Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уильям Бэнвилл (родился 8 декабря 1945) является ирландский романист, короткий рассказ писатель, адаптер драм и сценариста. [2] Хотя он был описан как «наследник Пруста через Набокова », сам Банвилл утверждает, что В. Б. Йейтс и Генри Джеймс оказали реальное влияние на его творчество. [3] [1]

Банвиль получил премию Мемориала Джеймса Тейта Блэка 1976 года , Букеровскую премию 2005 года , премию Франца Кафки 2011 года , Австрийскую государственную премию 2013 года в области европейской литературы и Премию принца Астурийского в области литературы 2014 года . [4] Избран стипендиатом Королевского литературного общества в 2007 году, Италия сделала его Cavaliere из Ordine делла Stella d'Italia ( по существу рыцарство ) в 2017. [5] Он является бывшим членом Aosdána , добровольно отказался финансовая стипендия в 2001 году другому, более бедному писателю. [6]

Родившийся в Уэксфорде на юго-востоке Ирландии, Банвилл опубликовал свой первый роман, « Ночной отрод» , в 1971 году. Второй, « Березовый лес» , вышел два года спустя. «Трилогия революций», опубликованная между 1976 и 1982 годами, состоит из трех работ, каждая из которых ссылается на известных ученых в своих названиях: « Доктор Коперник» , « Кеплер» и «Письмо Ньютона» . Его следующая работа « Мефисто» была посвящена математике. Его роман 1989 года «Книга доказательств» , вошедший в шорт-лист Букеровской премии и лауреат премии Guinness Peat Aviation в этом году , возвестил вторую трилогию, три произведения, которые связаны с произведением искусства.. «Трилогию фреймов» завершают « Призраки» и « Афина» , опубликованные в 1990-х годах. Тринадцатый роман Банвиля « Море» получил Букеровскую премию в 2005 году. Кроме того, он издает криминальные романы под именем Бенджамина Блэка - в большинстве из них есть персонаж Квирка , ирландского патологоанатома из Дублина.

Банвиль считается претендентом на Нобелевскую премию по литературе . [7] [8] Он живет в Дублине. [1]

Ранняя жизнь и семья [ править ]

Уильям Джон Банвилл родился в Уэксфорде , Ирландия , в семье Агнес (урожденной Доран) и Мартина Банвилла, служащего гаража . Он младший из трех братьев и сестер; его старший брат Винсент также является писателем и писал под именем Винсент Лоуренс, а также под своим собственным. Его сестра Энн Вероника «Вонни» Банвиль-Эванс [9] написала детский роман и мемуары о детстве в Уэксфорде. [10] Реформированный преступник, Банвилл украл книгу из библиотеки округа Уэксфорд, когда был подростком. [11]

Банвилл получил образование в начальной школе CBS в Уэксфорде, школе Christian Brothers и в колледже Святого Петра в Уэксфорде . Несмотря на то, что он намеревался стать художником и архитектором, он не учился в университете. [12] Банвиль описал это как «огромная ошибка. Я должен был уйти. Я сожалею, что не потратил эти четыре года на то, чтобы напиваться и влюбляться. Но я хотел уйти от своей семьи. Я хотел быть свободным». [13] С другой стороны, он заявил, что колледж принес бы ему мало пользы: «Я не думаю, что узнал бы намного больше, и я не думаю, что у меня хватило бы смелости взяться за некоторые из вещей, которыми я занимался. Если бы я был молодым писателем, учился в университете - мои преподаватели заставили бы меня подчиниться ».[14]

После школы он работал клерком в Aer Lingus , что позволяло ему путешествовать по очень льготным ценам. Он воспользовался этими тарифами, чтобы путешествовать по Греции и Италии. По возвращении в Ирландию он стал вторым редактором в The Irish Press , а затем поднялся до должности главного редактора. [ необходима цитата ] Перед тем, как в 1995 году «Ирландская пресса» рухнула, [15] Банвилл стал помощником редактора в «Айриш Таймс» . В 1998 году он был назначен литературным редактором. The Irish Times тоже столкнулась с финансовыми проблемами, и Банвиллу предложили выбрать вариант увольнения.или работая в качестве субредактора отдела функций. Он ушел.

У Банвилла двое сыновей от брака с американской художницей по текстилю Джанет Данэм, с которой он познакомился на западе ее страны в 1960-х годах. Отвечая на вопрос о распаде этого брака в 2012 году, Банвилл сразу же подумал о том, как это повлияло на его детей; «Им было тяжело», - сказал он. [16] Позже у Бэнвилла родились две дочери от других отношений. [16] Он живет в Дублине. [1]

Написание [ править ]

Banville опубликовал свою первую книгу, сборник рассказов под названием Long Ланкин , в 1970 году он отрекся свой первый опубликованный роман, Nightspawn , описывая его как «своенравный, позерство, абсурдно претенциозным». [17]

Как неизвестный писатель в 1980-х, он посетил книжные магазины Дублина - «тогда у нас было много книжных магазинов» - примерно во время публикации его романа « Кеплер », и нигде не было ни одной из моих книг. ". Но, как он отмечал в 2012 году, «я не чувствовал себя плохо из-за этого, потому что я писал те книги, которые хотел написать. И мне некого было винить, кроме себя, если я не зарабатывал деньги, это не было чья-то вина. Никто не был обязан покупать мои книги ». [16]

С 1990 года Банвилл регулярно пишет в «Нью-Йорк Ревью оф Букс» .

Банвиль написал три трилогии: первая, «Трилогия революций» , посвященная великим деятелям науки, состоит из « Доктора Коперника» (1976), Кеплера (1981) и «Письмо Ньютона» (1982). По его словам , он стал интересоваться Кеплера и других людей науки после прочтения Артур Кестлер «S The лунатиков . [18] Он понял, что, как и он, ученые пытались навести порядок в своей работе. [18]

Вторая трилогия, иногда называемая трилогией «Рамки» , состоит из «Книги доказательств» (1989), а некоторые ее персонажи представлены в « Призраках» (1993); Афина (1995) - третья книга, в которой рассказчик показывает ненадежность и исследует силу произведений искусства.

