Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рукописная партитура, подписанная композитором и исполнителями премьеры.

Сон Геронтия , соч . 38 - это произведение для голосов и оркестра в двух частях, сочиненное Эдвардом Элгаром в 1900 году на текст стихотворения Сент- Джона Генри Ньюмана . В нем рассказывается о пути души благочестивого человека от его смертного одра до его суда перед Богом и поселения в Чистилище . Элгар не одобрял использование термина « оратория » для произведения (и этот термин нигде в партитуре не встречается), хотя его пожелания не всегда выполняются. Это произведение считается лучшим хоровым произведением Элгара, а некоторые считают его шедевром.

Произведение было написано для Бирмингемского музыкального фестиваля 1900 года; Первое выступление состоялось 3 октября 1900 года в Ратуше Бирмингема . На премьере она была плохо исполнена, но более поздние выступления в Германии показали ее значимость. В первое десятилетие после премьеры римско-католическое богословие в стихотворении Ньюмана вызывало трудности с исполнением произведения в англиканских соборах, и отредактированный текст использовался для выступлений на Фестивале трех хоров до 1910 года.

История [ править ]

Элгар, примерно во время сочинения

Эдвард Элгар был не первым композитором, задумавшим над постановкой стихотворения Джона Генри Ньюмана « Сон Геронтия ». Дворжак рассмотрел это пятнадцатью годами ранее и обсудил с Ньюманом, прежде чем отказаться от этой идеи. [1] Элгар хорошо знал стихотворение; у него была копия по крайней мере с 1885 года, а в 1889 году ему подарили еще одну копию в качестве свадебного подарка. Эта копия содержала рукописные копии обширных заметок, сделанных генералом Гордоном , и, как известно, Элгар думал о тексте в музыкальных терминах в течение нескольких лет. [2]На протяжении 1890-х годов Элгар написал несколько крупномасштабных произведений для регулярных фестивалей, которые были ключевой частью музыкальной жизни Британии. В 1898 году, основываясь на его растущей репутации, его попросили написать крупное произведение для Бирмингемского триеннале музыкального фестиваля 1900 года . [3] Он не мог приступить к работе над стихотворением, которое так хорошо знал, до осени 1899 года, и сделал это только после того, как сначала рассмотрел другой предмет. [4]

Премьерой дирижировал Ханс Рихтер.

Композиция шла быстро. Элгар и Август Джагер , его редактор в издательстве Novello , обменивались частыми, иногда ежедневными письмами [5], которые показывают, как Джагер помогал в формировании произведения, и в особенности в кульминационном изображении момента осуждения. [6] К тому времени, когда Элгар закончил работу и Новелло напечатал ее, до премьеры оставалось всего три месяца. Хор Бирмингема, состоящий из любителей, изо всех сил пытался освоить сложную, требовательную и несколько революционную работу Элгара. Ситуация усугубилась внезапной смертью хормейстера Чарльза Суиннертона Хипа и его заменой Уильямом Стокли , пожилым музыкантом, который нашел музыку вне его.[7] Дирижер премьеры Ганс Рихтер получил копию партитуры только накануне первой оркестровой репетиции. [8] Солистами Бирмингемского фестиваля 3 октября 1900 года были Мари Брема , Эдвард Ллойд и Гарри Планкет Грин . [9] Первое выступление было, как известно, почти катастрофой. Хор не мог адекватно петь музыку, а двое из трех солистов были слабым голосом. [10] Элгар был глубоко расстроен фиаско, сказав Джагеру: «Я позволил своему сердцу открыться однажды - теперь оно закрыто от всякого религиозного чувства и каждого мягкого, нежного импульса навсегда». [11]Тем не менее, многие критики могли видеть прошлое несовершенной реализации, и работа утвердилась в Великобритании [12] [13] после того, как в 1903 году в Римско-католическом Вестминстерском соборе состоялось первое лондонское представление . [14]

