Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Первое издание (изд. Caminho)

Двойник ( португальский : O Homem Duplicado ) - это роман португальского писателя Хосе Сарамаго 2002года, получившего Нобелевскую премию по литературе . На португальском языке название буквально звучит как «Человек-дубликат». Он был переведен на английский и опубликован как The Double в 2004 году.

Краткое изложение сюжета [ править ]

Тертулиано Максимо Афонсо - разведенный учитель истории средней школы, который по ночам читает о Месопотамии.цивилизации. Однажды Тертулиано берет напрокат фильм, рекомендованный коллегой, и видит актера, который в точности похож на него. Тертулиано становится одержимым встречей с актером и проводит недели, узнавая его имя. Представившись студентом кино и используя адрес своей девушки, он отправляет письмо в продюсерскую компанию с просьбой связаться с актером. Его отношения со своей девушкой Марией да Пас страдают, потому что он отказывается раскрывать ей свои мотивы. Получив номер телефона и адрес актера, Тертулиано преследует своего двойника Антониу Кларо и в конце концов звонит ему. Жена Антониу отвечает и принимает голос Тертулиано за голос своего мужа. Первоначально Антониу увольняет Тертулиано и отказывается встречаться, но позже связывается с ним и соглашается. Они решают встретиться в Антониу.загородный дом через неделю.

Тертулиано покупает искусственную бороду и идет навстречу Антониу. По прибытии мужчины раздеваются и обнаруживают, что они действительно идентичны физически. У них одна и та же дата рождения. Их голоса идентичны, и у них одинаковые шрамы и родинки. Антониу просит Тертулиано уточнить еще одну вещь: точное время его рождения. Он хочет знать, какое из них является «оригиналом», а какое - копией. Тертулиано говорит, что родился в два часа дня. Антониу самодовольно сообщает Тертулиано, что он родился на полчаса раньше, что делает его оригиналом. Тертулиано встает, чтобы уйти, говоря, что он, по крайней мере, имеет компенсацию, зная, что Антониу умрет первым и что он, в свою очередь, станет оригиналом. На это Антониу отвечает: «Что ж, надеюсь, вам понравятся эти тридцать одна минута личной, абсолютной и исключительной идентичности,потому что это все, что вам теперь понравится ». Мужчины соглашаются, что у них нет причин когда-либо встречаться снова, и Тертулиано уходит.

Тертулиано отправляет искусственную бороду Антониу, который не может перестать думать об их встрече. Тем временем Тертулиано и Мария собираются пожениться. Антониу задается вопросом, как Тертулиано получил свой номер телефона и адрес. Он посещает офис продюсерской компании и находит письмо, написанное и отправленное Тертулиано на имя Марии. Надев искусственную бороду, Антониу осматривает квартиру Марии и, найдя ее очень привлекательной, следует за ней на работу. Антониу понимает, что Тертулиано не рассказал Марии о своем двойнике.

Вскоре после этого Антониу навещает Тертулиано дома. Он показывает Тертулиано письмо с подписью Марии. Под угрозой Тертулиано велит ему уйти, сказав, что он позвонит в полицию. Антониу говорит, что позвонит Марии и расскажет о подделке Тертулиано. Тертулиано спрашивает, чего он хочет, и Антониу говорит, что намерен провести ночь с Марией. Антониу уже связался с ней, притворившись Тертулиано, и пригласил ее посмотреть вместе с ним загородный дом, его загородный дом. Антониу хочет отомстить за вторжение Тертулиано в его стабильную семейную жизнь. Разъяренный и пристыженный, Тертулиано дает Антониу свою одежду, удостоверение личности и ключи от своей.

После того, как Антониу уходит, Тертулиано меняет свою одежду на одежду в шкафу Антониу. Он едет на машине Антониу в дом Антониу, где в ту ночь занимается любовью с женой Антониу Хеленой. Утром она готовит ему завтрак, пока он читает газету, даже не подозревая, что он ей не муж.

Тем временем Мария и Антониу провели ночь вместе. Утром Мария просыпается первой и замечает след на пальце Антониу от его обручального кольца. Она делает вывод, что он не Тертулиано, и требует, чтобы ей разрешили уйти.

Тертулиано надеялся, что Антониу вернется и найдет его в постели с Еленой. Проходит время, а Антониу не возвращается домой, он начинает беспокоиться о Марии, покидает дом Антониу и Елены и бросается к телефону-автомату, чтобы позвонить в дом Марии. Коллега Марии отвечает на телефонный звонок и сообщает ему, что Мария погибла этим утром в автомобильной аварии.

Тертулиано регистрируется в отеле и звонит своей матери, чтобы сказать ей, что он жив. Она встречает его в отеле, и он рассказывает ей всю историю. На следующий день он покупает газету, чтобы узнать подробности аварии: лобовое столкновение с грузовиком. На допросе в полиции водитель грузовика сказал, что пассажиры в машине, похоже, поссорились, прежде чем их автомобиль пересек центральную полосу движения и врезался в грузовик.

Тертулиано возвращается в дом Антониу и раскрывает свою личность Хелене, объясняя, что человек, который умер, был ее мужем. Он дает ей удостоверение Антониу и просит у нее прощения. Она отвечает: «Простить - это просто слово». Елена просит Тертулиано остаться с ней и занять место ее мужа, и он принимает ее приглашение.