Третья трилогия состоит из « Затмения» , « Покрова» и « Древний свет» , все из которых касаются персонажей Александра и Кэсс Клив.

Он с любовью писал о Джоне МакГахерне , который потерял работу из-за осуждения со стороны своего рабочего места и католической церкви за то, что он был тесно связан с иностранкой. Во время книжного тура по США в марте 2006 года Банвиллу позвонили: «Боюсь, у меня плохие новости. Джон Банвилл мертв». Однако Банвилл знал, что МакГахерн был нездоров, и, выполнив необходимые проверки, чтобы убедиться, что он все еще жив, пришел к выводу, что вместо этого умер МакГахерн. И это было. [19]

Начиная с « Кристин Фоллс» , опубликованной в 2006 году, Банвиль писал криминальную литературу под псевдонимом Бенджамин Блэк. Он пишет детективы про Бенджамина Блэка гораздо быстрее, чем свои литературные романы. [20] Он ценит свою работу в качестве Блэка как ремесло, в то время как как Банвиль он является художником. Он считает криминалистику, по его собственным словам, «дешевой беллетристикой». [21] В июле 2008 года в интервью с Хуаном Хосе Делани аргентинской газете La Nación Банвиля спросили, были ли его книги переведены на ирландский язык. Он ответил, что никто не будет их переводить и что его часто уничижительно называют западным британцем . [22]

Он написал отчет о картине Караваджо 1602 года «Взятие Христа» для книги « Линии видения» , выпущенной в 2014 году в ознаменование 150-летия Национальной галереи Ирландии . [23]

Он внес вклад в книгу « Сыновья + отцы» , опубликованную в 2015 году, чтобы обеспечить финансирование усилий Ирландского фонда хосписов по оказанию помощи неизлечимо больным пациентам в их собственных домах. [24]

Стиль [ править ]

Банвиль очень язвительно относится ко всем своим работам, говоря о своих книгах: «Я ненавижу их всех ... Я ненавижу их. Все они вызывают постоянное смущение». [12] Вместо того, чтобы думать о прошлом, он постоянно смотрит вперед: «Каждое утро нужно напрягаться и думать обо всех ужасных вещах, которые вы сделали вчера, и о том, как вы можете компенсировать это, сделав лучше сегодня». [13] Он не читает рецензии на свою работу, поскольку он уже знает - «лучше любого рецензента» - места, в которых кроются его недостатки. [25]

Иногда в середине дня, если я чувствую себя немного сонным, Блэк как бы наклоняется над плечом Банвилля и начинает писать. Или Банвиль наклоняется через плечо Блэка и говорит: «О, это интересное предложение, давайте поиграйте с этим. «Иногда я вижу, пересматривая работу, точки, в которых одна проникает внутрь или две стороны просачиваются друг в друга». [26]

Обычно его писательский день начинается с поездки из дома в Дублине в офис на берегу реки. Пишет с 9 утра до обеда. Затем он обедает хлебом, сыром и чаем и продолжает работать до 18:00, после чего возвращается домой. [1] Он пишет на двух столах, расположенных под прямым углом друг к другу, один стоит у стены, а другой у окна, через которое он не видит и никогда не чистит. Он не советует молодым писателям обращаться к нему за советом: «Я напоминаю им как можно мягче, что они сами по себе, без помощи нигде». [1]Он сравнил письмо с жизнью спортсмена: «Он требует от самого себя очень многого. Каждый день вы должны выкладываться на все 100% - это немного похоже на то, чтобы быть спортсменом. Вы должны выступать на высшем уровне в своей игре. , шесть, семь, восемь часов в день - это очень и очень утомительно ». [16]

Темы [ править ]

Критики считают Банвилля прекрасным стилистом английского языка, а его сочинения были описаны как безупречно созданные, красивые и ослепительные. [27] Он известен своим черным юмором и острым зимним остроумием. [28] Он был описан как «наследник Пруста через Набокова ». [3]

Дон Делилло описывает работу Банвилля как «опасную и ясную прозу», Дэвид Мехеган из The Boston Globe называет его «одним из великих стилистов, пишущих на английском сегодня», Вал Нолан в The Sunday Business Post называет его стиль «лиричным, привередливым, лиричным, привередливым. а иногда и весело "; [29] The Observer описал Книгу Свидетельств как «безупречно плавную прозу, чей лиризм, патрицианская ирония и болезненное чувство потери напоминают Лолиту ». Джерри Дьюкс в обзоре The Sea in the Irish Independent назвал Банвилля «властелином языка». [30]

Майкл Росс заявил, что Банвилл «возможно единственный из ныне живущих писателей, способных продвигать художественную литературу дальше того, чего достиг Беккет». [31]

Банвиль сказал, что он «пытается соединить поэзию и вымысел в какой-то новой форме». [13] Он пишет на хиберно-английском диалекте и боится, что это будет потеряно, если он переедет за границу, как это сделали другие ирландские писатели. [1]

Четыре романа Банвилля (и один из романов Блэка) содержат образ, в котором глаза персонажа метаются взад и вперед, «как зритель на теннисном матче». [32]

Литературные влияния [ править ]

Банвиль сказал в интервью The Paris Review, что ему нравится стиль Владимира Набокова ; однако он продолжил: «Но я всегда думал, что в этом есть что-то странное, чего я не мог понять. Затем я прочитал интервью, в котором он признал, что был глухим». [14] Генрих фон Клейст имеет большое влияние, Банвиль написал адаптации трех своих пьес (в том числе « Амфитрион  [ де ]» ), а также использовал миф об Амфитрионе в качестве основы для своего романа «Бесконечности» . [33]

