Иллюзионист ( французский : L'Illusionniste ) - французско-британский анимационный фильм2010года режиссера Сильвена Шоме . Фильм основан на неизведанном сценарии, написанном французским мимом , режиссером и актером Жаком Тати в 1956 году. Мотивация Тати к написанию сценария возникла в связи с противоречиями, написанным в виде личного письма его бывшей старшей дочери Хельге Мари-Жанн Шиль в сотрудничестве с его давний писательский партнер Анри Марке , между сценариями фильмов Mon Oncle и Play Time . [4] [5] [6] [7] [8] [9]
Иллюзионист | |
---|---|
Французский | L'Illusionniste |
Режиссер | Сильвен Шоме |
Произведено | Салли Чомет Боб Ласт |
Сценарий от | Анри Марке Сильвен Шоме |
Рассказ | Жак Тати |
На основе | Иллюзионист Жака Тати |
В главной роли | Жан-Клод Донда Эйлид Рэнкин |
Музыка от | Сильвен Шоме |
Отредактировано | Сильвен Шоме |
Производственные компании | |
Распространяется | Pathé Distribution (Франция) Warner Bros. Entertainment UK [1] (Великобритания) |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 79 минут [2] |
Страны | Франция Соединенное Королевство |
Языки | Французский английский гэльский |
Бюджет | 17 миллионов долларов [3] |
Театральная касса | 6 миллионов долларов [3] |
Главный герой - это версия Тати, которую оживили несколько человек под руководством Лорана Кирхера. [10] Сюжет вращается вокруг борющегося иллюзиониста, который посещает изолированное сообщество и встречает девушку, которая убеждена, что он настоящий волшебник. [11] Хомет перенес фильм, действие которого изначально планировалось Тати для Чехословакии , в Шотландию в конце 1950-х годов. [11] [12] По словам режиссера, «это не роман, это больше отношения между папой и дочерью». [13] В пресс-ките Sony в США заявляется, что «сценарий « Иллюзиониста » был первоначально написан французским гением комедии и легендой кино Жаком Тати как любовное письмо отца к дочери, но так и не был подготовлен». [14] Фильм получил признание критиков и был номинирован на премию Оскар за лучший анимационный полнометражный фильм , уступив фильму « История игрушек 3» от Pixar .
Сюжет
В 1959 году в Париже безработный иллюзионист собирает свои вещи, в том числе вспыльчивого кролика, и переезжает в Лондон. Не имея возможности конкурировать с современными развлечениями, такими как рок-н-ролл, он занимается своим ремеслом на небольших собраниях в барах, кафе и на вечеринках. Он принимает приглашение пьяного патрона вечеринки посетить отдаленный шотландский остров, где развлекает местных жителей. Находясь в комнате над пабом, он встречает девушку Алису, очарованную его иллюзиями и добротой, в том числе подаренными красными туфлями.
Алиса считает, что забитый артист обладает подлинными магическими способностями, и следует за ним в Эдинбург , где он выступает в скромном театре. Они делят комнату в захудалом гостевом доме, любимом другими увядшими артистами. Иллюзионист спит на диване, а девушка занята уборкой и приготовлением пищи, которую делит с соседями. Пристрастия девушки даже приручили кролика, но все более скудная заработная плата иллюзиониста, потраченная на подарки для Алисы, заставляет его закладывать свой волшебный набор и тайно браться за унизительную работу.
Алиса привлекает расположение красивого молодого человека. После того, как иллюзионист видит, что они идут вместе, он оставляет ей деньги и записку, в которой говорится: «Маги не настоящие». Он также выпускает кролика на Трон Артура , который вскоре встречает других кроликов. Когда Алиса приближается к своему парню, иллюзионист уезжает на поезде, где он отказывается от возможности выполнить магический трюк с ребенком.
