« Заботы семьянина» (нем. «Die Sorge des Hausvaters») - это рассказ Франца Кафки , первоначально написанный на немецком языке между 1914 и 1917 годами, о существе по имени Одрадек .
Существо привлекло внимание многих философов и литературных критиков, которые все пытались интерпретировать его значение; таким образом, есть многочисленные анализы текста.
В 1919 году рассказ появился в « Эйн Ландарцт». Kleine Erzählungen ( Сельский врач ), сборник рассказов Кафки, опубликованный Куртом Вольфом ( Мюнхен и Лейпциг ). [1]
Этимология
История, которая в повествовании от первого лица рассказывается полностью семейным человеком, упомянутым в названии, начинается с обсуждения этимологических различий, связанных со словом Одрадек: [2]
Некоторые говорят, что слово Одрадек имеет славянское происхождение, и пытаются объяснить его на этом основании. Другие снова считают, что он имеет немецкое происхождение, но только под влиянием славянского языка. Неопределенность обеих интерпретаций позволяет справедливо предположить, что ни одна из них не является точной, тем более что ни одна из них не дает разумного значения этого слова.
Рассказчик надеется, что, обнаружив значение имени, они смогут прояснить его цель и происхождение, но при этом приходят к выводу, что ни одно из этих производных, ни немецкое, ни славянское, не может дать разумного значения слова. Это указывает на то, что Odradek не имеет идентифицируемого значения и, следовательно, не имеет очевидного происхождения. [3]
Сюжет
История имеет дело с попыткой рассказчика разобраться в единственном дополнительном персонаже, Одрадеке, и дает подробное описание существа во втором абзаце:
На первый взгляд это похоже на плоскую звездообразную катушку для ниток, и действительно кажется, что на нее намотана нить; разумеется, это всего лишь старые оборванные обрывки ниток, спутанные и запутанные, самых разных сортов и цветов. Но это не только катушка, потому что из середины звезды торчит небольшая деревянная перекладина, к которой под прямым углом присоединяется еще один стержень. [3]
Эти детали предлагают читателю возможность исследовать и критиковать назначение и необходимость предметов для вещей или людей, таких как Одрадек. Одрадека описывают как объект, но ему также дают «гипотетический гуманоидный облик» [4], когда рассказчик описывает объект как способный стоять на двух концах звезды.
В четвертом абзаце рассказчик заявляет, что Одрадека задерживается в его доме, часто его не замечают, но его присутствие заметно. Обнаружено, что Одрадек может говорить, опять же, как обладающий человеческими способностями.
На протяжении всей истории рассказчик проводит обширный анализ Одрадека, пытаясь подчеркнуть, как объект начал жить собственной жизнью, демонстрируя жизненные качества и черты, а также его безмолвные отношения с объектом.
Главное беспокойство рассказчика по поводу существа Одрадека раскрывается в последнем абзаце:
«Напрасно я спрашиваю себя, что с ним случится. Может ли он умереть? Все, что умирает, когда-то имело своего рода цель, своего рода деятельность, которая его утомила; это не случай Одрадека. однажды спуститься с лестницы к ногам моих детей и детей моих детей, волоча за собой веревку? Ясно, что он никому не причиняет никакого вреда; но мысль о том, что он может даже пережить меня, почти болезненна для меня ". [5]
Рассказчик опасается, что этот бесцельный объект переживет его. Семьянин на протяжении всей истории опасается, что Одрадек нападет на его роль семьянина, патриархальной фигуры в обществе.
Интерпретации
Бесполезный объект
Одрадек, кажется, представляет собой объект без четкого предназначения или очевидного использования. Это похоже на исчерпанную катушку с нитками, намотанную «старыми, оборванными кусочками нити, связанными и запутавшимися вместе, самых разных сортов и цветов». Однако в тексте четко указано, что объект не имеет очевидного использования. Таким образом, такие ученые, как Самуэль Раммелмайер, утверждали, что неизвестность и бесполезность объекта служат для создания фольги для рассказчика. [6] Он утверждает, что очевидная бесполезность объекта, если рассматривать ее в свете экзистенциального страха, пронизывающего последний абзац, может быть понята как подчеркивающая отсутствие цели у рассказчика. Это мнение разделяет Хайнц Политцер, когда заявляет, что абсурдистские произведения Кафки подчеркивают бессмысленность жизней своих подданных. [7] Такую интерпретацию можно сравнить с нигилистическим тоном более известного произведения Кафки « Метаморфозы» .