Banville сказал , что он подражал Джеймс Джойс , как мальчик: «После того, как я прочитал The [ так в оригинале ] Dubliners , и был поражен тем , как Джойс писал о реальной жизни, я сразу же начал писать плохие имитаций [ так в оригинале ] Dubliners. » [13] The Guardian сообщает: «Сам Банвиль признал, что все ирландские писатели являются последователями Джойса или Беккета, и он помещает себя в лагерь Беккета». [28] Он также признал другие влияния. В течение 2011 интервью по программе Charlie Rose , Rose спрашивает, «Направляющий свет всегда был Генри Джеймс? »и Банвиль ответил:« Думаю, да, я имею в виду, что люди говорят, вы знаете, на меня повлияли Беккет или Набоков, но это всегда был Генри Джеймс ... так что я бы последовал за ним, я был бы Джеймсом ». [34] [ неудавшаяся проверка ] Между тем, в интервью 2012 года Ноа Чарни Банвилл назвал У. Б. Йейтса и Генри Джеймса двумя людьми, которые реально повлияли на его работу. [1] Отвечая на обвинение в том, что Федор Достоевский и Альбер Камю были достойными сравнениями, Банвиль сказал: «Достоевский настолько плохой писатель, что его трудно воспринимать всерьез ... То же самое, Камю» [1].

Философия [ править ]

В 2011 году он предложил пожертвовать свой мозг Маленькому музею Дублина, «чтобы посетители могли поразиться тому, насколько он маленький». [35]

Он считает себя «неизлечимо напуганным путешествием по воздуху », опасаясь, что «самолет упадет из-за ужасного визга двигателей и пассажиров». [1]

Женщины [ править ]

Банвиль часто говорил и писал о своем восхищении женщинами.

Он выступает за права женщин и приветствует постепенную свободу, которая наступила на его родине при его жизни, в течение которой Ирландия превратилась из страны, в которой доминировала римско-католическая идеология, где женщины были в ловушке дома с малым достатком. возможности карьерного роста и с учетом ограничений на доступность противозачаточных средств в стране, где положение женщин стало более ценимым и где одна женщина могла бы сменить другую женщину на посту президента страны , а эта роль ранее была исключительной прерогативой мужчин. [ необходима цитата ] О женщинах в своем собственном письме Банвилл сказал Ниам Хоран из Sunday Independentв 2012 году: «Я не делаю различия между мужчинами и женщинами. Для меня они просто люди». Сама Хоран отметила «особое чутье Банвилля писать о женщинах и вникать в женскую психику». [16]

Банвилл представил введение к книге Эдны О'Брайен « Объект любви: избранные рассказы» , похвалив ее как «одного из самых искушенных писателей, работающих сейчас» и отметив, что «трудно представить себе любого современного писателя, который мог бы сравниться с [O Сочетание непосредственности и отзывчивости "Брайена" ". Он отметил, насколько «поразительны» образы персонажей О'Брайен, и признал, что все ее персонажи «каким-то образом повреждены миром, и особенно миром мужчин». В заключение Банвиль охарактеризовал О'Брайена как «просто одного из лучших писателей нашего времени». [36]

Банвилл посвятил себя написанию сценария адаптации романа Элизабет Боуэн « Последний сентябрь» . [28] Работы Боуэна в то время в значительной степени игнорировались; Vintage опубликовал новые издания каждого романа Боуэна и биографию Гермионы Ли, приуроченную к ее выпуску. [37] Банвиль позже написала вступление к своему Сборнику рассказов . [38]

Близкий к литературному редактору Кэролайн Уолш Банвиль рассказал о своем опустошении, узнав о ее смерти. [39] Он посвятил ей Древний Свет . [40] Точно так же Банвилл был близок с Эйлин Баттерсби , на похоронах которой он был тронут до слез, читая стихотворение в ее память. [41]

Преступление и наказание [ править ]

В разговоре с Ниамом Хораном в 2012 году Банвилл поделился своими мыслями о боли и ответственности: «Обидеть других - худшее, что вы можете сделать. Быть раненым - это плохо, но причинять боль другим людям непростительно ... Непростительно. Буквально непростительно. . Я считаю, что нужно брать на себя ответственность за свою жизнь, и нужно нести ответственность за свои плохие поступки, а также за свои добрые дела. Надо, как я говорю, нести ответственность ... Неудача в искусстве или неудача в совершении жизнь или успех - никто из них не сравнится, все меркнет, кроме причинения вреда другим людям, потому что, вы знаете, мы здесь на такое короткое время, и сама основная жизнь настолько трудна, что каждый обязан стараться быть порядочным по отношению к другим люди". [16]

Диета и поведение по отношению к животным [ править ]

Бен, лабрадор, прожил до 11 лет, прежде чем умер от рака на Рождество 1980 года. Десятилетия спустя Банвиль все еще считал Бена «потерянным другом», и каждые несколько месяцев он пробирается в один из моих снов, сопя и вздыхая, и, очевидно, недоумевая, почему прогулок больше нет. Это может звучать сентиментально, но это не так ». [42]

21 августа 2017 года в дневном дневном эфире RTÉ Radio 1 Liveline обсуждался отчет об использовании 100000 животных Тринити-колледжа в Дублине для проведения научных исследований за предыдущие четыре года, когда один из слушателей отметил, что Банвиль ранее поднимал этот вопрос, но игнорируется. Банвиль лично позвонил в Liveline, чтобы назвать эту практику «абсолютно позорной» и рассказал историю о том, как он натолкнулся на протестующих женщин: [43]

