Honeybee .
После того , как шоу транслировалось в нескольких европейских странах, в 1996 году шоу было отредактировано и переведено на английский язык компанией Saban Entertainment , причем 65 из 91 серии были дублированы. [5] В редакции Сабана вырезаны некоторые жестокие материалы из шоу. [6]
Сюжет [ править ]
История начинается с того, что пчелиный улей подвергается нападению и уничтожению армией ос, которые убивают почти всех пчел внутри и пожирают их яйца. Пчелиная матка вынуждена бежать, но от ужасной бойни спасается яйцо, которое оказывается спрятанным под листом. Затем это яйцо находит самка шмеля , служанка королевы, и берет это яйцо, как если бы оно было ее собственным.
Маленький Хатч (в японской версии Хатч или Хаччи, поскольку главный герой изначально мужчина, пчелиный дрон ), таким образом, воспитывается своей матерью Бамблби с любовью и преданностью, но его единокровные братья презирают и изолируют его. Однажды пчела обнаруживает, что его действительно усыновили и что его мать - пчелиная матка. Поэтому пчела Хатч решает покинуть семью, в которой он вырос и которую он никогда не чувствовал полностью принятой, и отправляется в путешествие на поиски своей матери. Среди природы, которая очень часто оказывается очень враждебной, опасной и жестокой.
Отсюда молодая пчела ждет множество приключений, он встретит различных животных, которые окажутся его друзьями ( бабочки , земноводные, мыши, другие пчелы, гусеницы и т. Д.). Многие из них, однако, встретят трагический конец. но также многие безжалостные враги против главного героя будут участвовать в очень жестких боях (пауки, жабы, муравьи, осы, шершни, змеи, кроты, хищные птицы, рептилии, богомолы и даже люди с их ловушками и их ядами).
Во время своего путешествия Хатч встретит еще одну пчелу по имени Ая, которая решит принять участие в его поисках. В конце концов, Хатч, после многих невзгод, найдет свою мать и спасет ее от неминуемой смерти. Он также узнает, что Ая на самом деле его сестра, которой удалось выжить после нападения ос в начале истории. Оставив, наконец, свое одиночество, Хатч найдет свою семью и приложит все усилия для восстановления своего королевства, пытаясь сделать его еще более приятным и мирным, чем то, в котором оно было когда-то. [7]
Голосовой состав [ править ]
- Чиеко Хонда, как Теру
- Харуко Китахама, как мама
- Джунджи Чиба, как Пикколо
- Масако Нодзава в роли Бункити
- Минору Мидорикава в роли водяного скорпиона
- Такеши Ватабе в роли Камакири
- Тошико Савада, как рассказчик
- Ёсико Мацуо в роли цветка
- Ёсико Сакакибара в роли королевы
- Ёсико Ямамото в роли Аи
- Юко Кури, как Хатч
- Юко Маруяма в роли Апачи [1]
Английский дубляж [ править ]
- Джошуа Сет в роли Хатча
- Мари Девон, как рассказчик
- Эди Мирман в роли медовой королевы пчел
- Хайди Lenhart , как Хейли
- Фрэнк Каталано в роли злого брата-близнеца Хатча
- Дороти Элиас-Фан в роли разных голосов
- Р. Мартин Кляйн, как Дэн Дэн
- Мелоди Спевак в роли матери Хатча
Другие зарубежные версии [ править ]
Оригинальный сериал транслировался во Франции телеканалом TF1 и в Квебеке (Канада), начиная с 1979 года, под названиями «Маленький принц Орфелин» («Маленький принц-сирота») и Hutchy le Petit Prince Orphelin . Отредактированная версия Saban транслировалась в 1997 году под названием Micky l'abeille ( Пчелка Микки) с новым французским дубляжом . [4]
В Италии шоу транслировалось различными местными телеканалами в конце 1970-х годов как Le avventure dell'Ape Magà (Приключения пчелы Мага), название, похожее на более популярную пчелку Майя , с дублированием, полученным из оригинала. Японская версия. В итальянском дубляже мужской персонаж Хатча был превращен в пчелку, такую как Майя, что создавало некоторые неловкие моменты в переводах, например, в эпизоде, в котором Хатч влюбляется в самку-бабочку. В итальянском диалоге пол персонажа иногда оставался неясным, вызывая некоторую путаницу. В 1997 году новый дубляж, производный от американской версии, транслировался на Italia 1 под названием Un alveare d'avventure per l'Ape Magà.(Улей приключений пчелы Мага). Во втором дубляже пол главного героя - мужской, несмотря на то, что имя все еще было Мага.