Производство
Согласно чтению сценария в Лондонской киношколе, представленному Шоме в 2006 году, «великий французский комик Жак Тати написал сценарий « Иллюзиониста » и намеревался сделать его живым боевиком со своей дочерью». [15] каталогизированы в Национальный центр Cinématographie архивы под безличным прозвищем «Фильм Tati Nº 4», [16] сценарий был передан в Шоме по смотрителей творчества Тати, Жером Дешам и Мака Мейкьефф после предыдущего фильма Шоме в триплеты Премьера фильма «Бельвиль» состоялась на Каннском кинофестивале 2003 года . [17] Чоме сказала, что младшая дочь Тати, Софи Татищефф , предложила снять анимационный фильм, когда Шоме искал разрешения использовать отрывок из фильма Тати 1949 года Jour de fête, поскольку она не хотела, чтобы актер играл ее отца. [11] Софи Татищефф умерла 27 октября 2001 года, почти за два года до французского выпуска 11 июня 2003 года «Тройки Бельвилля» .
Анимация
Фильм был снят на Эдинбургской киностудии Chomet , Django Films , международной группой аниматоров под руководством Пола Даттона, в которую вошли Сидней Падуя , Грег Манваринг и Жак Мюллер . [18] [12] Он был оценен в 10 миллионов фунтов стерлингов и был профинансирован Pathé Pictures , но на пресс-конференции в феврале 2010 года Чомет сказал, что в итоге он стоил всего 17 миллионов долларов (8,5 миллиона фунтов стерлингов в начале 2008 года). [3] The Herald сообщает, что было задействовано 180 креативщиков, 80 из которых ранее работали над «Тройками Бельвилля» . [19] В «Шотландце» Хомет называет 300 человек и 80 аниматоров. [20] Фильм был в основном анимирован в шотландских студиях в Эдинбурге ( Django Films ) и Данди (ink.digital), а затем анимация была сделана в Париже и Лондоне. 2D-часть анимации, отправленная в Париж, была выполнена в студии Neomis Animation , где отдел анимации возглавлял Антуан Антин, а отдел очистки - Грегори Лекок. Около 5% работ (в основном, промежуточных работ и очистки) было выполнено в Южной Корее .
Изначально Django Films была создана с намерением утвердиться в кинопроизводстве как с анимацией, так и с живыми выступлениями, однако компания закрывается. Django столкнулся с трудностями в производстве, сначала потеряв финансирование для своего первого анимационного фильма Barbacoa . Затем ему не удалось обеспечить финансирование проекта BBC, который был назван «Шотландские Симпсоны». [21] Гэри Росс уволил Шомета с режиссерских обязанностей «Повести о Десперо ». [22] [23] Django Films были очень далеки от того, чтобы нанять 250 художников, которые потребовались бы для проекта, примерная цифра, представленная Шотландией в воскресенье в 2005 году. [24]
Мотивы сценария
Противоречие преследовало Иллюзиониста , [25] [26] [27] сообщалось, что «Тати был вдохновлен написать историю в попытке примириться со своей старшей дочерью, Хельгой Мари-Жанной Шиль, которую он бросил, когда она был младенцем. И хотя она все еще жива сегодня и может фактически быть его единственным прямым живым родственником, она нигде не упоминается в посвящениях, что серьезно раздражает некоторых ». [28]
В январе 2010 года The Guardian опубликовала статью «Потерянный фильм Жака Тати раскрывает семейную боль», в которой говорилось: «В 2000 году сценарий был передан Чомету дочерью Тати, Софи Татищефф , за два года до ее смерти. Хельга Мари-Жанна Шиль, незаконнорожденная и отчужденная старшая дочь Тати, проживающая на северо-востоке Англии, призывают французского режиссера отдать ей должное как истинное вдохновение для фильма. Сценарий L'illusionniste , они Скажем, это был ответ Тати на позор того, что он отказался от своего первого ребенка [Шил], и это остается единственным публичным признанием ее существования. Они обвиняют Хомета в попытке снова стереть их болезненное семейное наследие ». [29]
26 мая 2010 года известный кинокритик Роджер Эберт из Chicago Sun-Times опубликовал длинное письмо среднего внука Жака Тати, Ричарда Макдональда, в котором подробно описаны исторические события в личной жизни Жака Тати, которые, по мнению семьи, были его угнетающим и меланхоличным вдохновением для него. пиши, но никогда не делай, L'Illusionniste . [30]