«Однажды я проходил мимо главных ворот Тринити, и там была группа протестующих, в основном молодых женщин, и я заинтересовался. Я подошел и поговорил с ними, и они сказали, что в колледже проводятся эксперименты по вивисекции . Это был большим сюрпризом для меня и большим шоком, поэтому я написала письмо протеста в The Irish Times . Одна женщина-профессор из Тринити ответила, по сути, говоря, что мистеру Банвиллу следует придерживаться своих книг и предоставить нам ученых для нашей ценной работы. После что мой покойный друг [лорд Гаан?] [ необходимы разъяснения ] написал еще одно письмо в «Таймс»и он предположил, что если вивисекция не вредна и не болезненна для животных, почему экспериментаторы сами не добровольно соглашаются пройти эксперименты? Зачем привлекать животных? Мне показалось, что на этот вопрос нет ответа ... Я не специалист в этих вопросах. Я не заявляю о своем опыте, но мне сказали, что вивисекция не имеет значения, что она вам не нужна, уж точно не в наши дни, и я думаю, если, как уверяют нас вивисекционисты, животные не пострадают. , тогда почему бы им не стать волонтером? Было бы намного лучше иметь человека для экспериментов, чем животное. [В этот момент ведущий спросил, действительно ли он имел в виду это]. Нет, я не в шутку! Я абсолютно серьезно! Я имею в виду, почему они не проводят эксперименты друг над другом? Зачем привозить животных? ...Мы определенно не должны причинять ненужную боль невинным животным ... Если нет боли, нет страданий ... попросите людей-добровольцев. Платите им деньги ".

На вопрос, получил ли он какую-либо другую поддержку своей позиции в письме, которое он отправил в The Irish Times , он ответил:

«Нет ... Я был совершенно подавлен и подумал:« Заткнись, Джон. Держись подальше, потому что я не собираюсь делать ничего хорошего ». Если бы я сделал что-нибудь хорошее, я бы продолжил. в смысле, у меня есть Джон Кутзи , вы знаете, известный романист, Дж. М. Кутзи, я попросил его написать письмо в The Irish Times . Я просил много людей. Как ни странно, я спросил, ну, ну, я не скажу кто это был, но я попросил международного человека, выступающего против вивисекции, ну нет, международного специалиста по правам животных, внести свой вклад, но он сказал, что на самом деле он не был против вивисекции, что мне кажется очень своеобразной позицией ".

Для Банвилля это было редким вмешательством в своем роде, открывшим публике другую сторону - как он признал, когда ведущий спросил его, был ли он в прошлом возражать против таких занятий, как кровавый спорт :

"Я не использую свой публичный голос для выражения протеста. Просто в этот раз казалось, что что-то можно сделать. Насколько я могу судить, единственный эффект, который это произвел, заключается в том, что в следующем году было около вдвое больше экспериментов. Вот вам и интеллектуал, возвысивший голос в знак протеста ».

Когда был затронут вопрос о мясе, Банвиль ответил: «Не знаю». [44]

Награды и награды [ править ]

Букеровская премия [ править ]

Джон Банвиль в Испании в 2017 году

В 1981 году Банвиль написал в The Guardian письмо, в котором предлагал вручить ему Букеровскую премию, за которую он занял второе место в шорт-листе претендентов, чтобы он мог использовать деньги для покупки каждого экземпляра вошедших в лонг-лист книг. Ирландию и жертвовать их библиотекам, «таким образом гарантируя, что книги не только покупаются, но и читаются - безусловно, уникальное явление». [58] [59]

Когда его роман «Книга доказательств» был номинирован на Букеровскую премию 1989 года, Банвиль сказал, что друг, которого он описал как «джентльмена дерна », посоветовал ему «сделать ставку на остальных пяти претендентов, сказав, что это несомненно, поскольку, если я выиграю приз, у меня будет призовой, а в случае проигрыша один из остальных выиграет ... Но это сбило меня с толку, и я никогда не делал ставки. Сомневаюсь, что в ближайшее время приеду в Ladbrokes. ". [7]

Банвиль снова не попадал в шорт-лист Букеровской премии до 2005 года, когда был выбран его роман «Море» . «Море» находилось в центре внимания наряду с недавними романами Джулиана Барнса , Себастьяна Барри , Казуо Исигуро , Али Смита и Зэди Смит . [60] Председателем судей был Джон Сазерленд . [60] Ранее в том же году Сазерленд одобрительно написал о романе Яна Макьюэна « Суббота» . Банвилл, однако, отклонил работу в The New York Review of Books.и выразил свое беспокойство по поводу того, что МакЭван все больше проявляет «тревожную тенденцию к мягкости». [61] Энн Хаверти позже охарактеризовала критику Банвиллом субботы как «чрезвычайно эффективную». [62] Сазерленд прислал письмо (подписанное титулом « Лорд Нортклиф, заслуженный профессор») в ответ на рецензию Банвилля, письмо, в котором он поставил Банвилла на оспаривание его неправильного толкования игры в сквош в романе. Банвиль дал письменный ответ с первой строчки: «Вызван, один виновато попадает в Департамент мелочей», прежде чем просить прощения у Сазерленда за его «вялое понимание» после того, как ему удалось пройти через него ».все семнадцать страниц »игры. [63]Позже Банвиль признался, что, читая письмо Сазерленда, он подумал: «[Мы] я могу поцеловать Букера на прощание». [60]

На церемонии награждения, BBC Two «s Кирсти Уорк выспрашивал Financial Times статьи редактор Яна Далли, в Независимом воскресенье литературный редактор Suzi Feay и Обсервер литературный редактор Роберт McCrum . [64] Банвилл, Барри и Али Смит были сразу уволены, и большая часть обсуждения была сосредоточена на Барнсе, Ишигуро и Зэди Смит. [64] В конце концов, голоса судей разделились между Банвиллем и Исигуро, [60] с Риком Гекоски одним из тех, кто поддерживал Банвилля. [64] Сазерленду выпало отдать победный голос; он сделал это в пользу Банвиля. [60]Позже Банвилл сказал: «Я не был самым популярным человеком в лондонских литературных кругах последние полгода. И я думаю, что Сазерленд был очень велик, чтобы отдать победный голос в мою пользу». [60]

