Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Падение пагоды ( китайский :雷峰塔; пиньинь : Лей Фен То ) - полуавтобиографический роман, написанный Эйлин Чанг . Первоначально написанный на английском языке в 1963 году, он был посмертно опубликован издательством Hong Kong University Press 15 апреля 2010 года. [1] Чжао Пихуэй перевел его на китайский язык.

Язык [ править ]

Первоначально роман был написан Эйлин Чанг на английском, а не на китайском языке , хотя автор был китайцем. Ее автор Эйлин Чанг жила в Шанхае, где и провела свое детство. Переводчик перевел его на шанхайский диалект, который может ярко отображать их жизнь.

Перед его публикацией исполнитель поместья Эйлин Чанг Роланд Сунг решил показать людям «Падение пагоды» на двух языках, английском и китайском.

Согласно объемной переписке между Стивеном Сунгом и Эйлин Чанг, писательница планировала перевести ее на китайский язык, но боялась, что рассказ о детстве маленькой девочки не сможет возбудить читательский аппетит. Так план был отменен.

Предыстория книги [ править ]

Падение пагоды - это полуавтобиографический роман, написанный Эйлин Чанг на английском языке. Она закончила писать книгу в 1963 году, когда была в Соединенных Штатах. [2] Эйлин Чанг решила начать свою американскую карьеру с этой книги и «Книги перемен», но не смогла найти издателя. В этой книге она изобразила свои детские годы в Тяньцзине и Шанхае 1930-х годов, в то время как « Книга перемен» вращалась вокруг ее студенческих лет в военное время в Гонконге .

Краткое изложение сюжета [ править ]

«Падение пагоды» представляет собой повествовательную историю о детской жизни девочки Лютни, родившейся в благородной семье, которая находится в процессе морального и финансового упадка. В детстве ее мать последовала за тетей за границу, а ее отец пристрастился к опиуму , оставив ее и ее младшего брата жить со своими слугами, тётей Тонг, тётей Хэ, тётей Цинь и т. Д.

Ее отец руководил их семьей. Но он не работал из-за негативного отношения к жизни и пристрастия к опиуму. Мать лютни, в Лу, женщина в авангарде женской самостоятельности, решила развестись со своим отцом, патриархом , который был дрейфовать в пост- цинского Китая. Возможно, из-за своего особого семейного происхождения маленькая девочка чем-то существенно отличалась от своих сверстников. Ее психологический возраст намного старше настоящего.

Болезненный брат Люте, Хилл, когда он был мальчиком, был важным ребенком в этой семье, потому что он стал преемником своего отца Юйси. Мальчика баловали, присматривали и избивали до такой степени, что он стал слабым и угрюмым. Лютни часто игнорировали, и у нее было больше свободы делать то, что она хотела. Ее отдали никому не нужным. Лютня выросла среди слуг, разросшаяся большая семья существовала в море сплетен, скандалов, ревности и страха. Их связывала потребность в деньгах и страх нищеты. Они жили за счет постоянно уменьшающегося богатства и запятнанного престижа семьи, притворяясь лояльностью, преследуя при этом собственное выживание и удовольствие. Через ясные детские глаза юной Лютни эти взрослые иногда были лицемерными; даже ее родители были безжалостно эгоистичными.

Персонажи [ править ]

Лютня [ править ]

Лютня ( китайский :琵琶; пиньинь : пи па ) - главный герой этого романа. Вся история рассказывает о детстве юной девушки. Она была оставлена ​​на попечение слуг и компании своего болезненного брата. В отличие от своего брата, Лютню поместили в неважное место, но ей также дали больше свободы делать то, что она хотела.

Она родилась в исчезающей аристократической семье в Шанхае. Вокруг нее противоречия и заблуждения - нормальное явление в семье Лютни. Лютня растет, наблюдая за окружающими ее взрослыми, и есть на что посмотреть. Разросшаяся, большая семья и их вездесущие слуги живут в море сплетен, скандалов, ревности и страха. Это дом, погруженный в разлагающееся величие среди дурманящего запаха опиума. Для Лютни семья была подобна пагоде, заточившей ее в тюрьму, из которой она потратила всю свою жизнь, чтобы сбежать, хотя и неохотно.

