Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Счастливое возвращение» ( Beat to Quarters в США) было первым из романов Горацио Хорнблауэра, опубликованных CS Forester . Он появился в 1937 году. Американское название происходит от выражения « бить на четверть », что было сигналом к ​​подготовке к бою. Эта книга является шестой по внутренней хронологии серии (включая незаконченный Хорнблауэр и Кризис ). Прошлая история Хорнблауэра, изложенная в книге, не полностью соответствует его истории, раскрытой в книгах серии, написанной позже, но Форестер никогда не пересматривал книгу.

Это один из трех романов Хорнблауэра по британско-американскому фильму 1951 года « Капитан Горацио Хорнблауэр Р.Н.» .

Краткое изложение сюжета [ править ]

В июне 1808 года Хорнблауэр командует 36-пушечным фрегатом HMS Lydia , которому приказано плыть к тихоокеанскому побережью Никарагуа (около современного Чолутека, Чолутека ) и снабжать местного землевладельца Дона Хулиана Альварадо («потомок» Педро де Альварадо от вымышленного брака с дочерью Монтесумы ), с мушкетами и порохом. Дон Хулиан готов восстать против испанцев (в этом пункте союзников Наполеона ). Однако при встрече с Доном Джулианом Хорнблауэр обнаруживает, что он безумный маньяк, называющий себя Эль Супремо.(«Всемогущий»), который считает себя божеством и который убивает (привязывая к столбу и оставляя до смерти от жажды) всех «непросветленных» (то есть всех тех, кто не признает "Божество" Эль Супремо). Эль Супремо утверждает, что является потомком Монтесумы , святого создателя богов ацтеков, а также Альварадо , вторгшихся в Мексику.

Пока Хорнблауэр пополняет запасы, 50-пушечный испанский корабль « Нативидад» замечен у берега, направляясь в его сторону. Не желая рисковать сразиться с гораздо более мощным кораблем в морском сражении, Хорнблауэр прячется поблизости, пока тот не бросает якорь, а затем захватывает его во время дерзкой и неожиданной ночной абордаж. Эль Супремо требует, чтобы он был передан ему, чтобы у него был флот. Спрятав захваченных в плен испанских офицеров, чтобы спасти их от убийства Эль Супремо, Хорнблауэр, нуждающийся в сотрудничестве своего союзника, не имеет другого выбора, кроме как согласиться.

Разгрузив военные припасы для Эль-Супремо, Хорнблауэр плывет на юг. У берегов Панамы он встречает испанского люгера ; посланник, взяв люггер, сообщает ему о новом союзе между Испанией и Англией против Наполеона.

Другой пассажир люггера, молодая англичанка леди Барбара Уэлсли, (вымышленная) сестра маркиза Уэлсли и сэра Артура Уэлсли (будущего герцога Веллингтона), поднимается на борт. Пакет корабль она была на в Карибском море был захвачен некоторое время назад. Освобожденная переходом Испании на другую сторону и спасением от эпидемии желтой лихорадки на берегу, она просит проехать обратно в Англию. Хорнблауэр неохотно соглашается и берет на борт леди Барбару и ее горничную Гебу, предупреждая ее, что он должен сначала поохотиться и уничтожить Нативидад, прежде чем Эль Супремо сможет опустошить все побережье Центральной Америки.

В последующем сражении Хорнблауэр использует мастерскую тактику, чтобы потопить « Нативидад» , хотя сама Лидия сильно повреждена. Хромая обратно в Панаму для ремонта, Хорнблауэру (теперь, когда больше нет угрозы со стороны « Нативидад» ) кратко сообщают, что его не ждут ни в одном испанско-американском порту. Ему удается найти естественную гавань на острове Койба , где он ремонтирует.

Закончив ремонт, Хорнблауэр снова встречает надменного испанского чиновника на том же люггере. Его приглашают на борт люггера, чтобы узнать интересные новости. Там он находит Эль Супремо, несчастного и все еще безумного пленника, прикованного к палубе, на пути к казни.

Хорнблауэр отправляется в Англию. В долгом путешествии домой он и леди Барбара испытывают сильное влечение друг к другу. Ближе к концу их путешествия она делает первые явные шаги, и они страстно обнимаются. Хотя он также сильно тянется к ней и поначалу сильно реагирует на это, горничная Барбары Хеб, идущая к ним, приводит Хорнблауэра к осознанию того, что он, как капитан, собирается предаться сексуальным развлечениям с пассажиром. Он использует в качестве предлога Барбаре тот факт, что он женат, чтобы уйти из ситуации. Кроме того, как человек скромного социального положения, он ужасно осознает, что не может позволить себе рискнуть оскорбить влиятельный клан Уэлсли, играя с ней. После ее отказа смущенная леди Барбара избегает его изо всех сил.Вскоре после этого замечается английский конвой, который переходит на более просторное судно. Они проводят напыщенные формальные прощания.

Ссылки [ править ]

  1. The Observer , 27 января 1937 г., «Дневник этой недели», Лондон, стр. 6

Внешние ссылки [ править ]