Когда позже правила призов изменились, чтобы разрешить работы американских писателей, Банвилл приветствовал эту идею. Однако позже он выразил сожаление по поводу этого решения: «Приз был уникальным в своей первоначальной форме, но утратил эту уникальность. Теперь это просто еще один приз среди призов. Я убежден, что администраторы должны сделать смелый шаг и признать, что изменение было сделано. неправильно, и вернемся ". [65]

Приз Кафки [ править ]

В 2011 году Банвиль был удостоен премии Франца Кафки . [66] В состав жюри входили Марсель Райх-Раники и Джон Колдер . [67] Банвиль охарактеризовал эту награду как «одну из тех, которые действительно хочется получить. Это приз в старом стиле, и, как старый болван, он идеально подходит для меня ... Я боролся с Кафкой с подросткового возраста» и сказал, что его бронзовая статуэтка "будет смотреть на меня с камина". [68]

Нобелевская премия по литературе [ править ]

Банвиль считается претендентом на Нобелевскую премию по литературе . [7] [8]

В день объявления призов за 2019 и 2018 годы номер Шведской академии появился на телефоне Банвилля. [69] Человек, претендующий на роль постоянного секретаря Шведской академии Матс Мальм, сказал ему, что он выиграл, и даже зачитал обычную цитату и спросил, предпочитает ли он быть назначенным лауреатом 2018 или 2019 года. [70] [71] Банвиль был на приеме у физиотерапевта в то время и лежал лицом вниз на кушетке, когда раздался звонок. [71] [72] Он, однако, сохранил рядом мобильный телефон на случай, если с ним свяжутся, чтобы высказать свое мнение о возможном победителе из Ирландии. [72]Он сообщил своей дочери; она перезвонила своему отцу, когда смотрела прямую трансляцию в полдень, чтобы сказать ему, что его имя не упоминалось. [70] Банвиль позвонил всем, с кем разговаривал за это время, и сказал им: «Не покупайте шампанское, прекратите подбрасывать шляпы в воздух». [71]

После объявления в голосовой почте Банвиллю (от человека, изображающего из себя Мальма) утверждалось, что Шведская академия отозвала его приз из-за разногласий. [69] Банвиллю стало жаль человека, выдававшего себя за Мальма: «Он определенно выглядел расстроенным, он был очень хорошим актером». [70] Но затем он сравнил динамик с записью настоящего Мальма на YouTube , и тогда он понял, что ни один мужчина не звучит одинаково, настоящий Мальм не обладает таким низким голосом, как самозванец, и более плавно владеет английским языком. [70] [71] Однако, когда Банвиль перезвонил по номеру, он обнаружил, что связался с офисами Шведской академии. [69] Ни одно живое существо не говорит. [69]

Банвиль призвал Шведскую академию расследовать этот инцидент, «потому что я не думаю, что розыгрыш был направлен против меня, я думаю, что он был нацелен на то, чтобы нанести ущерб Академии или одному или двум членам Академии». [69] Он назвал себя «сопутствующим ущербом». [69] Когда проинформировали об инциденте, настоящий Мальм сказал: «Это похоже на плохую шутку». [69] Член Академии Пер Вестберг тоже подумал, что это прозвучало как «шутка». [69]Позже Банвиль подробно рассказал об этом опыте: «У меня сложилось четкое впечатление, что я не был целью этого на самом деле. Я думаю, он предполагал, что я поверю ему, и что я подниму шум в газетах и ​​скажу, что это еще один спор. в составе присяжных. Я думаю, что он ожидал, что я сделаю это, потому что это поставит Академию в неловкое положение. В частности, он говорил о какой-то женщине, которая была глубоко увлечена гендерными исследованиями . Так что я подозреваю, что это она была целью. Сделано для развлечения. В нем есть черты человека, затаившегося на меня. Не обиженного на меня ". [70] Банвиль предоставил запись Шведской академии для помощи в расследовании. [71]

Банвиль хорошо отреагировал, несмотря на обман; в « Санди индепендент » он был описан как «столь же достойный и красноречивый, как всегда перед лицом разочарования, которое сделало заголовки во всем мире» [73], и сказал The Observer : «В нем есть комедия и потенциальный материал:« человек, который чуть не получил Нобелевскую премию ». [71] СМИ в Ирландии описали уловку, сыгранную с Банвиллем, как «жестокую», [74] в то время как СМИ в соседней Англии назвали ее «лживой». [71] Он получил множество сочувственных писем, телефонных звонков и поддержки от коллег-писателей. [73] [75]

Работает [ править ]

  • Ночное порождение . Лондон: Секер и Варбург , 1971 г.
  • Березовая роща . Лондон: Секер и Варбург, 1973
  • Трилогия революций :
    • Доктор Коперник . Лондон: Секер и Варбург, 1976
    • Кеплер . Лондон: Секер и Варбург, 1976
    • Письмо Ньютона . Лондон: Секер и Варбург, 1982 г.
  • Мефисто . Лондон: Секер и Варбург, 1986
  • Трилогия о кадрах
    • Книга доказательств . Лондон: Секер и Варбург, 1989
    • Призраки . Лондон: Секер и Варбург, 1993
    • Афина . Лондон: Секер и Варбург, 1995.
  • Неприкасаемый . Лондон: Пикадор , 1997
  • Трилогия Александра и Кэсс Клив
    • Затмение . Лондон: Пикадор, 2000
    • Покров . Лондон: Пикадор, 2002
    • Древний свет . Лондон: Пингвин-викинг, 2012 г.
  • Море . Лондон: Пикадор, 2005
  • Бесконечности . Лондон: Пикадор, 2009
  • Синяя гитара . Лондон: Пингвин-викинг, 2015 г.
  • Миссис Осмонд . Лондон: Пингвин, 2017
  • Снег . Лондон: Faber & Faber, 2020 ISBN  978-1335230003