Вскоре после премьеры немецкий дирижер и хормейстер Юлиус Бутс сделал немецкий перевод текста и устроил успешное представление в Дюссельдорфе 19 декабря 1901 года. Присутствовал Элгар, который написал: «Это полностью подтвердило мое представление о произведении: припев был очень хорош ». [15] Бутс снова представил его в Дюссельдорфе 19 мая 1902 года в связи с музыкальным фестивалем Нижнего Рейна . [16] Среди солистов была Мюриэл Фостер , и Элгар снова был в зале, его двадцать раз вызывали на сцену, чтобы услышать аплодисменты публики. [17]Это было выступление, которое окончательно убедило Элгара впервые в том, что он написал действительно удовлетворительную работу. [18] Со-директор фестиваля Бутса Ричард Штраус был достаточно впечатлен услышанным, что на постконцертном банкете он сказал: «Я пью за успех и благополучие первого английского прогрессивного музыканта Мейстера Элгара». [16] Это очень понравилось Элгару [17], который считал Штрауса «величайшим гением своего времени». [19]

Сильный римский католицизм произведения вызвал возражения в некоторых влиятельных британских кругах; некоторые англиканские священнослужители настаивали на том, чтобы для выступлений в соборах Англии Элгар изменил текст, чтобы смягчить римско-католические ссылки. Англиканцы не возражали против слов Ньюмана в целом: например, постановка Артура Салливана « Веди, добрый свет » была исполнена в Вестминстерском аббатстве в 1904 году. [20] Неодобрение было зарезервировано для доктринальных аспектов «Мечты о мечте». Геронтий противен англиканам, например Чистилищу. [21] Элгар не смог устоять перед предложенной боудлеризацией., а через десять лет после премьеры произведение было дано на Фестивале трех хоров с очищенным текстом. [22] Dean из Глостера не отказано в приеме на работу до 1910 года [23] [24] Такое отношение не задержалась до 1930 года , когда декан Питерборо запретили работу от собора. [25] Элгар также столкнулся с предположением многих людей, что он будет использовать стандартные мелодии гимнов для частей стихотворения, которые уже были включены в сборники англиканских гимнов: «Твердо верю и искренне» и «Хвала Святейшим в высота". [20]

Известные солисты группы Gerontius , Эдвард Ллойд и Мари Брема (вверху); Жерваз Элвес и Елена Герхардт (внизу)

Премьера «Сон Геронтия» состоялась в США 23 марта 1903 года в зале «Аудиториум» в Чикаго под управлением Харрисона М. Уайлда. Его провел в Нью-Йорке три дня спустя Уолтер Дамрош . [26] Он был исполнен в Сиднее в 1903 году. [26] Первое представление в Вене состоялось в 1905 году; [27] Парижская премьера состоялась в 1906 году; [28], а к 1911 году работа получила канадскую премьеру в Торонто под управлением композитора.

В первые десятилетия после его создания ведущими исполнителями теноровой партии были Жерваз Элвес и Джон Коутс , а Луизой Киркби Ланн , Еленой Герхардт и Джулией Калп восхищались как ангелы. Более поздние певцы, связанные с работой, включают Мюриэль Фостер, Клару Батт , Кэтлин Ферриер и Джанет Бейкер в роли ангела, а также Хеддл Нэш , Стюарт Уилсон , Тюдор Дэвис и Ричард Льюис в роли Геронтиуса. [11]

Произведение принято считать лучшим хоровым произведением Элгара. Гров Словарь музыки и музыканты ставки его как «один из трех или четырех лучших работ», а также авторов Путеводителя записи , писать в 1956 году , когда музыка Элгара был сравнительно пренебречь, сказал: «Тот , кто сомневается в том , гениальном Элгаре следует воспользоваться первой возможностью, чтобы послушать «Сон Геронтия» , который остается его шедевром, поскольку это его самая большая и, возможно, наиболее глубоко прочувствованная работа ». [29] В Оксфордском словаре Национальной Биографии , Майкл Кеннеди пишет, "[Эта] работа стала такой же популярной в британских хоровых обществах, как Мессия и Илия., хотя его популярность за рубежом не пережила 1914 год. Многие считают его шедевром Элгара. ... Это, несомненно, величайшее британское произведение оратории, хотя Элгар был прав, полагая, что его нельзя точно отнести к оратории или кантате » [14].