У Чоме другое мнение о происхождении фильма, хотя он и признает: «Мне так и не удалось встретиться с Софи и даже поговорить с ней о сценарии». [31] [32] Чомет сказал: «Я думаю, что Тати написал сценарий для Софи Татищефф. Я думаю, он чувствовал себя виноватым из-за того, что провел слишком много времени вдали от дочери, когда работал». [33]
В интервью The National в июне 2010 года Чомет назвал свои личные причины, по которым его привлекает сценарий: «У меня двое маленьких детей, четырехлетний и двухлетний. Но у меня также есть дочь, которая 17, с которой я не живу, потому что я рассталась с ее матерью. Ей было 12, когда я начал проект, и вы можете почувствовать, что все меняется ». [34] Похоже, это отражает сожаление о разорванных отцовских отношениях, которые у Тати были с его собственной дочерью Хельгой Мари-Жанной Шиль. По поводу этой истории Чомет прокомментировал, что он «полностью понимал, почему [Тати] не привела [ Иллюзиониста] на экран. Это было слишком близко к нему, и он говорил о вещах, которые он слишком хорошо знал, предпочитая прятаться за фигурой Месье Юло ". [35]
Переписавшись с внуком Тати, бывший коллега Тати и обозреватель фильма Chicago Reader Джонатан Розенбаум опубликовал статью под названием «Почему я не могу писать об Иллюзионисте », в которой написал: «Даже после того, как он признал, что у Чоме действительно есть поэтическое чутье на сочинение в длинный снимок, который несколько по-татиски, я по-прежнему скептически отношусь к сентиментальному разбавлению его искусства, которым явно причастен Хомет, что неизменно сводит на нет более радикальные аспекты его видения ". С цитированием Макдональда: «Моя бабушка и все его сценические знакомые в течение 1930-40-х годов всегда утверждали, что [Тати] был отличным коллегой как друг и художник; он, к сожалению, просто совершил огромную ошибку, потому что из-за времени и обстоятельств он был никогда не мог правильно обратиться. Я уверен, что его раскаяние было тяжким в нем, и именно по этой причине я считаю, что адаптация Хоме « Иллюзионнист» сильно дискредитирует художника, которым была Тати ». [36]
Релиз
Первые кадры из фильма были показаны на Каннском кинофестивале 2008 года . [37] Премьера фильма состоялась на фестивале Берлинале в феврале 2010 года. [38] [39] 16 июня фильм открыл Эдинбургский международный кинофестиваль 2010 года . [40]
Pathé Distribution управляла распространением во Франции и Великобритании через Warner Bros. Entertainment UK , а также были заключены сделки по распространению в Литве (ACME Film), Японии (Klockworx), Италии (Cinema 11), Греции (Nutopia), США (Sony Pictures). Классика), Бенилюкс (Paradiso), Россия и Ближний Восток (Phars Film). [41] [42] Первый официальный трейлер фильма был на русском языке и был выпущен 13 марта 2010 года. [43] Фильм был выпущен во Франции 16 мая 2010 года. [44]
Прием
Театральная касса
Фильм открылся в 84 французских кинотеатрах. Согласно Box Office Mojo , фильм, выпущенный во Франции 16 июня 2010 года, вошел в чарт кассовых сборов на 8-м месте с выручкой 485 030 евро (600 099 долларов) в первые выходные. [45]
«Иллюзионист» открылся в Соединенном Королевстве в 42 кинотеатрах (август 2010 г.). Он вошел в кассе Великобритании в # 15, с доходом в £ 161900 одном месте позади Диснея Тинкер Белл и Великой Fairy Rescue , графика доминирует Сильвестр Сталлоне «s The Expendables , который собрал £ 3,910,596 дохода в первые выходные выпуска. [46]
Критический ответ
По состоянию на сентябрь 2020 г.[Обновить], фильм имеет рейтинг одобрения 90% на Rotten Tomatoes , основанный на 132 обзорах со средней оценкой 8,01 / 10. Его критический консенсус гласит: «Увлекательное любовное письмо поклонникам анимации для взрослых, « Иллюзионист » предлагает прекрасное противоядие от ярких массовых блюд». [47] Он также получил 82 балла из 100 на Metacritic , основанный на 31 критике, что указывает на «всеобщее признание». [48]