Три дня спустя, когда Тертулиано читает о месопотамской цивилизации, звонит телефон. Он отвечает, и человек на другом конце линии восклицает: «Наконец-то!» голосом, идентичным его собственному. Мужчина говорит, что пытается связаться с ним в течение нескольких месяцев и утверждает, что он его двойник. Тертулиано соглашается встретиться с ним в ближайшем парке той же ночью. Тертулиано переодевается, заряжает пистолет, который хранится в доме, и засовывает его за пояс. Он пишет Елене записку «Я вернусь» и уезжает на свидание в парк.

Критический прием [ править ]

The Guardian сказал, что Сарамаго недостаточно продвинул концепцию двойника, отметив, что каждая культура играет с этой идеей. Он написал: [1]

Старая, как наши страхи, знакомая фигура двойника часто встречается в литературе каждой страны ... Поскольку неизменные законы природы утверждают, что что-то не может существовать в двух местах одновременно, человек и его двойник не могут одновременно оставаться в живых: один из двух должен исчезнуть для соблюдения порядка во Вселенной. Сказать, что смерть - это заключение романа, не будет несправедливым раскрытием.

Джонатан Кэрролл из Washington Post раскритиковал роман, заявив, что он отображает: [2]

... очевидная лукавство, авторская насмешка над фантастическим сюжетом, которая быстро отдаляет читателя от любой эмоциональной связи с персонажем или его ситуацией. В результате нам все равно, что случится с Афонсу или чем он окажется.

Бэнвилл в Нью - Йорк Таймс написал Двойника : «Его взятие на тему умна, тревожными и мрачно смешно ...» [3] Banville продолжает о работе Сарамаго: «Он имеет Кафки „окаменевшую отряд с, Селин “S весёлая свирепость и стремглав, неудержим стиль Беккета в Malone Dies и The Unnamable . " [3] Джон Апдайк оценил роман в длину в The New Yorker [4] , как сделал рецензент для London Review книг . [5]

Киноадаптация [ править ]

Дени Вильнев снял канадский триллер « Враг» в 2013 году по сценарию, адаптированному Хавьером Гуллоном из этого романа. Действие фильма происходит в Торонто, в нем играют Джейк Джилленхол в двойной роли физически идентичных мужчин Адама и Энтони, Изабелла Росселлини в роли матери Адама, Мелани Лоран в роли девушки профессора Адама Мэри и Сара Гадон в роли жены актера Энтони Хелен. [6] [7] В романе есть цитата из фильма, показанного в начальной сцене: [8]

«Хаос - это еще нерасшифрованный порядок».

Вильнев и Гуллон в своей экранизации расширяют сценарий, включив в него тонкую, но важную основную тему, отсутствующую в романе. Мы слышим, как эта тема разыгрывается первой, когда профессор Адам Белл рассказывает своим студентам истории о тоталитаризме и о том, как диктаторы стремятся устранить нашу уникальность. [8] Эта тема кажется необъяснимой, часто подсознательно, во всех сценах. Вильнев намекнул на это перед выпуском фильма в интервью для Huffington Post в 2013 году, отметив: «Если вы снова посмотрите на Enemy , вы увидите, что у всего есть ответ и смысл. то, что дает ответы ". [9]Это, безусловно, верно в отношении финальной сцены фильма, в которой Адам необъяснимым образом сталкивается с гигантским тарантулом , который пугает и нервирует зрителя, оставляя вопросы о том, о чем на самом деле был фильм, и что, если вообще что-то, мы поняли о персонажах. [8] В этом смысле фильм остается верным роману Сарамаго, добавляя при этом убедительный побочный сюжет, который вызывает дух Сарамаго (Сарамаго вырос в Португалии при фашистском режиме [8] и часто аллегорически писал о тоталитаризме и своем опыте с ним). .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Manguel, Альберто (6 августа 2004). «Близнецы в спине» . Хранитель . Проверено 25 марта 2014 года .
  2. Кэрролл, Джонатан (10 октября 2004 г.). «Кризис идентичности» . Вашингтон Пост . Проверено 26 марта 2014 .
  3. ^ a b Джон Банвилл, "Двойник: Слезы клона" , New York Times , 10 октября 2004 г.
  4. Апдайк, Джон (27 сентября 2004 г.). «Двое - толпа» . Житель Нью-Йорка . Проверено 6 декабря +2016 .
  5. ^ Сор, Faniel (2 декабря 2004). «В видеомагазине» . Лондонское обозрение книг . Проверено 6 декабря +2016 .
  6. Скотт, АО (13 марта 2014 г.). «Когда твой близнец намного интереснее» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 5 декабря 2016 года .
  7. ^ «Враг (2013)» . База данных фильмов в Интернете (IMDb.com) . 6 февраля 2014 . Проверено 18 декабря 2016 года .
  8. ^ a b c d Викман, Форрест (14 марта 2014 г.). «Что нам делать с шокирующим концом« Врага »?» . slate.com . Проверено 18 декабря 2016 года .
  9. Райан, Майк (22 сентября 2013 г.). «Дени Вильнев, режиссер« Заключенные », о фильме, который он снял после того, как напился с Джейком Джилленхолом» . Huffington Post . Проверено 18 декабря 2016 года .