Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Коммодор» - семнадцатый исторический роман из серии « Обри-Мэтьюрен » британского писателя Патрика О'Брайана , впервые опубликованный в 1995 году. Действие происходит во время наполеоновских войн и войны 1812 года .

В этом романе Обри и Мэтьюрин завершают свое кругосветное путешествие, начатое в «Приветствии из тринадцати орудий» и продолженное «Мускатным орехом утешения» , « Клариссой Оукс» / «Настоящая любовь» и «Вино-Темное море» . После долгожданного пребывания дома, в Англии, коммодору Обри дается эскадра для выполнения миссии против рабовладельческих кораблей в Западной Африке, а затем он и Мэтьюрин отправляются против флота Наполеона. Доктор Мэтьюрин наконец встречает свою маленькую дочь, которую он должен защитить от злобного вражеского агента, чтобы провести его через свою семью. История варьируется от Англии до Испании, Западной Африки и скалистого западного побережья Ирландии.

Рецензенты этого романа были впечатлены тем, насколько хорошо нарисованы персонажи, если бы вы их встретили, «вы бы их узнали». [1] То, что заставляет читать, так это «невероятная, восхитительная дружба между двумя мужчинами». [2] С частью истории о суше, касающейся семейных проблем, безупречное письмо отмечает О'Брайана как наследника »самой Джейн Остин. . " [3] Рирдон так отметил сильные стороны этого романа: «Книга не столько о битвах, хотя и есть некоторые сражения. Она не столько об истории, хотя она наполнена реальным материалом прошлого. в конце концов, о парусном спорте, хотя он с уникальной ясностью передает ужасную красоту и удивительное волнение, глубокий трепет и тяжелую работу, которые так важны при удержании корабля на плаву и в его путешествии ». [1]

Краткое содержание [ править ]

Джек Обри выигрывает Ringle , Baltimore Clipper, у своего друга капитана Дандаса, поскольку Surprise сопровождает HMS Berenice обратно в Англию после остановки на острове Вознесения для ремонта Surprise.. Мэтьюрин встречается с сэром Джозефом Блейном, в то время как Обри направляется домой к своей семье. Когда Мэтьюрин возвращается домой с Сарой и Эмили, он находит свою маленькую дочь Бригид на попечении Клариссы Оукс, теперь овдовевшей. Он ищет свою жену, находит только несколько ее лошадей. Их дочь медленно развивает языковые и социальные навыки. Когда Мэтьюрин встречает сэра Джозефа в их клубе, он узнает, что герцог Хабахтсталь, третий заговорщик в заговоре Ледвард-Рэя, целится в них обоих. Влияние герцога отсрочило помилование Клариссы и Падин, и все они находятся в опасности. Чтобы обезопасить свое состояние и семью, Мэтьюрин просит Обри о Рингле.перевезти свои деньги в Корунну и перевезти Клариссу, Падин и Бригид в бенедиктинский дом в Авиле, Испания, в целях безопасности. Бриджид едет в Падин и разговаривает на ирландском и английском языках на борту « Рингл» . Блейн и Мэтьюрин по отдельности нанимают мистера Пратта для сбора информации о герцоге и для поиска Дианы.