Сводка [ править ]

Кардинал Ньюман , автор стихотворения Элгара

Поэма Ньюмана рассказывает историю путешествия души через смерть и предлагает размышления о невидимом мире римско-католического богословия. Геронтий (имя, производное от греческого слова geron , «старик») - набожный обыватель . [12] [30] Сеттинг Элгара использует большую часть текста первой части стихотворения, действие которого происходит на Земле, но опускает многие из более медитативных частей гораздо более длинной, потусторонней второй части, сужая повествовательный поток. [4]

В первой части мы слышим Геронтия как умирающего верующего человека, который то боялся, то надеялся, но всегда был уверен в себе. Группа друзей (также называемых в тексте «помощниками») присоединяется к нему в молитве и медитации. Он проходит спокойно, и священник с помощниками отправляет его в путь с прощанием. Во второй части Геронтий, теперь именуемый «Душой», просыпается в месте, очевидно, без пространства и времени, и узнает о присутствии своего ангела-хранителя , который выражает радость по поводу кульминации своей задачи (Ньюман задумал Ангел как мужчина; Элгар отдает роль певице, но сохраняет ссылки на ангела как на мужчину). После долгого диалога они отправляются к трону суда .

Они благополучно проходят мимо группы демонов и встречают хор ангелов, вечно славящих Бога за Его благодать и прощение. Ангел агонии умоляет Иисуса пощадить души верующих. Наконец Геронтий видит Бога, и его судят в одно мгновение. Ангел-хранитель опускает Геронтия в успокаивающее озеро Чистилище с последним благословением и обещанием пробудиться к славе.

Музыка [ править ]

Силы [ править ]

Работа требует большого оркестра типичных для позднего романтизма пропорций, двойного хора с полухором и, как правило, трех солистов. Геронтия поет тенор , а Ангел - меццо-сопрано . Партия священника написана для баритона , а партия «Ангела агонии» больше подходит для баса ; поскольку обе части короткие, их обычно поет один и тот же исполнитель, хотя в некоторых выступлениях для этих двух партий назначают разных певцов.

Хор играет несколько ролей: слуг и друзей, демонов, ангелов (только для женщин) и ангелов, а также душ в Чистилище. Они используются в разное время как одиночный припев в четырех частях, или как двойной припев в восьми частях, или антифонно . Полухорус используется для музыки с более легкой текстурой; обычно в исполнении они состоят из нескольких участников основного припева; однако сам Элгар предпочел, чтобы полухор располагался рядом с передней частью сцены.

Требуется аппаратура состоит из двух канавок (II удвоения Piccolo ), два гобоев и рожок , два кларнеты в B и А и бас - кларнет , два фаготы и контрафагота , четыре рога , три трубы , три тромбона , туба , литавры плюс три ударные части , арфа , орган и струнные. Элгар потребовал дополнительную арфу, если возможно, плюс три дополнительных трубы (и всех доступных ударников), чтобы усилить кульминацию во второй части, как раз перед видением Бога Геронтием.

Форма [ править ]

Каждая из двух частей разделена на отдельные части, но отличается от традиционной оратории тем, что музыка продолжается без значительных перерывов. Элгар не называл произведение ораторией и не одобрял, когда другие люди использовали этот термин для его обозначения. [31] Часть I длится примерно 35 минут, а часть II - примерно 60 минут.

Часть I:

  1. Прелюдия
  2. Хесу, Мария - я близка к смерти
  3. Разбуди тебя, моя падающая в обморок душа
  4. Sanctus fortis, sanctus Deus
  5. Proficiscere, Anima Christiana

Часть II:

  1. я пошел спать
  2. Это член той семьи
  3. Но послушайте! на мой взгляд приходит жестокий шум
  4. Я не вижу этих ложных духов
  5. Но послушайте! великая таинственная гармония
  6. Твой суд сейчас близок
  7. Я иду к своему судье
  8. Мягко и нежно, дорого искупленная душа

Часть I [ править ]

Произведение начинается с оркестровой прелюдии, в которой представлены важнейшие мотивы . В подробном анализе друг и редактор Элгара Август Джагер определил и назвал эти темы в соответствии с их функциями в работе. [32]

Геронтий поет молитву, зная, что жизнь покидает его и дает голос его страху, и просит своих друзей помолиться с ним. Большую часть музыки солиста Элгар пишет в стиле, который переключается между точно нотными , полностью сопровождаемыми речитативом и ариозо- фразами с легким аккомпанементом. Хор добавляет молитвенные тексты в четырех частях . Следующее высказывание Геронтия - это полноценная ария Sanctus fortis , длинное кредоэто в конечном итоге возвращается к выражению боли и страха. Снова, в смеси обычного припева и речитатива, друзья ходатайствуют за него. Мирно Геронтий подчиняется, и священник произносит благословение: «Отправляйся в путь, душа христианская!» (перевод ектении Ordo Commendationis Animae ). Это приводит к длинному припеву для объединенных сил, завершающему Часть I. [33]