См. Также [ править ]

  • Римский ключ

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Джон Банвилл: критическое введение Рюдигера Имхофа (1989); Wolfhound Press; ISBN 0-86327-186-3 
  • Джон Банвилл: критическое исследование Джозефа Макминна (1991); Гилл и Макмиллан ; ISBN 0-7171-1803-7 
  • «Высшие вымыслы Джона Банвилла » Джозефа Макминна; (Октябрь 1999 г.); Издательство Манчестерского университета; ISBN 0-7190-5397-8 
  • Джон Бэнвилл: «Изучение художественной литературы » Дерека Хэнда; (Июнь 2002 г.); Лиффи Пресс; ISBN 1-904148-04-2 
  • Обзор ирландского университета: журнал ирландских исследований: специальный выпуск Джон Банвилл . Отредактировал Дерек Хэнд (июнь 2006 г.)
  • Ирландские писатели о писательстве с участием Джона Бэнвилла. Отредактировано Иваном Боландом ( Издательство Тринити-Университета , 2007).
  • Джон Бэнвилл Джона Кенни; Ирландская академическая пресса (2009 г.); ISBN 978-0-7165-2901-9 
  • Джон Бэнвилл Нил Мерфи; Bucknell University Press (2018); ISBN 978-1-61148-872-2 