Шоу также транслировалось в Испании по телеканалу Telecinco .
В Латинской Америке шоу транслировалось под именем Josemiel в 1980-х, для Мексики оригинальное издание было отправлено в 1984 году для трансляции по Televisa и Canal 6, получило высокую оценку их поклонников из-за драматического сценария и не ... переведены японское вступление и концовка. Несколько лет спустя римейк под названием Las Aventuras de Hutch также транслировал Televisa, но, будучи адаптированным из американской версии мультфильма, он получил меньшую популярность, чем оригинальный сериал. В Бразилии его транслировала Rede Globo .
В Израиле он транслировался в 1997 году на телеканале Arutz HaYeladim как רון הדבורון ( Рон ХаДворон ; Пчелка Рон).
На Филиппинах он был показан в телесериале с названиями «Хатч, Анг Батанг Бубуйог», «Хатч, Пчелка-детка».
В Германии сериал получил название « Flitz das Bienenkind» («Пчелиный дитя Фильц» ) . Немецкий дубляж был выпущен Saban в 1994 году на основе американского дубляжа. Оригинальный 91 эпизод был объединен в 65 эпизодов. Премьера сериала состоялась 29 декабря 1996 года на телеканале ARD . [8]
Международное вещание [ править ]
- Япония
- Fuji TV
- Cartoon Network
- Австралия
- Сеть Десять
- Никелодеон
- Соединенные Штаты
- girlzChannel [9]
- Синдикация
- Иран
- IRIB
- Индонезия
- TV7
- SCTV
- Космический корабль
- Rajawali Televisi
- Малайзия
- TV3
- Филиппины
- TV5 - Дублированный на тагальском языке с названием, Hutch ang Batang Bubuyog (Хатч молодая пчела)
- Бахрейн
- Бахрейн ТВ
- Италия
- Италия 1
- Южная Корея
- KBS1
- Никелодеон
- Таиланд
- CH.7 BW (CH.5 COLOR)
Эпизоды [ править ]
Это список серий телешоу Honeybee Hutch, отсортированных по производственным номерам. [1] [10]
# | Название серии | Дата выхода в эфир |
---|---|---|
01 | «Сделай руна хаччи» (負 け る な ハ ッ チ) | 7 апреля 1970 г. |
02 | «Айк ике хаччи» (行 け 行 け ハ ッ チ) | 14 апреля 1970 г. |
03 | «Канаши ки тайкэцу» (悲 し き 対 決) | 21 апреля 1970 г. |
04 | "Самураи-но сюгеки" (サ ム ラ イ ア リ の 襲 撃) | 28 апреля 1970 г. |
05 | «Тобэ ёминикуки тенси» (飛 べ よ み に く き 天使) | 5 мая 1970 г. |
06 | «Наку на хаччи» (泣 く な ハ ッ チ) | 12 мая 1970 г. |
07 | «Мама йоби тайно» (マ マ と 呼 び た い の) | 19 мая 1970 г. |
08 | «Кидзу даракено барерина» (傷 だ ら け の バ レ リ ー ナ) | 26 мая 1970 г. |