Обри получает приказ командовать эскадрой кораблей, и эта должность приносит ему повышение до коммодора. Миссия по пресечению работорговли в Африке, которая является незаконной по британскому законодательству с 1807 года, приводится в английских газетах, чтобы убедиться, что французы знают об этом. Вторая секретная миссия эскадры - перехватить французскую эскадру, нацеленную на Ирландию, в надежде на больший успех, чем в 1796-97 годах. У двух кораблей в эскадре капитаны не соответствуют стандартам Обри: Дафф в HMS Stately нарушает дисциплину, а Томас из HMS Thames не готов к бою. Том Пуллингс - полный капитан флагмана HMS Bellona , где живет Обри, а Мэтьюрин - хирург. Ringleвстречает эскадрилью у Берлингов у полуострова Пениши. Эскадра отправляется во Фритаун, чтобы начать первую миссию, попутно отрабатывая артиллерийское дело и другие военно-морские навыки. Обри в плохом настроении, что ощущается на всех кораблях, пока Мэтьюрин не сообщает ему, что пастор Хинкси должен жениться и жить в Индии; ревность грызла его. Обри разрабатывает схему, используя меньшие суда в эскадре, чтобы застать врасплох каждый невольничий порт вплоть до залива Бенин. Это успешно разрушает работорговлю и спасает более 6000 рабов. Обри не успел сказать Уайда, так как новости об успехе эскадрильи опустошили эту гавань. Они берут восемнадцать рабовладельческих кораблей в качестве призов, сначала забирая Нэнси, и использование пустого корабля для тренировок по стрельбе во Фритауне. Успех не обходится без потерь людей от болезней и нападений. Мэтьюрин переживает приступ желтой лихорадки, заразившийся во время ботаники на острове Филиппа с мистером Сквером. Когда он выздоравливает, они останавливаются на острове Сент-Томас за медикаментами; два офицера (один из Стэйтли , один из Темзы ) выходят на берег для дуэли между автоматами, каждый смертельно ранен, но ничего не решает. Они снова достигают Фритауна, теперь уже в Харматтане, где сейчас сухой сезон. Жена британского колониального губернатора приглашает Мэтьюрина на обед; он дружит с ее братом, и оба являются уважаемыми натуралистами. Мэтьюрин оставляет горшок, который был на его борту, на ее попечение.

Обри спешит встретить французскую эскадру под командованием хитрого коммодора Эсприт-Транквиль Майстраль, ожидающую к югу и востоку от точки, где французы, как ожидается, встретят Цезаря, прибывающего из Америки. Цезарь не может прибыть, поэтому они направляются на северо-восток в Ирландию. « Беллона» атакует французский корабль-вымпел, а « Темза» и « Стейтли» атакуют другой французский двухпалубный корабль. Первый ударяется о скалистый выступ и сдается; второй плохо кувалды в Величественные и бежит на восток. Темза застряла в рифе. HMS Royal Oak and Warwickуправлять четырьмя французскими авианосцами и одним фрегатом, которые заперты в бухте. Они присоединяются к месту боя, услышав выстрелы. Беллона берет воду, и Обри рада помощи. Другой французский фрегат ускользает. На берегу Матурин разговаривает с ирландцами, которым нужны пушки на борту затонувшего корабля. Он и отец Бойль убеждают их, что сейчас неподходящий момент, так как любой, кто найдет с французским оружием британцами, будет повешен. После ухода за ранеными Мэтьюрин узнает от своего друга Роше, что флаги на половине посоха из-за смерти несовершеннолетней королевской семьи, герцога Хабахсталь, который покончил жизнь самоубийством. Матурин, довольный этой новостью, направляется в дом полковника Вильерса, родственника покойного мужа Дианы, с которым она сейчас живет, где он и Диана счастливо воссоединяются.

Персонажи [ править ]

См. Также Повторяющиеся персонажи в сериале Обри – Мэтьюрина.

