Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дьявол - осел - якобинская комедия Бена Джонсона , впервые исполненная в 1616 году и впервые опубликованная в 1631 году [1].

«Дьявол - осел» последовал за « Варфоломеем Ярмаркой» (1614 г.), одним из величайших произведений автора, и знаменует начало заключительной фазы его драматической карьеры. Каким бы справедливым или несправедливым ни было определение более поздних пьес Джонсона как его «безумие», после Варфоломейской ярмарки великих произведений больше не будет, и пройдет целое десятилетие между «Дьяволом - осел» и следующей пьесой Джонсона, The Staple of News. .

Исполнение и публикация [ править ]

Спектакль 1616 года был поставлен «Людьми короля» ; Премьера пьесы, вероятно, состоялась в театре Блэкфрайарс в октябре или ноябре года. Роберт Джонсон написал музыку к спектаклю.

Первоначальная публикация пьесы была несколько нерегулярной, поскольку Джонсон намеревался включить ее во вторую коллекцию фолио своих произведений в 1631 году, но отказался от плана, когда был недоволен печатью. Были выпущены копии печатного текста 1631 года, хотя неясно, продавались ли они публично или распространялись частным образом. Пьеса была включена во второй лист сочинений Джонсона (1640–1616 гг.), Изданный после его смерти в 1637 году, а также был выпущен в виде отдельного «вариантного переиздания» в 1641 году [2].

Сводка [ править ]

Действие пьесы начинается в аду с Сатаной и низшим дьяволом по имени Паг. Паг хочет, чтобы его послали на Землю, чтобы дьявол искушал людей на зло, но сатана думает, что ему это не по силам; мир настолько изощрен в своих пороках, особенно в моральной помойке Лондона, что такой простой дьявол, как Паг, будет совершенно не в себе. Паг, однако, отстаивает свою правоту, и сатана посылает его в мир специально, чтобы преследовать эксцентричного и глупого джентльмена по имени Фабиан Фицдотрел.

Фицдоттрел одержим идеей встречи с дьяволом; он общался с фокусниками и фокусниками ( Саймон Формансреди прочего) в надежде встретить беса, который поможет ему в обнаружении кладов. Помимо своей главной мании, Фицдотрел имеет второстепенные навязчивые идеи: он роскошно одевает свою красивую молодую жену, но одевает себя в подержанную одежду, которую он с энтузиазмом возит и разбирается с ней. В первом акте пьесы он с энтузиазмом относится к причудливому плащу, который он планирует надеть в Театр Блэкфрайарс на спектакль. Паг приходит к нему в теле вора, повешенного ранее утром; Фицдоттрел отказывается верить, что Паг - дьявол, поскольку ноги трупа - не раздвоенные копыта, но заявления Пага о том, что его зовут «Дьявол» (или «Девиль»), достаточно, чтобы заработать ему место слуги в доме Фицдоттрела.

Его репутация эксцентричного глупца сделала Фицдотрела мишенью для множества доверчивых людей, которые распадаются на две группы: с одной стороны, молодой галантный Виттипол и его друг Мэнли, а с другой - «проектор» Меркрафт и его приспешники. , Брокер Ingine, леди Tailbush, ювелир Guilthead, Everill and Train и другие. Меркрафт гонится за деньгами Фицдотрела, а Виттипол больше интересуется женой этого человека. В обмен на роскошный плащ Виттипол фактически договаривается о пятнадцатиминутном разговоре с госпожой Фрэнсис Фицдоттрел в присутствии ее мужа. Фицдоттрел пытается перехитрить храбреца, приказывая жене хранить молчание; но когда Виттипол обнаруживает, что молодая женщина не отвечает ему, он отвечает за нее так удачно, что впечатляет добродетельная госпожа Фицдотрел.почти против ее воли, с его «умом и духом».

Тем временем Меркрафт добивается прогресса в достижении намеченной цели, соблазняя Фицдоттрелла различными схемами быстрого обогащения, такими как выращивание «затопленной земли», сбор шкур собак или изготовление вина из изюма. Фицдоттрел с большим энтузиазмом относится к первому, и Меркрафт убеждает его обмануть, что он скоро будет повышен до пэра как герцог затонувших земель. (Освоение болот и топей для сельскохозяйственных нужд с помощью дамб и насосов с приводом от ветряных мельниц было настоящим и прибыльным делом того времени.) Чтобы обучить госпожу Фицдоттрел манерам высшего класса, Меркрафт уговаривает свою жертву выпрашивать кольца с бриллиантом, помощь англичанки, которая жила в Испании и свободно владеет изысканными манерами. «Испанка» на самом деле будет замаскированным прихвостнем Meercraft.