09 | «Tatakae yowamushi yar (mae)» (闘 え 弱 虫 野 郎 (前) ) | 2 июня 1970 г. |
10 | «闘 え 弱 虫 野 郎 (後)» ( Tatakae yowamushi yar (nochi) ) | 9 июня 1970 г. |
11 | «坊 や 泣 か な い で» ( Bōya naka naide ) | 14 июня 1970 г. |
12 | "Ясашики маю мусумэ" (や さ し き 繭 娘) | 23 июня 1970 г. |
13 | "Tka yoitsumademo" (灯火 よ い つ ま で も) | 30 июня 1970 г. |
14 | «Намида кораэте» (涙 こ ら え て) | 7 июля 1970 г. |
15 | «Хана но мицубачи мусумэ» (花 の ミ ツ バ チ 娘) | 14 июля 1970 г. |
16 | "Hanazono no abarenbō" (花園 の 暴 れ ん 坊) | 21 июля 1970 г. |
17 | «Юяке ни нару канэ» (夕 焼 け に 鳴 る 鐘) | 28 июля 1970 г. |
18 | «Мегуриано коморюта» (め ぐ り あ い の 子 守 唄) | 2 августа 1970 г. |
19 | «Варумоно джанаинда» (悪 者 じ ゃ な い ん だ) | 11 августа 1970 г. |
20 | «Дай бора тайсё но бокен» (大 ぼ ら 大将 の 冒 険) | 18 мая 1970 г. |
21 год | «Хани но цуруги» (ハ ニ ー の 剣) | 25 августа 1970 г. |
22 | «Никушими ёсайёнара» (憎 し み よ さ う な ら) | 1 сентября 1970 г. |
23 | "Гарасу но накано мама" (ガ ラ ス の 中 の マ マ) | 8 сентября 1970 г. |
24 | «Уми во мита кагерō» (海 を 見 た カ ゲ ロ ウ) | 15 сентября 1970 г. |
25 | «Rō hei suzumebachi» (老兵 ス ズ メ バ チ) | 22 сентября 1970 г. |
26 год | «Судзу муси хамо нака наи» (ス ズ 虫 は も 鳴 な い) | 29 сентября 1970 г. |
27 | «Нусума Рета Одзи» (盗 ま れ た 王子) | 6 октября 1970 г. |
28 год | «Наку на арин» (鳴 く な ア ー リ ン) | 13 октября 1970 г. |
29 | «Коно сора нодококани» (こ の 空 の ど こ か に) | 20 октября 1970 г. |
30 | «Тайю но мама» (太陽 の マ マ) | 27 октября 1970 г. |
31 год | «Хирои секай га йон дейру» (広 い 世界 が 呼 い る) | 3 ноября 1970 г. |
32 | "Hitoribocchino kuma ō" (ひ と り ぼ っ ち の 熊 王) | 10 ноября 1970 г. |
33 | "Хоноо но накано иночи" (炎 の 中 の い の ち) | 17 ноября 1970 г. |
34 | «Эйко но ари цука (маэ)» (栄 光 の ア リ 塚 (前) ) | 24 ноября 1970 г. |
35 год | «Эйко но ари цука (ночи)» (栄 光 の ア リ 塚 (後) ) | 1 декабря 1970 г. |
36 | «Ай но консато» (愛 の コ ン サ ー ト) | 8 декабря 1970 г. |
37 | «Сайонара кодомотачи» (さ よ な ら 子 供 達) | 15 декабря 1970 г. |
38 | «Юдзури ха-но ута» (ゆ ず り 葉 の 歌) | 22 декабря 1970 г. |
39 | «Папа маме-но синдзицу» (パ パ と マ マ の 真 実) | 29 декабря 1970 г. |
40 | «Юки womotte tachiaga re» (勇 気 を も っ て 立 ち 上 が れ) | 5 января 1971 г. |
41 год | «Джунихики но кодомотачи» (十二 匹 の 子 供 達) | 12 января 1971 г. |
42 | "Soredemo tobu nda" (そ れ で も 飛 ぶ ん だ) | 19 января 1971 г. |
43 год | «Канашими ха мама даке» (悲 し み は マ マ だ け) | 26 января 1971 г. |