Часть II [ править ]

При полной смене настроения Часть II начинается с простой фразы из четырех нот для альтов, которая вводит нежную качающуюся тему для струнных. Этот раздел в тройном формате, как и большая часть второй части. Музыка Души выражает удивление перед ее новым окружением, и когда Ангел слышен, он выражает тихое ликование на высшем уровне своей задачи. Они разговаривают расширенным дуэтом, снова сочетая речитатив с чисто спетыми частями. Все более оживленная музыка возвещает о появлении демонов: падших ангелов, которые выражают сильное презрение к людям, простых смертных, которые их вытеснили. Первоначально мужчины хора поют короткие фразы в близкой гармонии, но по мере того, как их ярость становится более интенсивной, музыка переходит в напряженную фугу., перемежающийся криками насмешливого смеха. [33]

Геронтий не может видеть демонов и спрашивает, скоро ли он увидит своего Бога. В едва сопровождается речитатив , который напоминает само открытие работы, Ангел предупреждает его о том , что опыт будет почти невыносимым, и в завуалированных условиях описывает стигматы от святого Франциска . Слышно слышно, как ангелы возносят хвалу снова и снова. Интенсивность постепенно нарастает, и, в конце концов, полный припев озвучивает настройку раздела, который начинается с Хвала Святейшему на Высоте.. После короткого оркестрового отрывка Душа слышит эхо от друзей, которых он оставил на земле, все еще молящихся за него. Он встречает Ангела агонии, чье заступничество представляет собой страстную арию для баса. Ангел Души, зная, что долгожданный момент настал, поет Аллилуиа. [33]

Теперь Душа предстаёт перед Богом и в огромном оркестровом всплеске мгновенно осуждается. В этой точке партитуры Элгар дает указание: «На мгновение каждый инструмент должен проявить свою полную силу». Изначально это не входило в замысел Элгара, но было вставлено по настоянию Джагера и остается свидетельством положительного музыкального влияния его критической дружбы с Элгаром. В мучительной арии Душа умоляет, чтобы ее забрали. Хор душ поет первые строки 90-го псалма («Господи! Ты был нашим убежищем»), и, наконец, Геронтий присоединяется к ним в Чистилище . Последняя часть объединяет Ангела, хора и полухора в продолжительной прощальной песне, а работа заканчивается наложением Аминь. [33]

Посвящение и надпись [ править ]

Элгар посвятил свою работу «AMDG» ( Ad maiorem Dei gloriam , «К великой славе Бога», девиз Общества Иисуса или иезуитов ), следуя практике Иоганна Себастьяна Баха , который посвятил свои произведения «SDG» ( Soli Deo gloria , "Слава Богу одному"). [34] Под этим он написал строчку Вергилия : «Quae lucis miseris tam dira cupido?» вместе с английским переводом Флорио адаптации Монтеня строки Вергилия: "Откуда растет такое горячее желание Света на несчастных?" [34]

В конце партитуры рукописи Элгар написал эту цитату из « Кунжута и лилий» Джона Раскина :

Это лучшее во мне; в остальном я ел, и пил, и спал, любил и ненавидел, как другой: моя жизнь была как пар, а не так; но это я видел и знал; это, если что-нибудь из моих, стоит вашей памяти. [12]

Рихтер подписал автограф партитуры надписью: «Да бросьте Хор, пусть бросят всех, но не опускайте крылья своего изначального гения». [8]

Записи [ править ]

Генри Вуд сделал акустические записи четырех отрывков из «Сон Геронтия» еще в 1916 году с Кларой Батт в роли Ангела. [11] Эдисон Белл выпустил работу в 1924 году с молчаливого одобрения Элгара (несмотря на его контракт с HMV); акустически записанная и сокращенная, она быстро устарела с введением электрического процесса и вскоре после этого была снята. HMV выпустили записанные вживую отрывки из двух публичных выступлений, дирижированных Элгаром в 1927 году, с солистами Маргарет Бальфур , Стюарт Уилсон , Тюдор Дэвис , Герберт Хейнер и Гораций Стивенс .[35] Частные записи радиопередач ("эфирные" записи) также существуют в фрагментарной форме с 1930-х годов.