В « Телераме» Сесиль Мюри поставила фильму четыре звезды из пяти. Мьюри сравнил его с предыдущим художественным фильмом режиссера: «Этот иллюзионист такой же нежный и созерцательный, как Тройняшки были фарсовыми и беспокойными. Но мы находим косой взгляд, талант, присущий Сильвену Шоме ... Этот мир вчерашних флотов между реализмом и поэзией ». [49] Кристоф Каррьер из L'Express не был полностью убежден в режиссуре Шоме, посчитав историю умной, но «притупился, когда Хоме позволил себе погрузиться в меланхолию Тати, отдавая больше дань уважения мастеру, чем личную адаптацию. Тем не менее, В остальном это прекрасная работа, с безупречной графикой и потрясающими сценами (основанными на тушеном мясе кролика ...). Хотелось бы немного больше, вот и все ». [50]
Джонатан Мевилл из The Scotsman писал: «Горизонт Эдинбурга никогда не выглядел так хорошо, и если бы города не существовало, было бы трудно поверить, что где-то настолько красивое было реальным: если местные жители не вдохновлены на прогулку по Северному мосту или вниз по улице Виктория после этого, их никогда не будет ". [51] В то же время в «Шотландце» Алистер Харкнесс прокомментировал: «Как только вы уберете подавляющий вау-фактор дизайна фильма, отсутствие сильной характеристики гарантирует, что конечный результат будет более мрачным и менее впечатляющим, чем предполагалось». [52]
Биограф Тати, Дэвид Беллос , в обзоре «Иллюзиониста в чувствах кино» резко критиковал адаптацию Чоме, заявив, что «фильм - катастрофа». «Большим разочарованием для меня, и я думаю, для всех зрителей является то, что Хоме делает с материалом… ну, ничего. История, которую он рассказывает, - не более чем отрывочно сентиментальная сюжетная линия L'Illusionniste . Это действительно очень грустно. Все это артистизм, все эти усилия и все эти деньги… за это ». [53]
Рецензируя «Иллюзиониста» в «Житель Нью-Йорка» , Ричард Броуди прокомментировал: «Сильвен Шоме ( Тройки Бельвилля ) снял анимационную адаптацию сценария Жака Тати 1956 года, без визуального остроумия или дикого изобретения Тати». «Хомет сводит обширное и желчное комическое видение Тати к надоедливой сентиментальности. В результате получается пронизанная клише ностальгическая поездка. На французском, английском и гэльском языках». [54]
Роджер Эберт в своей рецензии написал: «Как бы он ни скрыл реальные события, которые его вдохновили, он живет и дышит сам по себе и как продолжение таинственной прихоти Тати». Назвав его «магически меланхоличным финальным актом карьеры Жака Тати», он поставил ему четыре звезды из четырех. [55]
Похвалы
Фильм получил награду European Film Awards 2010 [56] и был номинирован на 68-ю премию « Золотой глобус» [57] за лучший анимационный полнометражный фильм. 25 февраля 2011 года «Иллюзионист» получил первую премию «Сезар» за лучший анимационный фильм .
Он был номинирован на лучший анимационный художественный фильм на 83-й церемонии вручения премии Оскар , но проиграл «Историю игрушек 3» ; и награду Энни за лучший анимационный фильм , проиграв « Как приручить дракона» .
Смотрите также
- Список полнометражных анимационных фильмов
Рекомендации
- ^ http://www.electricsheepmagazine.co.uk/2010/08/01/the-illusionist-interview-with-sylvain-chomet/
- ^ " L'ILLUSIONNISTE (PG)" . Британский совет по классификации фильмов . 26 мая 2010 . Проверено 18 ноября 2012 года .
- ^ a b c Иллюзионист в Box Office Mojo
- ^ «В работах: черно-белый документ об оттенках серого». Архивировано 26 апреля 2011 года в Wayback Machine Элисон Уиллмор. 21.02.2007. Блог о фильмах " Независимый глаз"
- ↑ «Cut The Cute» Яна Джонса (17 февраля 2007 г.) в The Times
- ^ FIC123. "Жак Тати Deux Temps Trois Mouvements" . Fic123cultuurbox.blogspot.com . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ "Шом Снасть Tati Script" архивация 11 июля 2009 в Вайбаке Machine Time Out . Нью-Йорк. Стефану Элени Стефану (2007)
- ^ "Постерите де М. Юло" , Дэвид Беллос (2008-03-25)
- ^ "Jacques Tati Deux Temps Trois Mouvements". Архивировано 30 апреля 2010 г. в Wayback Machine . Матье Орлеан (8 мая 2009 г.). Cinémathèque Française
- ↑ Стюарт Блэр (18 марта 2010 г.). Берлин 2010 Иллюзионист
- ^ a b c Пендрей, Брайан (22 июня 2007 г.) « Волшебное прикосновение Чомета ». Хранитель .