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j Чарни, Ноа (3 октября 2012 г.). «Как я пишу: Джон Банвилл о« Древнем свете », Набокове и Дублине» . Ежедневный зверь . Проверено 20 марта 2018 года . Что странно, так это то, что, кажется, никто никогда не замечает, что на мою работу реально повлияли два человека - Йейтс и Генри Джеймс.
  2. ^ "Джон Бэнвилл". Словарь ирландской литературы . Эд. Роберт Хоган. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1996. ISBN 0-313-29172-1 . 
  3. ^ a b Итак, Джимми (1 октября 2012 г.). «Горячие чтения этой недели» . Ежедневный зверь . Проверено 1 октября 2012 года .
  4. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 27 -го октября 2014 года . Проверено 26 октября 2014 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  5. ^ a b Дойл, Мартин (25 октября 2017 г.). «Джон Банвиль посвящен в рыцари Италии» . The Irish Times . Проверено 25 октября 2017 года .
  6. ^ а б «Бывшие члены Аосданы» . Aosdána . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2007 года . Проверено 27 октября 2007 года .
  7. ^ a b c Испания, Джон (29 сентября 2011 г.). «Известный Банвиль преуменьшает значение разговоров о Нобелевской премии» . Ирландский независимый . Проверено 29 сентября 2011 года .
  8. ^ a b «Нет лучшего человека, чем Банвиль для получения Нобелевской премии» . Ирландский независимый . 8 октября 2011 . Проверено 8 октября 2011 года .
  9. ^ "Вонни Банвилл Эванс" .
  10. ^ Эванс, Vonnie Banville (1994). Дом в Файте . Дублин: Код Зеленый. ISBN 978-1-907215-12-4.
  11. Хини, Мик (4 сентября 2015 г.). «Радио: Шон О'Рурк не тот человек, который пишет» . Айрис Таймс . Проверено 4 сентября 2015 года . Несмотря на то, что Джон Банвилл считается приверженцем художественной интеллигентной литературы, романист идет еще лучше и признается в своем доселе неизвестном криминальном прошлом. Говоря о своем новом романе на шоу во вторник, Банвилл раскрывает, что ... он украл копию Собрания стихов Дилана Томаса из библиотеки округа Уэксфорд.
  12. ^ a b «Долгожданное, долгожданное, просто длинное интервью с Джоном Банвиллом» . Элегантная вариация . 26 сентября 2005 . Проверено 26 сентября 2005 года .
  13. ^ a b c d Леонард, Сью (5 сентября 2009 г.). «Джон Бэнвилл» . Ирландский экзаменатор . Проверено 5 ноября 2009 года .
  14. ^ a b МакКеон, Беседовала Белинда (2009). "Джон Банвилл, Искусство фантастики № 200" . Paris Review, № 188, весна 2009 . Vol. Весна 2009 г. 188.
  15. ^ "День, когда пресса перестала катиться" . Западные люди . 25 мая 2005 года Архивировано из оригинала 5 февраля 2008 года . Проверено 27 октября 2007 года .
  16. ^ a b c d e f Хоран, Ниам (20 мая 2012 г.). «Нет Джона Банвилля. Когда я встаю из-за стола, он перестает существовать» . Воскресенье Независимый . Проверено 20 мая 2012 года .
  17. Ройл, Николас (12 января 2013 г.). «Очарование первого романа» . Хранитель . Проверено 12 января 2013 года .
  18. ^ a b Бернштейн, Ричард (15 мая 1990 г.). «Когда больше восхищаются, чем покупают, писатель наконец-то пребывает в успехе» . Нью-Йорк Таймс .
  19. ^ "Жизнь в памяти" . 2 января 2010 . Проверено 2 января 2010 года .
  20. ^ "Джон Банвилл лучше, чем Бенджамин Блэк?" . Забронируйте бранч . 3 августа 2009 . Проверено 3 августа 2009 года .
  21. Том Адэр (19 января 2008 г.). «Победитель Букера, разыгранный по призыву Черной магии» . Возраст . Мельбурн.
  22. ^ "Soy un Poeta Que escribe en Prosa" . La Nación (на испанском языке). 19 июля 2008 . Проверено 19 июля 2008 г. - с форума calamaro.mforos.com.
  23. Диллон, Кэти (11 октября 2014 г.). «Ведущие писатели берут другой холст» . The Irish Times . Проверено 11 октября 2014 года .
  24. ^ Макгарри, Пэтси (3 февраля 2015). «Звезды, чтобы внести свой вклад в проект об отцах и сыновьях по сбору средств для Ирландского хосписного фонда» . The Irish Times . Дата обращения 3 февраля 2015 .
  25. ^ Гекоска, Рик (28 марта 2013). «Написание книги не должно приносить удовольствия» . Хранитель . Проверено 28 марта 2013 года .
  26. ^ Langan, Шейла (28 сентября 2011). «Банвиль на черном» . Ирландская Америка . Проверено 28 сентября 2011 года .
  27. ^ "Плащаница" . Случайный дом. 2004. Архивировано из оригинального 19 мая 2011 года . Проверено 27 октября 2007 года .
  28. ^ a b c "Джон Бэнвилл" . Хранитель . 10 июня 2008 . Проверено 10 июня 2008 года .
  29. Нолан, Вэл (6 сентября 2009 г.). «Банвиль сияет глубоким изображением параллельной вселенной» . The Sunday Business Post . Проверено 6 сентября 2009 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
  30. Герцоги, Джерри (28 мая 2005 г.). «Джон Банвилл: властитель языка» . Ирландский независимый .
  31. ^ Росс, Майкл (3 августа 2013 г.). «Только Банвиль может продвинуть художественную литературу дальше Беккета» . The Irish Times . Проверено 3 августа 2013 года .
  32. ^ «Джон Банвилл наблюдает за теннисом» .
  33. Миллер, Лаура (5 марта 2010 г.). «О, боги» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 5 марта 2010 года .
  34. ^ "Автор Джон Банвилл дает представление о своем альтер-эго, детективном романисте Бенджамине Блэке, и размышляет о его процессе написания" . Чарли Роуз. 14 июля 2011. Архивировано 2 ноября 2011 года.
  35. ^ Штейн, Мишель (21 октября 2011 г.). « Открытие« Маленького музея Дублина »» . The Irish Times . Проверено 21 октября 2011 года .
  36. О'Брайен, Эдна (2013). Объект любви: Избранные рассказы . Фабер . стр. ix – xii.
  37. Ли, Гермиона (28 апреля 2000 г.). «Любовь и смерть в старой Ирландии: оживит ли фильм Элизабет Боуэн« Последний сентябрь »интерес к творчеству ирландского писателя?» . Хранитель .
  38. ^ "Сборник рассказов обзор Элизабет Боуэн" . Хранитель . 14 октября 2019 . Проверено 14 октября 2019 года . В своем предисловии к этому новому собранию ее рассказов Джон Банвилл утверждает, что Элизабет Боуэн, которую больше всего помнят по своим романам, таким как «Последний сентябрь», в краткой форме была «высшим гением своего времени».
  39. ^ О'Коннелл, Эдель; Испания, Джон (23 декабря 2011 г.). «Литературный мир оплакивает потерю« страстного »редактора Уолша (59)» . Ирландский независимый . Проверено 23 декабря 2011 года .
  40. Джеффрис, Стюарт (29 июня 2012 г.). «Джон Бэнвилл: жизнь в письме» . Хранитель . Проверено 29 июня 2012 года .
  41. ^ Siggins, Лорна (31 декабря 2018). «Скорбящие прощаются с« обманывающим »критиком Эйлин Баттерсби» . The Irish Times . Проверено 31 декабря 2018 года .
  42. ^ "Мой герой: лабрадор Бен" . Хранитель . 28 ноября 2009 . Проверено 28 ноября 2009 года .