Ей было трудно отказаться от этого и полностью стереть память о семье. Многие думают, что ее отец больше обидел Лютню. Но в этом романе вы можете узнать правду о том, что ее мать на самом деле была человеком, который больше ранил Лютню. Как Лют сказала Дью (ее матери), а не отцу: «Он никогда не причинял мне вреда, потому что я никогда не любила его».

Хилл [ править ]

Хилл ( кит . :; пиньинь : лин ), младший брат Лютэ, был болен и заразился туберкулезом от своей мачехи . Как единственный мальчик в семье, он станет преемником своего отца. По сравнению со своей старшей сестрой, мальчика баловали, присматривали и избивали так, что он был слабым и нелюдимым. Большую часть времени он молчал обо всем, что его окружало, и никто его не знал, даже его единственная старшая сестра, которая ладила с ним каждый день. Хилл умерла по неосторожности родителей, всего в 17 лет. Его смерть казалась Лютне тайной, от которой она никогда не сможет найти ключа.

Роса [ править ]

Роса ( кит . :; пиньинь : ), мать Лютни и Хилла, была непредубежденной женщиной, у которой хватило смелости развестись с мужем в те старые времена, наполненные феодальной идеологией. Но она также была эгоистичной и жестокой, отказавшись от своей маленькой дочери и сына. Из-за ненормальных семейных отношений юная Лютня всегда с недоверием наблюдала за окружающим миром. Дью стал тем человеком, который больше всего ранил Лютню. Вообще говоря, она не была квалифицированной матерью.

Юси [ править ]

Юйси ( китайский :榆 溪; пиньинь : юси ) был хозяином благородной семьи. Он предался разврату и развелся со своей женой, Дью-Лют и матерью Хилла. Обычно ему не хватало времени, чтобы ладить со своими детьми из-за пристрастия к опиуму.

Слуги [ править ]

В этой благородной семье было много слуг, таких как тетя Тонг, тетя Цинь, тетя Хэ и так далее. Взяв, к примеру, тетю Хэ, она воспитывала отца Юйси, Юси и дочь Юси, Лютню. Но в конце концов тетю Хэ изгнали из семьи, которой она служила почти всю жизнь. Такова была судьба слуг. В те старые времена они всегда были в бессильном положении, терпя угнетение и порабощение.

Социальные факторы [ править ]

Эйлин Чанг жила в переходный период в Китае.

Автор и ее работа [ править ]

Эйлин Чанг, настоящее имя которой Чжан Ин (张 瑛), родилась в распадающейся дворянской семье. У нее очень выдающееся семейное прошлое: ее дед, Чжан Пэйлунь (张佩纶), был известным государственным деятелем династии Цин ; ее бабушка Ли Цзюй (李 鞠 耦) была первенцем Ли Хунчжана (李鸿章), министра государственного суда Цин. Эйлин Чанг теперь признана одной из величайших современных китайских писателей, хотя она была полностью вычеркнута из официальных историй материкового Китая из-за своего первого мужа Ху Ланьчэна (胡兰成). Она была самым популярным писателем в оккупированном японцами Шанхае во время Второй мировой войны , писала на английском и китайском языках.рассказы о человеческих слабостях, а не о националистической пропаганде. За ее уклончивую политику и идиосинкразии ее бойкотировали коллеги-писатели после войны и вынудили ее отказаться от литературной респектабельности.

Эйлин Чанг известна тем, что пишет об отношениях между мужчиной и женщиной в истории современной китайской литературы. Будучи плодовитым и выдающимся писателем современного Китая , она прекрасно соединила искусство с жизнью и создала большое количество выдающихся литературных произведений. Ее романы, пьесы, эссе и литературные комментарии, такие как Lust, Caution , Jin Suo Ji , Love in a Fallen City , Eighteen Springs (роман) и The Fall of the Pagoda, помогли ей завоевать репутацию и создали для нее уникальное художественное здание. .

Ссылки [ править ]

  1. Запуск книги: Падение пагоды Эйлин Чанг
  2. ^ "Падение пагоды отчеты детства Эйлин Чанг" . Пекин сегодня . 30 апреля 2010 г. Дата обращения 19 декабря 2010 г.

Внешние ссылки [ править ]

По-английски

  • Запись на сайте Hong Kong University Press
  • Рецензия на книгу в The Asian Review of Books

На китайском

  • https://web.archive.org/web/20100806153430/http://book.sina.com.cn/nzt/zhangailing/
  • http://www.tianyabook.com/zhangailing/