Вернуться в Англию
  • Джек Обри : назначен коммодором Королевского флота.
  • Стивен Мэтьюрин : хирург Беллоны , врач, натурфилософ, друг Джека и офицер разведки.
  • Хенеаг Дандас : капитан HMS Беренис , брат первого морского лорда и друг Обри.
  • Сохранившийся Киллик: стюард Обри.
  • Баррет Бонден : Рулевой для Обри.
  • Мистер Дэвид Адамс: клерк капитана на « Сюрпризе» , затем секретарь коммодора на « Беллоне» .
  • Падин Колман: ирландский слуга Мэтьюрина.
  • Сара и Эмили Свитинг: Меланезийские девочки, ранее спасенные Мэтьюрином (в «Нуутмег утешения» ), оценены как корабельные мальчики; создан в The Grapes под опекой миссис Брод.
  • Герцог Хабахтсталь: Незначительный член королевской семьи по британской линии, с собственностью в немецком государстве (принадлежащем французам) и в Ирландии, и последний человек из трех, передающий британскую информацию французам. Он убивает себя в конце этой истории.
  • Неуклюжий Дэвис: Хороший моряк .
  • Джо Плэйс: опытный моряк и двоюродный брат Бондена.
  • Феллоуз: капитан HMS Thunderer .
  • Мистер Филипс: офицер Адмиралтейства на борту « Громовержца» с посланием для Мэтьюрина.
  • София Обри: жена Джека и мать их троих детей.
  • Фанни и Шарлотта Обри: дочери-близнецы Джека и Софии.
  • Джордж Обри: молодой сын Джека и Софии.
  • Миссис Уильямс: мать Софии и тетя Дианы Вильерс, подлая и сплетница, пытающаяся помешать воспитанию Бриджит.
  • Миссис Селина Моррис: друг и компаньон миссис Уильямс того же характера.
  • Мистер Бриггс: слуга миссис Моррис и денежный мужчина для нее и миссис Уильямс, поскольку все трое делают ставки на лошадей.
  • Диана Вильерс : жена Стивена и мать их ребенка.
  • Кларисса Оукс: молодая джентльменка, вдова лейтенанта Уильяма Оукса, теперь часть домашнего хозяйства Мэтьюрин, представленная в Клариссе Оукс .
  • Бриджит Мэтьюрин: юная дочь Стивена и Дианы с проблемами развития, пока Падин не входит в ее жизнь; ник Brideen.
  • Тетя Петронилла: тетя Мэтьюрина, которая возглавляет бенедиктинский монастырь в Авиле, где останутся его дочери Кларисса и Падин.
  • Мистер Хинкси: священник прихода, в том числе коттеджа Эшгроув, помогает миссис Обри и собирается выйти замуж.
  • Сэр Джозеф Блейн: глава разведки Адмиралтейства, натуралист, изучающий жуков, и друг Матурина.
  • Мистер Пратт: Следователь («похититель воров») представлен в «Реверсе медали» .
  • Мистер Брендан Лоуренс: адвокат Обри и советник Мэтьюрина в ответах герцогу, представленному в «Реверсе медали» .
  • Мнасон: дворецкий Джека в Вулкомбе.
В море с эскадрой
  • Уильям Смит: первый ассистент хирурга Беллоны с опытом работы в Бриджтауне .
  • Александр Маколей: второй ассистент хирурга Беллоны , только что закончил обучение.
  • Мистер Уэтерби: Юноша на Беллоне .
  • Мистер Уильям Рид: мичман, около 15 лет, на HMS Bellona , потерявший руку в бою; введен в The Thirteen Gun Salute . Он управляет « Рингл» , личным судном Обри, быстроходным клипером «Балтимор» .
  • Мистер Грей: первый лейтенант « Беллоны» , умерший от инфекции после операции.
  • Мистер Уильям Хардинг: второй лейтенант « Беллоны» , становится первым после смерти мистера Грея.
  • Мистер Уэвелл: исполняющий обязанности третьего лейтенанта на « Беллоне» , повышен в должности с помощника капитана на « Авроре» из-за его знаний, относящихся к миссии.
  • Джон Полтон: Друг встретил в Новом Южном Уэльсе, который помогал в детском лечении и побеге Падин Колман в « Мускатном орехе утешения» ; его роман опубликован и посвящен Стивену Мэтьюрину, как сообщили некоторые в эскадрилье, которые его читали.
  • Мистер Уиллоуби: лейтенант морской пехоты на борту HMS Stately , которого за обедом оскорбил 2-й лейтенант HMS Thames .
  • Уильям Дафф: капитан HMS Stately; он теряет ногу в бою против французской эскадры в Бантри-Бэй в Ирландии.
Встретился во Фритауне
  • Джон Сквер: Крооман, который помогает Мэтьюрину во время первой миссии отряда.
  • Хумузиос: греческий ростовщик на рынке во Фритауне, который принимает послания для Мэтьюрина.
  • Джеймс Вуд: губернатор колонии во Фритауне в Сьерра-Леоне с опытом работы в Королевском флоте.
  • Миссис Вуд: урожденная Кристин Хазерли, она сестра Эдварда, выдающегося натуралиста. Она разделяет интересы и знания своего брата.
Встретились в Западном Корке
  • Esprit-Tranquille Maistral : командир французской эскадры направился в залив Бантри в Западном Корке в Ирландии.
  • Мистер Фрэнк Гири: капитан HMS Warwick , размещенный в Бер-Хейвене , который они покинули, услышав сообщения о стрельбе.
  • Отец Бойль: На берегу в Ирландии, где приземлился французский корабль, он помогает доставить раненых в больницы на суше.
  • Станислас Рош: местный житель в Западном Корке, старый друг Матурина, который объясняет, почему флаги приподняты, и ведет его туда, где остановилась Диана Вильерс, в дом родственника ее покойного мужа.
Командиры эскадрилий
  • Капитан Том Пуллингс: Беллона
  • Капитан Уильям Дафф: величаво
  • Капитан Томас (по прозвищу Пурпурный император ): Темза
  • Капитан Фрэнсис Ховард: Аврора
  • Капитан Майкл Фиттон: Шустрый
  • Капитан Смит: Камилла
  • Дик Ричардсон (представлен в The Mauritius Command ): Лорел