  43. ^ Halpin, Хейли (21 августа 2017). « ? Почему они не добровольно себя“: Тринити - колледж критикуют за испытания на животных - в общей сложности 3000 крыс и мышей 21000 были использованы в Тринити - колледж в Дублине только в 2016 году» . TheJournal.ie . Архивировано из оригинального 21 августа 2017 года.Обратите внимание, что расшифровка стенограммы источника не совсем дословная по сравнению с реальной радиозаписью .
  44. ^ «Испытания на животных» . RTÉ Radio 1 . 21 августа 2017. Когда тема поедания мяса была поднята (примерно через 3 минуты), Банвиль ответил: «Не знаю» (ровно через 3 минуты 28 секунд).
  45. ^ a b c d e f g h i j k "Сценаристы: Джон Банвилл" . Архивировано из оригинального 19 -го февраля 2014 года . Проверено 1 марта 2012 года ..
  46. ^ "Бывшие члены Аосданы" . Aosdána . Архивировано из оригинального 14 октября 2007 года . Проверено 27 октября 2007 года .
  47. ^ a b «Бенджамин Блэк - это Джон Банвиль» . BenjaminBlack.com . Дата обращения: 1 марта 2012.
  48. ^ "1997 Джон Банвилл: Литературная премия Ланнана за художественную литературу" . Фонд Ланнона . Дата обращения: 1 марта 2012.
  49. ^ «Книга членов, 1780–2010: Глава B» (PDF) . Американская академия искусств и наук . Проверено 17 мая 2011 года .
  50. Испания, Джон (26 мая 2011 г.). «Банвиль получает лучшую книжную награду» . Ирландский независимый . Проверено 26 мая 2011 года .
  51. ^ Боланд, Розита (23 ноября 2012). «Банвиль выигрывает роман года на наградах» . The Irish Times . Проверено 23 ноября 2012 года .
  52. ^ «Джон Банвилл, чтобы получить Премию Ирландского ПЕН-клуба 2013 года за выдающиеся достижения в ирландской литературе» . Ирландский ПЕН . Проверено 14 января 2013 года .
  53. ^ "Джон Банвиль erhält den Österreichischen Staatspreis für Europäische Literatur 2013" . bmukk.gv.at (на немецком языке). 23 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 25 апреля 2013 года . Проверено 23 апреля 2013 года .
  54. ^ Mackin, Laurence (27 ноября 2013). "Роман года Родди Дойла" The Guts "назван" . The Irish Times . Проверено 27 ноября 2013 года . Джону Банвиллу была присуждена премия Боба Хьюза за заслуги перед жанром в 2013 году, а в показе памяти Симуса Хини были представлены работы бывшего президента США Билла Клинтона и писательницы Эдны О'Брайен, которая назвала Хини «очень глубоким и радикальным поэтом».
  55. ^ Манрике Сабогал, Winston (6 июня 2014). "Джон Банвиль, Принсипи де Астуриас де лас Летрас" . Эль Паис . Проверено 6 июня 2014 .
  56. ^ "El Premio XI RBA де Novela Policíaca recae ан Benjamin Black кон 'Pecado ' " . Lecturas (на испанском языке). 8 сентября 2017 . Проверено 13 сентября 2017 года .
  57. ^ «Джон Бэнвилл Биография и интервью» . www.achievement.org . Американская академия достижений .
  58. ^ "Человек Букеровская премия: история противоречий, критики и литературных великих людей" . Хранитель . 18 октября 2011 . Проверено 18 октября 2011 года .
  59. ^ «Новый способ заключить сделку с Букеровской премией в размере 12 000» . Хранитель . 14 октября 1981 г. с. 14.
  60. ^ a b c d e f Брокес, Эмма (12 октября 2005 г.). «В 14-й раз повезло» . Хранитель . Проверен 12 Октябрь 2 005 .
  61. Перейти ↑ Banville, John (26 мая 2005 г.). «День из жизни» . Нью-Йоркское обозрение книг . 52 (9).
  62. ^ Haverty, Энн (2 сентября 2006). «До сих пор не верит в Букера» . The Irish Times . Самому Сазерленду это понравилось, и он написал один из тех восторженных отзывов. Но суббота была сорвана, когда некий Джон Бэнвилл написал изобличающую рецензию в New York Review of Books. «Ужасно плохая книга, - написал Банвиль в своем потрясающе эффективном обзоре, - самодовольный. . . нелепо ... 'Лондон был в шоке, но оказалось, что дело в новой одежде императора ... Решающий голос Сазерленда, который был для него важен, поскольку он уже обсуждал Банвилля в Нью-Йорке по поводу его не слишком близкого отношения чтение в субботу бравурного воспоминания об игре в сквош.
  63. ^ «Сквош: Джон Сазерленд, ответ Джона Бэнвилла» . Нью-Йоркское обозрение книг . 52 (11). 23 июня 2005 г.
  64. ^ a b c «Коллеги-писатели в восторге от победы Банвиля Букера» . The Irish Times . 15 октября 2005 г.
  65. ^ «Лучшие ирландские писатели, входящие в Folio Academy, которые говорят, что призы должны быть закрыты для американских романистов» . The Irish Times . 28 марта 2018 . Проверено 28 марта 2018 .
  66. ^ "Джон Банвиль награжден премией Франца Кафки" . CBS News . 26 мая 2011г . Проверено 26 мая 2011 года .
  67. ^ "Ирландский писатель выигрывает приз Кафки" . Вестник Хроник . 27 мая 2011 . Проверено 27 мая 2011 года .
  68. Flood, Элисон (26 мая 2011 г.). «Джон Банвиль получает премию Кафки: ирландский писатель, удостоенный чести, по мнению некоторых, является автором Нобелевской премии» . Хранитель . Проверено 26 мая 2011 года .
  69. ^ a b c d e f g h Хиллиард, Марк (11 октября 2019 г.). «Джон Банвиль говорит, что незадолго до объявления ему звонили по номеру Шведской академии» . The Irish Times . Проверено 11 октября 2019 года .
  70. ^ a b c d e Хиллиард, Марк (12 октября 2019 г.). «Джон Банвиль считает, что за мистификацией Нобелевской премии стоит« человек с обидой »- писатель оптимистично оценивает этот инцидент, говоря:« 40 минут я был лауреатом Нобелевской премии » » . The Irish Times . Проверено 12 октября 2019 .
  71. ^ a b c d e f g Валавалкар, Аарон (12 октября 2019 г.). « « Не покупай шампанское »: обладатель Букеровской премии стал жертвой телефонной розыгрыша» . Наблюдатель . Проверено 12 октября 2019 .
  72. ^ a b " ' Весь опыт материален' - Банвиль о Нобелевской мистификации" . Шоу Мариан Финукейн . RTÉ Radio 1 . 12 октября 2019 . Проверено 12 октября 2019 .
  73. ^ а б Хоран, Ниам (12 октября 2019 г.). « « Это был своеобразный внетелесный опыт »- Джон Банвилл о розыгрыше розыгрыша, который заставил его поверить в то, что он получил Нобелевскую премию» . Воскресенье Независимый . Проверено 12 октября 2019 .
  74. Шиллер, Робин (12 октября 2019 г.). « « Я верил в это »: автор Банвиль - жертва розыгрыша Нобелевской премии» . Ирландский независимый . Независимые новости и СМИ . Проверено 12 октября 2019 .
  75. Бойн, Джон (11 октября 2019 г.). «Джон Бэнвилл ... величайший из ныне живущих писателей в мире - это тот, у кого есть законные шансы на получение Нобелевской премии» . Проверено 11 октября 2019 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Джон Банвиль в Аосдане
  • Джон Банвилл в Британском Совете : литература
  • Джон Банвилл из Ricorso (База данных ирландских писателей)
  • Джон Банвиль на Берлинском международном литературном фестивале
  • Джон Бэнвилл из IMDb
  • Джон Банвилл в списке Интернет-книг
  • Джон Банвилл - Аудиоинтервью с Дональдом Сваимом о Книге доказательств , 1990 г.
  • Официальный сайт Бенджамина Блэка
  • Бумаги на Стюарт А. Роуз манускрипта, архивов и редких книг библиотеки