Первая полная запись была сделана EMI в 1945 году под управлением Малкольма Сарджента с его обычным хором и оркестром, Хаддерсфилдским хоровым обществом и Ливерпульской филармонией . Солистами были Хеддл Нэш , Глэдис Рипли , Деннис Ноубл и Норман Уокер . На сегодняшний день это единственная запись, в которой используются разные певцы для Priest и Angel of the Agony. [11] Первая стереофоническая запись была сделана EMI в 1964 году под управлением сэра Джона Барбиролли . Он оставался в каталогах постоянно с момента его первого выпуска и примечателен Джанет Бейкер.поёт как ангел. [11] Запись Бенджамина Бриттена 1971 года для Decca была отмечена своей верностью партитуре Элгара, показывая, как сказал рецензент Gramophone , что «следование инструкциям композитора усиливает драматическое воздействие музыки». [11] Из других дюжин или около того записей на диске, большинство из них направлено британскими дирижерами, за исключением записи 1960 года на немецком языке под управлением Ганса Сваровски и русской записи (спетой на английском языке британскими войсками) под управлением Евгения Светланова, исполненного «вживую». 'в Москве в 1983 году. [36] Другой российский дирижер, Владимир Ашкенази, исполнила работу с Сиднейским симфоническим оркестром и его хоровыми и вокальными солистами в 2008 году, и это тоже было выпущено на компакт-диске.

В программе BBC Radio 3 «Создание библиотеки» трижды были представлены сравнительные обзоры всех доступных версий «Сон Геронтия» . Сравнительные обзоры также появляются в «Путеводителе пингвинов по записанной классической музыке» , 2008 г., и « Граммофоне» , февраль 2003 г. Записи, рекомендованные всеми тремя, - это версия EMI Сарджента 1945 года и запись EMI 1964 года Барбиролли. [11] [37] [38]

Договоренности [ править ]

Прелюдия к "Сне Геронтия" в обработке Джона Моррисона для симфонического духового оркестра, издательство Molenaar Edition.

См. Также [ править ]

  • Чистилище § англиканство

Заметки [ править ]

  1. ^ Мур, стр. 291
  2. ^ Мур, стр. 290
  3. ^ Мур, стр. 256
  4. ^ a b Мур, стр. 296
  5. ^ Мур, стр. 302-316
  6. ^ Мур, стр. 322
  7. ^ Мур, стр. 325
  8. ^ Б Мюзикл Таймс , 1 ноября 1900, стр. 734 [ требуется полная ссылка ]
  9. ^ Мур, стр. 331
  10. ^ Рид, стр. 60
  11. ^ a b c d e f g Фарач Колтон, Эндрю, "Видение будущей жизни", Граммофон , февраль 2003 г., стр. 36
  12. ^ a b c Маквей, Диана. «Элгар, сэр Эдвард». Grove Music Интернет. Оксфордская музыка онлайн. По состоянию на 21 октября 2010 г. (требуется подписка)
  13. ^ Мур, стр. 357
  14. ^ a b Кеннеди, Майкл , "Элгар, сэр Эдвард Уильям, баронет (1857–1934)". Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004, по состоянию на 22 апреля 2010 г. (требуется подписка) .
  15. ^ Мур, стр. 362
  16. ^ a b Рид, стр. 61
  17. ^ a b Мур, стр. 368
  18. ^ «Благословенный Заклинатель Элгара - Мюриэль Фостер» . Music Web International . Проверено 2 июня 2011 года .
  19. ^ Буклет к Саломее , Decca Records2006, OCLC 70277106
  20. ^ a b The Times , 13 февраля 1904 г., стр. 13 [ требуется полная ссылка ]
  21. «Возражения декана против мечты Геронтия », The Manchester Guardian , 17 ноября 1903 г., стр. 12
  22. The Times , 11 сентября 1903 г. и 13 сентября 1905 г. [ полная ссылка ]
  23. ^ Макгуайр, Чарльз Эдвард, «Мера человека» , в Эдварде Элгаре и его мире , изд. Байрон Адамс, Princeton University Press, 2007, стр. 6
  24. Льюис, Герайнт, «Собор в звуке», Граммофон , сентябрь 2008 г., стр. 50. Представление Глостера в 1910 году было описано в «Манчестер Гардиан» (5 сентября 1910, стр. 7) как «впервые проведенное без повреждений в англиканском соборе».
  25. Соборный запрет на «Геронтия», The Manchester Guardian , 19 октября 1932 г., стр. 9
  26. ^ a b Ходжкинс, стр. 187
  27. ^ Макколл, Sandra, «Геронтий в Город Мечты: Newman, Элгара и венских критиков», Международный обзор эстетике и социологии музыки , Vol. 32, № 1 (июнь 2001 г.), стр. 47–64
  28. Musical Times , апрель 1934 г., стр. 318 [ требуется полная ссылка ]
  29. Sackville-West, p. 254
  30. ^ Имя «Геронтий» не поется в произведении, и нет единого мнения о том, как оно произносится. Греческое слово «герон» имеет твердую букву «г»; но английские слова, производные от него, часто имеют мягкую букву «g», например, «гериатрический».
  31. ^ "Dream of Gerontius, The" , Oxford Companion to Music , Oxford Music Online, доступ 22 октября 2010 г. (требуется подписка)
  32. ^ Анализ Джегера резюмируется в Burton, James "The Dream of Gerontius , British Choirs on the Net", по состоянию на 22 октября 2010 г.
  33. ^ а б в г Роща; Jenkins, Lyndon (1987), примечания к EMI CD CMS 7 63185 2; и Мур, Джеррольд Нортроп (1975), примечания к Testament CD SBT 2025
  34. ^ a b Мур, стр. 317
  35. «The Elgar Birthday Records», «Граммофон» , июнь 1927 г., стр. 17
  36. Essex, Walter, "The Recorded Legacy" , The Elgar Society, по состоянию на 22 октября 2010 г.
  37. ^ Строительство библиотеки [ постоянная мертвая ссылка ] BBC Radio 3; Строительство библиотеки [ постоянная мертвая ссылка ] , BBC Radio 3
  38. ^ Марта, стр. 438-40 [ полная править ]