Корабли [ править ]

Хронология серий [ править ]

Этот роман, как и все в этой серии, ссылается на реальные события с точными историческими подробностями. Что касается внутренней хронологии сериала, это последний из одиннадцати романов (начиная с «Помощника хирурга» ), на создание которого может уйти пять или шесть лет, но все они привязаны к расширенному 1812 году, или, как говорит Патрик О'Брайан. , 1812a и 1812b (введение в «Дальнюю сторону света» , десятый роман в этой серии). События «Желтого адмирала» снова совпадают с историческими годами наполеоновских войн, как и первые шесть романов.

Обзоры [ править ]

В Kirkus Reviews есть сильные слова похвалы за завораживающее представление на многих уровнях, с прямыми ссылками на роман Джейн Остин Perusasion, касающимися семейной жизни главных героев, и стиль письма, в котором О'Брайан является наследником «самой Джейн Остин». " [3] В истории есть раздел о суше с «опасностями домашнего хозяйства» в качестве проблем, а также двойная миссия на море. Они особенно отметили «просвещенные размышления Матурина 18-го века о любви, сексе и политике». [3]

Publishers Weekly отмечает в этом романе объем семейной жизни, рассказанный с большой исторической и морской точностью. И Обри, и Мэтьюрин берут на себя военно-морскую миссию, скрываясь от своих семейных дел. [4]

Джоэл Уайт, пишущий в New York Times , говорит, что по сравнению с некоторыми из более ранних романов, «Коммодор » «относительно миролюбив по сравнению с обычным предложением Патрика О'Брайана» в отношении сражений. [2]С другой стороны, он отмечает, что «не морские сражения заставляют нас перелистывать страницы, а скорее невероятная, восхитительная дружба между двумя мужчинами, а также их отношения с их семьями и товарищами по кораблю». Главные герои «сложные люди, искусно изображенные», и оба уезжают из дома на военно-морскую миссию несчастными из-за семейных проблем. Военно-морская миссия начинается на западном побережье Африки, чтобы перехватить корабли рабов, торговля уже запрещена в Англии, затем переходит к неожиданной французской экспедиции. Это приводит к заключению, которое делает «все в порядке с миром и открывает возможность для следующей книги». [2]