Критика капитализма
Вилли Гётчель анализирует «Заботы семьянина» с нескольких точек зрения. С точки зрения марксистской литературной критики эта история могла бы быть критикой капитализма на его последней стадии. Одрадек представляет собой товары , это «то, что остается от жизни, когда все сводится к материализму». [8]
Аня Мексин соглашается, что такая интерпретация возможна с марксистской точки зрения. Одрадек, сделанный из нити для ремонта, представляет мир рукотворных практических объектов, отделенных от человеческой работы, которая их произвела, а отношения между отцом дома и Одрадеком представляют собой отчужденные отношения между работником и товарами, которые он произвел. Мысль о том, что Одрадек переживет рассказчика, и страдания, которые эта ситуация причиняет ему, также могут быть истолкованы как идея о том, что товары наследуются и выходят за пределы рабочего, который их создал, но таким образом, что сам рабочий будет полностью проигнорирован. [9]
Объективация памяти
Согласно Гетчелю, с фрейдистского подхода Одрадека можно рассматривать как «психологическое возвращение вытесненного ». В теории вытеснения Фрейда непризнанная травма проявляется в виде бессознательных ассоциаций и неврозов, которые влияют на мышление, память и сны. [10] Такая интерпретация подтверждается письмами и биографией Кафки: примерно в 1921 году он написал письмо Милене Есенка, в котором объясняет свои психические расстройства в отчетливо фрейдистском свете. [11] Кроме того, письмо Кафки к отцу указывает, что Кафка страдал от эмоциональной травмы из-за своего детства, что придает биографический вес этому аргументу.
Религиозное толкование
Религиозная перспектива открывает другую интерпретацию текста. Гетчель указывает, что звездообразная форма существа может представлять традицию (в частности, еврейскую традицию ), которая передается из поколения в поколение и накапливает еще несколько кусочков «нити» в каждом поколении.
Согласно Мексину, Одрадек представляет собой разрыв между миром семейного человека и каким-то другим трансцендентным царством. Он бессмертен и прячется в тени, передавая послание из поколения в поколение и являясь свидетелем всего этого. Далее Мексин указывает, что физическое описание Одрадека с деревянными перекладинами, прикрепленными к нему под прямым углом, также может напоминать нам о распятии .
Хотя Раммелмайер выступает против четких метафорических интерпретаций истории, он признает, что Одрадек обладает некоторыми сверхъестественными качествами, такими как исчезновение и повторное появление. [12] Он заявляет, что эти сверхъестественные качества становятся еще более заметными из-за объективного или sachlich стиля текста . Он добавляет, что из-за стилистической сухости текста читатель, читающий историю через идеологическую призму, может найти доказательства любой интерпретации, которую он может пожелать придерживаться. Тем не менее, последний отрывок истории и его внимание к «детям моих детей», очевидное отсутствие цели объекта, эфемерные качества Одрадека, религиозный символизм поперечного стержня и формы звезды, а также упоминание смерти в последней строке истории предоставляют текстовые свидетельства ассоциаций Одрадека с религией или, по крайней мере, с культурными традициями. [12]
Одрадек как дополнение
Славой Жижек в своем анализе подчеркивает, что Одрадек «когда-то имел некую понятную форму, а теперь представляет собой лишь разрушенный остаток», и как таковой он должен быть частью целого. Отношения между рассказчиком (семьянином, отцом) и существом могут быть целыми: Одрадек может быть дополнением рассказчика, который также будет разрушен, а его часть перенесена в Одрадека. Вот почему Одрадек - это то, о чем должен заботиться семьянин. [13]
Рекомендации
- ^ Кафка, Франц. Полные рассказы . Перевод Уиллы и Эдвина Мюир . Нью-Йорк : Schocken Books , 1995. 473.
- ^ Грей, Гебель, Гросс, Ричард, Рольф, Рут (2005). Энциклопедия Франца Кафки . Коннектикут: Greenwood Press. п. 254.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ а б Мьюир, Вилла и Эдвин. «Заботы семьянина» (PDF) . Проверено 14 мая 2018 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Лучт, Марк (2010). Существа Кафки . Соединенное Королевство: Lexington Books. п. 159.
- ^ Мьюир, Уиллис и Эдвин. «Заботы семьянина» (PDF) . Проверено 14 мая 2018 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Goetschel, Вилли. "Dis / Очарованный мир Кафки" . Колумбийский университет.
- ^ Мексин, Аня. «Рваные обрывки смысла, намотка на звездообразную катушку для ниток (заботы семьянина)» .
- ^ Goetschel, Вилли. Колумбийский университет, Кафка Dis / Зачарованный Мир архивации 2008-10-11 в Wayback Machine
- ^ Мексин, Аня. «Рваные обрывки смысла, намотка на звездообразную катушку для ниток (заботы семьянина)» (PDF) .
- ^ Килстром, Джон Ф. Страдание от воспоминаний: исчерпанная память, имплицитная память и возвращение подавленного. Восстановленные воспоминания и ложные воспоминания . С. 100–112.
- ^ Эрик Марсон и Кейт Леопольд (март 1964 г.). «Кафка, Фрейд и« Эйн Ландарцт » ». Немецкий квартал . 37 (2): 149.
- ^ а б Раммельмайер, Самуэль (осень 1987 г.). "Notizen auf den Zweck Odradeks в Kafkas" Die Sorge des Hausvaters " ". Монатшефте . 79 (2): 247–269.
- ^ Жижек, Славой. "Параллакс" .