Источники [ править ]

  • Ходжкинс, Джеффри (1999). Лучшее из меня - столетний соратник Геронтия . Рикмансворт: Издания Элгара. ISBN 0953708209.
  • Кеннеди, Майкл . Портрет Элгара . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-315414-5.
  • Марш, Иван (ред.). Руководство Penguin по записанной классической музыке . Лондон: Книги Пингвинов. ISBN 978-0-14-103336-5.CS1 maint: extra text: authors list (link)
  • Мур, Джеррольд Нортроп . Эдвард Элгар: творческая жизнь . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-315447-1.
  • Рид, WH (1946). Элгар . Лондон: Вмятина. OCLC  8858707 .
  • Саквилл-Уэст, Эдвард ; Десмонд Шоу-Тейлор (1955). Руководство по записи . Коллинз. OCLC  474839729 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Лучшее из меня - товарищ Геронтия
  • Байрон Адамс «Поздние оратории Элгара: римский католицизм, упадок и вагнеровская диалектика стыда и благодати» в «Кембриджском компаньоне Элгара» (Дэниел Гримли и Джулиан Раштон , ред.) Cambridge University Press, Cambridge, 2004 ISBN 0-521-53363- 5 
  • Csizmadia, Флориан (2017). Leitmotivik und verwandte Techniken in den Chorwerken von Edward Elgar. Analysen und Kontexte . Берлин: Verlag Dr. Köster. ISBN 9783895749032.
  • Оратории Чарльза Эдварда Макгуайра Элгара: создание эпического повествования Ashgate, Aldershot, 2002 ISBN 0-7546-0271-0 

Внешние ссылки [ править ]

  • Музей места рождения Элгара
  • Сон Геронтия на компакт-диске
  • Сон Геронтия : партитуры в проекте « Международная музыкальная библиотека партитуры»
  • Полный текст стихотворения (Примечание: Элгар использовал в своем либретто около половины стихотворения).
  • Элгар - Его музыка: Сон Геронтия - либретто
  • Элгар - Его музыка: Сон Геронтия - Музыкальный анализ - первая из шести страниц произведения
  • Сравнительный обзор имеющихся записей, по крайней мере, до 1997 г.
  • Сон Геронтия (1899–1900), анализ и синопсис , BBC