44 год | «Аме ноо тама га икэ» (雨 の お 玉 が 池) | 2 февраля 1971 г. |
45 | «Араши но накано юдзё» (嵐 の 中 の 友情) | 9 февраля 1971 г. |
46 | «Тобэ йо хаччи» (飛 べ よ ハ ッ チ) | 14 февраля 1971 г. |
47 | «Бокудзё но сиро» (牧場 の 城) | 23 января 1971 г. |
48 | «Ями ни хикару намида» (闇 に 光 る 涙) | 2 марта 1971 г. |
49 | «Юки яма ноканатани» (雪山 の か な た に) | 9 марта 1971 г. |
50 | «Мори но ниндзя муси (маэ)» (森 の 忍者 虫 (前) ) | 16 марта 1971 г. |
51 | «Мори но ниндзя муси (ночи)» (森 の 忍者 虫 (後) ) | 23 марта 1971 г. |
52 | «Йō в но муси яро» (陽陰 の 虫 野 郎) | 30 марта 1971 г. |
53 | «Ма но мусикуй куса» (魔 の 虫 食 い 草) | 6 апреля 1971 г. |
54 | «Мама ха уми но каната ни» (マ マ は 海 の 彼方 に) | 13 апреля 1971 г. |
55 | "Хиторибочино санбики" (ひ と り ぼ っ ち の 三 匹) | 20 апреля 1971 г. |
56 | «Юки яма но тайё» (雪山 の 太陽) | 28 апреля 1971 г. |
57 | «Минами но куни но комориута» (南 の 国 の 子 守 唄) | 4 мая 1971 г. |
58 | «Чичи но хоши. Хаха но хоши» (父 の 星 ・ 母 の 星) | 11 мая 1971 г. |
59 | «Канаши и юдзё» (悲 し い 友情) | 18 мая 1971 г. |
60 | «Тайкай но итиё» (大海 の 一葉) | 26 мая 1971 г. |
61 | «Уцукуси ки сэймэй» (美 し き 生命) | 1 июня 1971 г. |
62 | «Шиавасэ ха мама но негай» (幸 せ は マ マ の 願 い) | 8 июня 1971 г. |
63 | «Соконукэ санбики но муси яро» (底 抜 け 三 匹 の 虫 野 郎) | 14 июня 1971 г. |
64 | "Mō hitori no mama" (も う 一 人 の マ マ) | 22 июня 1971 г. |
65 | «Моэ ро асаяке» (燃 え ろ 朝 焼 け) | 29 июня 1971 г. |
66 | «Канаши ки боши куса» (悲 し き 母子 草) | 6 июля 1971 г. |
67 | "Ицуварино ханазоно" (い つ わ り の 花園) | 13 июля 1971 г. |
68 | «Маборошино кюкэцуки» (ま ぼ ろ し の 吸血鬼) | 20 июля 1971 г. |
69 | «Ай но урагири моно» (愛 の 裏 切 り 者) | 27 июля 1971 г. |
70 | «Уцукуси киикение» (美 し き い け に え) | 3 августа 1971 г. |
71 | «Ай но тайкэцу» (愛 の 対 決) | 10 августа 1971 г. |
72 | «Хаччи кокё ни каеру» (ハ ッ チ 故 郷 に 帰 る) | 17 мая 1971 г. |
73 | «Юяке но кёдай» (夕 焼 け の 兄妹) | 24 августа 1971 г. |
74 | "Wasure na kusa ni negai wokomete" (忘 れ な 草 に 願 い を こ め て) | 31 августа 1971 г. |
75 | «Ай ха татакаи но ненавижу ни» (愛 は 戦 い の 果 て に) | 7 сентября 1971 г. |
76 | «Мори ха йон дейру» (森 は 呼 ん で い る) | 14 сентября 1971 г. |
77 | «Хабатакэ ояко чо» (は ば た け 親子 蝶) | 21 сентября 1971 г. |
78 | «Шино ике карано дассуцу» (死 の 池 か ら の 脱出) | 28 сентября 1971 г. |
79 | «Кагаяке ру сэймэй» (輝 け る 生命) | 5 октября 1971 г. |