Патрик Рирдон, пишущий в « Чикаго Трибьюн», отмечает хорошо нарисованных персонажей, настолько ясно, что «вы бы их узнали», если бы встретили их. Кроме того, «Коммодор» является достойным преемником 16 более ранних романов Обри-Мэтьюрина, которые О'Брайан, которому сейчас за 80, написал за последние два десятилетия. Книга не столько о битвах, сколько о битвах. Это не столько об истории, хотя она наполнена реальными вещами из прошлого. В конце концов, речь идет даже не о парусном спорте, хотя он с уникальной ясностью передает ужасную красоту и удивительное волнение, глубокий трепет и тяжелую работу, которые так важны при удержании корабля на плаву и в его путешествии ". [ 1] " Коммодор, как и его предшественники, повествует о людях, рассматриваемых глубоко в контексте экзотических и приземленных событий их жизни » [1].

История публикации [ править ]

  • Recorded Books, LLC ; Несокращенное аудио издание, рассказанное Патриком Таллом ( ISBN 1419320882 ) 
  • Электронная книга, WW Norton & Company, 2011 г. ( ISBN 9780393088489 ) 

Ссылки на актуальную историю [ править ]

В книге есть ссылка на работорговлю в Западной Африке и Закон о работорговле 1807 года . Закон делал работорговцев контрабандистами, подвергая их риску захвата Королевским флотом. Как описано в романе, рабы, снятые с невольничьих судов, не были возвращены на место их рождения или захвата, а доставлены во Фритаун в Сьерра-Леоне, где они не подлежали повторному захвату. Первое впечатление Обри о рабах на борту корабля, предназначенного для этой торговли, глубоко повлияло на него, хотя он не разделял яростных аболиционистских взглядов Матурина, способ изобразить долгую борьбу за прекращение рабства в Великобритании, ее колониях и территориях . Корабль Нэнси, описанный в романе, очень похож на британский корабль.Брукса относительно места, отведенного для человеческого груза.

Обри повышается до коммодора, первого звания флагмана. У него есть капитан, поэтому он носит форму контр-адмирала. Это звание официально появилось в Королевском флоте в 1805 году, до появления этого романа, около 1812 или 1813 года [5].

Как «Балтиморский клипер» привлек внимание О'Брайана [ править ]

Кен Рингл из Washington Post взял интервью у Патрика О'Брайана и поддерживал с ним переписку. Рингл узнал, что О'Брайан ничего не знал о быстроходном судне под названием Baltimore clipper, судне, которое использовалось американцами во время войны 1812 года. Он пишет, что после декабря 1992 года, «когда я случайно наткнулся на новую книгу о Балтиморе. кусачки, я взял копию и отправил ему ". [6] Таким образом, судно называется Ringle , и его удивительные ходовые качества хорошо описаны и используются в критических частях сюжета, таких как спасение семьи и состояния Мэтьюрина.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Рирдон, Патрик Т. (10 апреля 1995 г.). «Персонажи ловко управляют« Коммодором » » . Чикаго Трибьюн . Проверено 30 января 2015 года .
  2. ^ a b c Уайт, Джоэл (30 апреля 1995 г.). «17-пушечный салют» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 января 2015 года .
  3. ^ a b c "Обзор: Коммодор" . Киркус Обзоры. 20 мая 2010 г. [15 февраля 1995 г.] . Проверено 20 января 2015 года .
  4. ^ «Обзор: Коммодор» . Publishers Weekly. Апрель 1995 . Проверено 30 января 2015 года .
  5. ^ "Офицерские звания в Королевском флоте" . Исследование, Информационный лист № 96 . Национальный музей Королевского флота. 2000 . Проверено 30 января 2015 года .
  6. ^ Ringle, Кен (8 января 2000). «Признательность» . Вашингтон Пост . Проверено 1 февраля 2015 года .