Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Шансы» - этокомедия, написанная Джоном Флетчером, в театральной постановке эпохи Якова . Это был один из величайших народных успехов Флетчера, «который часто исполнялся и переиздавался в восемнадцатом и девятнадцатом веках». [1]

Пролог пьесы назначает пьесу одному Флетчеру; так как его отличительный образец стилистических и текстовых особенностей продолжается на протяжении всей пьесы, ученые и критики считают единственное авторство Флетчера ясным и недвусмысленным.

Источник и дата [ править ]

В создании сюжета своей пьесы Флетчер опирался на Мигеля де Сервантеса , одного из своих постоянных источников; The Chances заимствует из La Señora Cornelia , одной из новелл ejemplares , впервые опубликованных в Испании в 1613 году и переведенных на французский в 1615 году (Флетчер использовал другую из романов для своего паломничества любви ). Пьеса, должно быть, возникла между этим периодом (ученые оспаривают знание Флетчера испанского языка) и смерть драматурга в 1625 году. Современные ученые относят пьесу к 1617 году (это относится к пьесе Джонсона « Дьявол - осел» , поставленной годом ранее), как к пьесе, поставленной Королевскими людьми в театре.Театр Блэкфрайарс . [2]

После 1642 г. [ править ]

В годы Гражданской войны в Англии и Междуцарствия, когда лондонские театры были официально закрыты для показа полнометражных пьес (1642–1660 гг.), Из «Шансов» было извлечено забавное произведение под названием «Хозяйка», которое позже было напечатано Фрэнсисом Киркманом. в его сборнике The Wits (1672).

Спектакль был возрожден в начале эпохи Реставрации ; Самуэль Пепис видел ее в 1660, 1661 и 1667 годах. Как и многие флетчерские произведения, пьеса была адаптирована во время Реставрации; одна популярная адаптация Джорджа Вильерса, 2-го герцога Бекингема , была впервые поставлена ​​в 1682 году и стала хитом для своей звезды Чарльза Харта . Дэвид Гаррик поставил еще одну популярную адаптацию в 1773 году. В 1821 году Фредерик Рейнольдс поставил музыкальную версию «Шансов» под названием « Дон Хуан, или Две фиалки» .

Публикация [ править ]

Первоначально пьеса была опубликована в первом фолио Бомонта и Флетчера 1647 года и была включена во второй фолио 1679 года. Адаптированные версии были напечатаны для сопровождения постановок Реставрации : текст Бэкингема в 1682, 1692, 1705, 1780, 1791 и позже; Гаррика в 1773, 1774 и 1777 годах. [3]

Сводка [ править ]

Драматург выбрал необычный и довольно современный подход к открытию этой пьесы: вместо экспозиции, типичной для пьес английского Возрождения ( известный многословный пример см . Буря , действие I, сцена II), Флетчер заставляет публику чтобы собрать воедино сюжет через серию коротких боевых сцен. (В первом акте целых одиннадцать сцен)

Действие спектакля происходит в Болонье.. Вступительная сцена представляет Дона Джона и Дона Фредерика, двух испанских джентльменов, посещающих город; они пришли посмотреть на знаменитую красавицу, но пока безуспешно. Два друга соглашаются встретиться вечером на главной улице города, но когда приходит время, им удается скучать друг по другу. Пока другие дома города закрываются на ночь, Джон видит один, который остается открытым и хорошо освещенным; с любопытством он заглядывает внутрь и сталкивается с женщиной, которая сует ему в руки таинственный сверток. Он уходит с узелком, наивно надеясь, что в нем клад из золота и драгоценных камней; вместо этого он обнаруживает, что в нем находится ... младенец. Он забирает младенца обратно к себе домой; его квартирная хозяйка возмущена, полагая, что он привел домой собственного ублюдка. Подарок в виде бутылки вина и нанесение ее содержимого успокаивает хозяйку,и она соглашается найти уход и кормилицу для ребенка. Дон Джон уходит, снова в поисках своего друга.

Тем временем Дон Фредерик все еще находится на улицах города в поисках Дона Джона. Странная женщина обращается к нему, принимая его за мужчину, которого она надеется встретить; когда она обнаруживает свою ошибку, она обращается к его чувству чести, чтобы защитить ее и увести в безопасное место. Фредерик, будучи порядочным человеком, соглашается и забирает ее обратно в свою квартиру. (Женщина оказывается Костанцией, знаменитой красавицей, которую они пришли увидеть.) Улицы явно небезопасны; по городу бродят две банды вооруженных людей. Один во главе с герцогом Феррары., человек, которого Костанция ожидала встретить; другой - Петручкио, губернатор Болоньи и брат Костантии. Стороны встречаются и сражаются; Дон Джон натыкается на герцога, которого окружают Петручкио и его люди. Обиженный на несправедливые разногласия, Джон выхватывает свой меч, сражается на стороне герцога и отгоняет нападавших, ранив родственника Петручкио Антонио.

Постепенно выясняется, что Петручкио хочет отомстить герцогу за соблазнение и оплодотворение его сестры Костанции; загадочный ребенок - их сын. Джон и Фредерик вовлечены в этот роман, но им удается удостовериться, что герцог и Костанция заключили предварительный контракт.жениться, что смягчает оскорбленную честь Петручкио. Однако возникают дальнейшие осложнения. Костанция признается в своем положении хозяйке, и две женщины понимают, что таинственный ребенок - ее сын; Хозяйка ведет Костанцию ​​навестить ребенка - это означает, что оба пропали, когда Джон и Фредерик вернутся. Два друга подслушивают, как молодой музыкант по имени Франциско говорит о женщине по имени Костанция, и они предполагают, что он имеет в виду Констанцию, которую они знают, что заставляет их сомневаться в правдивости и целомудрии женщины. Ситуация заставляет двух друзей начать подозревать друг друга, а Петручкио и герцог подозревают их по очереди. В конечном итоге путаница улаживается, когда четверо мужчин выслеживают эту Костанцию ​​и узнают, что она - еще одна женщина с тем же именем - куртизанка Антонио,который украл у него золото и драгоценности, ожидая, что он умрет от ран.

Четверо мужчин все еще ищут аристократическую Костантию; они консультируются с ученым, имеющим репутацию заклинателя бесов и использования их для поиска спрятанных вещей и людей. Четверо свидетелей демонстрируют эрзац-магию, которая пробуждает Костанцию ​​и ребенка; в конце концов они узнают, что колдовство было инсценировано, и все стороны воссоединяются для счастливого конца.

Современные спектакли [ править ]

«Шансы» получили редкую постановку двадцатого века в 1962 году, когда ее поставил Лоуренс Оливье в Фестивальном театре Чичестера .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Теренс П. Логан и Denzell С. Смит, ред. Поздний Jacobean и Кэролайн Драматурги: обзор и библиография недавних исследований на английском ренессансной драмы, Линкольн, Небраска, Университет Небраски, 1978; п. 36.
  2. ^ Эндрю Гурр , шекспировский этап, 1574-1642, Cambridge, Cambridge University Press, 1992; п. 234.
  3. ^ Альфред Claghorn Поттер Библиография Бомонт и Флетчер, Кембридж, штат Массачусетс, библиотеки Гарвардского университета, 1895; п. 6.