80 | "Папа hahitoribocchi" (パパはひとりぼっち) | 12 октября 1971 г. |
81 год | "炎 の 中 の マ マ" ( Papa hahitoribocchi ) | 19 октября 1971 г. |
82 | «Намида но нака деаригато» (涙 の 中 で あ り が と う) | 26 октября 1971 г. |
83 | «Тобэ! Мама во синдзи тэ» (飛 べ! マ マ を 信 じ て) | 2 ноября 1971 г. |
84 | "Гохики но сузумебачи ярō" (五 匹 の ス ズ メ バ チ 野 郎) | 9 ноября 1971 г. |
85 | «Икари но я» (怒 り の 矢) | 16 ноября 1971 г. |
86 | «Хаччи ницудукэ» (ハ ッ チ に つ づ け) | 23 ноября 1971 г. |
87 | «Такумашики хаха но ай» (た く ま し き 母 の 愛) | 30 ноября 1971 г. |
88 | «Мама ха намида ноканатани (маэ)» (マ マ は 涙 の か な た に (前) ) | 7 декабря 1971 г. |
89 | «Мама ха намида ноканатани (ночи)» (マ マ は 涙 の か な た に (後) ) | 14 декабря 1971 г. |
90 | «Мама ни дака ретэ (маэ)» (マ マ に 抱 か れ て (前) ) | 21 декабря 1971 г. |
91 | «Мама ни дака ретэ (ночи)» (マ マ に 抱 か れ て (後) ) | 28 декабря 1971 г. |
Ссылки [ править ]
- ^ а б в み な し ご ハ ッ チ. Tatsunoko Production (на японском языке) . Проверено 20 июля 2008 .
- ^ "み な し ご ハ ッ チ ダ イ ジ ェ ス ト" . Web.archive.org . 2008-10-09. Архивировано из оригинала 9 октября 2008 года . Проверено 20 января 2016 .
- ^ "Tatsunoko Pro" . Tatsunoko Productions . Проверено 20 июля 2008 .
- ^ a b Kahlone (2008-11-04). «Маленький принц Орфелин / Микки l'abeille» (на французском языке). Planete Jeunesse . Проверено 1 января 2009 года .
- ^ "ABC FAMILY WORLDWIDE INC - Заявление о регистрации ценных бумаг (S-1 / A) ПРИЛОЖЕНИЕ 10.19" . sec.edgar-online.com . Проверено 30 января 2020 .
- ^ Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультфильмы: иллюстрированная энциклопедия, с 1949 по 2003 год (2-е изд.). McFarland & Co. стр. 414. ISBN 978-1476665993.
- ^ "Akhir Cerita Anime Hachi Si Lebah" . Пять бар . 2020-07-12 . Проверено 21 августа 2020 .
- ^ KG, imfernsehen GmbH & Co., Flitz, das Bienenkind (на немецком языке) , получено 5 июля 2018 г.
- ^ "girlzChannel - По телевизору" . www.foxkids.com . 2000-06-17. Архивировано из оригинала на 2000-06-17 . Проверено 13 июля 2019 .
- ^ "み な し ご ハ ッ チ サ ブ タ イ ト" . Web.archive.org . 2008-10-09. Архивировано из оригинала 9 октября 2008 года . Проверено 20 января 2016 .
Внешние ссылки [ править ]
- Приключения пчелы Хатч (аниме) вэнциклопедии Anime News Network
- Приключения пчелы Хатч на IMDb
- Приключения пчелы Хатч в Big Cartoon DataBase