Паг, ища возможности для подлости, пытается соблазнить госпожу Фицдоттрел обмануть своего мужа с Виттиполом; но его усилия неуместны, и она думает, что он шпион, которого подбил ее муж. Она доносит на Пага Фицдоттрелу, который бьет беса дубиной. Виттипол удается завязать с ней разговор из окна в окно, но ее муж узнает об этом и старается охранять ее даже более тщательно, чем обычно. Однако он все еще очарован афишей Меркрафта, и центральные сцены в пьесе разворачивают сложную сеть манипуляций, включающую раунды «У кого есть плащ?» и «У кого есть кольцо?» и множество сатирических комментариев о различных аспектах лондонской жизни, таких как процветающий бизнес женской косметики. Виттипол выигрывает роль испанки, и в этой маскировке он проникает в Фицдоттрел.часы, чтобы добраться до его жены.

Госпожа Фицдоттрел, однако, удивляет Виттипола и Мэнли убедительной просьбой к их более благородным натурам (Акт IV, сцена vi). Обращаясь к Виттиполу с просьбой использовать его «благородные качества», которые произвели на нее впечатление, «по назначению», она ищет его помощи в разрешении ее дилеммы:

...Я женщина
Это не может говорить о моей жалости,
Чем вы можете прочитать: соответствует массе безумия,
Который каждый день спешит к своей гибели;
Богатая часть, которую я ему принес, потратила:
И (из-за пренебрежения моих друзей) никакая привязанность не сделала меня.
Моя судьба стоит в этой пропасти,
'Это совет, который мне нужен, и честные помощники;
И в этом имени ты нужен мне для друга,
Ни в каком другом; для его болезни
Не должно делать меня хуже, сэр.

Под влиянием Мэнли и его собственной лучшей натуры Виттипол отказывается от своего похотливого стремления помочь госпоже Фицдотрел выбраться из ее затруднений. До сих пор Виттипол и Мэнли сотрудничали с Meercraft и компанией, но теперь, по сути, они меняют сторону. К этому времени Меркрафт обманом заставил Фитцдоттрела передать все свое состояние жене, а сам Меркрафт был предполагаемым опекуном; Виттиполу и Мэнли удается передать опеку Мэнли в последний момент. Получив законный контроль над их имуществом, госпожа Фицдоттрел сможет предотвратить их банкротство из-за глупостей своего мужа.

Меркрафт, теперь понимая, что его обманули, наносит ответный удар: он убеждает Фицдоттреля (который возмущен узурпацией власти его женой) притвориться очарованным своей женой и ее сообщниками. В сочувствующем суде сэра Пола Этерсайда Меркрафт планирует отклонить юридические документы и вернуть Фитцдоттрелу контроль над своим имуществом, чтобы мошенничество могло продолжаться.

Паг не справился со всеми этими событиями: его избивали, манипулировали и, как правило, оскорбляли, в конце дня он попадает в тюрьму Ньюгейт . (Джонсон, верный аристотелевскому единству времени и места, инсценирует все это действие за один день.) Паг обращается к сатане с просьбой забрать его обратно в ад с любым наказанием, которое выберет владыка подземного мира - ибо ничто в аду не сравнится с " модница ". Сатана, торжествуя в своем предсказании, что Лондон 1616 года был больше, чем Паг мог выдержать, прибывает, чтобы увести Пага прочь, взорвав стену Ньюгейта в процессе и оставив тело вора. И тюремщики с опозданием понимают, что человек, которого они арестовали днем, был тем же самым человеком, которого они повесили утром.

Суд над Меркрафтом перед сэром Полом набирает обороты, Фицдотрел демонстрирует бравурное представление в роли заколдованной жертвы. Но приходит известие о сатанинских деяниях в Ньюгейте; и Фицдоттрел, понимая, что Паг, «Девиль», в конце концов, был дьяволом, настолько вне себя, что отказывается от притворства колдовства и проливает свет. В конце концов, мошенники сами обмануты, остроумные наслаждаются плодами своего ума, а добродетель сохраняется.

Метатеатр [ править ]

Когда Фицдотрел намеревается увидеть пьесу в первом акте, речь идет о пьесе «Дьявол - осел» . Когда Меркрафт и Инджин ищут кого-нибудь на роль «испанки», они упоминают Ричарда Робинсона , настоящего актера из «Людей короля»; Робинсон играл женские роли в детстве и участвовал в постановке компании Джонсона « Катилина» в 1611 году. Виттипол, персонаж пьесы, маскирующийся под «испанку», скорее всего, играл Робинсон, создавая еще одну петлю. самоотсылки, которую Джонсон любил создавать в своих пьесах.

См. Также [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Чемберс, Vol. 3, стр. 373.
  2. ^ См. Введение в издание Джонсона, стр. Xi – xiii.

Ссылки [ править ]

  • Чемберс, Е. К. Елизаветинская сцена. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923.
  • Эванс, Роберт С. Джонсон и контекст его времени. Льюисбург, Пенсильвания, Bucknell University Press, 1994.
  • Джонсон, Уильям Сэвидж, изд. Дьявол - осел . Нью-Йорк, Генри Холт, 1905 год.
  • Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Новые интеллектуалы: обзор и библиография последних исследований в английской драме эпохи Возрождения. Линкольн, NE, Университет Небраски, 1977.

Внешние ссылки [ править ]