- ^ a b Шотландская анимация? Это звонит красавице ( Шотландия в воскресенье )
- ↑ Комический гений Тати возвращается на экран в мультипликационной версии утраченного сценария Брайана Пендрея «Таймс », 2004-04-23
- ^ "Sony Classics The Illusionist Press Kit, 2010" (PDF) . Проверено 9 июня 2012 года .
- ↑ Лондонская киношкола (LFS), сценарий 3, архивация 11 мая 2011 года, Wayback Machine , 2005-12-19
- ^ «Тати встречает Чомета в « Иллюзионисте » . Theplayground.co.uk. 28 мая 2012 года Архивировано из оригинала 5 августа 2010 года . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ Куомо, Антонио (17 февраля 2010 г.). «Sylvain Chomet racconta Иллюзионист» [Хомет рассказывает Иллюзионисту ]. Movieplayer.it (на итальянском). Архивировано из оригинала на 30 июня 2011 года . Проверено 30 июня 2011 года .
- ↑ IMDB, дата обращения 6 ноября 2018.
- ^ «Почему Сильвен Чоме выбрал Шотландию для фильма« Магия иллюзиониста »» . Матеу, Деметриос. Вестник . 15 июня 2010 г.
- ^ «Интервью: Сильвен Чомет, кинорежиссер« Рамасвами, Читра. Шотландец . 14 июня 2010 г.
- ^ неизвестно (17 декабря 2006 г.). "Scotlands Симпсоны Клан" . Martinfrost.ws. Архивировано из оригинального 15 мая 2012 года . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ «Именная игра: рассказ о признании« Десперо »Чипли Майкл и Соломон Чарльз (2008, 09,27) | New York Times» . Nytimes.com . 27 сентября 2008 . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ Опубликовано 18 февраля 2010 г., четверг, 09:02 (18 февраля 2010 г.). « » Новый анимационный фильм , изображающий Эдинбург в 50 - е годы расценена как шедевр». Эдинбург Новости . 18 февраля 2010" . Edinburghnews.scotsman.com . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ Сеть Анимационного Мира (19 сентября 2005 г.). « » Студия Chomets' Рисует аниматор в Шотландию. ДеМотт Рик "(2005-09-19) Сеть Анимационного Мира" . Awn.com . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ "Жак Татис ода своей незаконнорожденной дочери". 2010-06-16 Дейли Телеграф . Проверено 19 августа 2010 г.
- ^ Журнал Роджера Эберта ; «Секрет Жака Тати» 2010-05 . Проверено19 августа 2010 г. Архивировано 22 января 2011 г. на Wayback Machine.
- ^ "Сильвен Чоме: испытания создания" Иллюзиониста ",журнал Time Out . Доступ 2010-08-19
- ^ «Иллюзии величия» . Ирландский независимый . 21 августа 2010 г.
- ^ Ванесса Торп, корреспондент по искусству и СМИ (31 января 2010 г.). « « Потерянный фильм Жака Тати раскрывает боль семьи ». Статья Guardian 31.01.2010» . Хранитель . Лондон . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ Секрет Жака Тати. " Журнал Роджера Эберта ;" Секрет Жака Тати "2010-05" . Blogs.suntimes.com. Архивировано из оригинального 22 января 2011 года . Проверено 9 июня 2012 года .
- ↑ Национальная статья (ОАЭ) «Голос его хозяина: мультипликационная дань уважения Жаку Тати» 15 июня 2010 г. Архивировано 14 июля 2014 г. на Wayback Machine Доступ открыт 19 августа 2010 г.
- ^ Статья Эдинбургского фестиваля кино . Проверено 19 августа 2010 г.
- ^ "Почему Сильвен Чоме предпочел Шотландию Голливуду". Гиббонс, Фиакра. Хранитель . 10 июня 2010 . Проверено 19 августа 2010 г.
- ↑ Национальная статья, заархивированная 14 июля 2014 года в Wayback Machine . Проверено 19 августа 2010 г.
- ^ Блог BoDoi Comic (французский) . Проверено 19 августа 2010 г.
- ^ «Почему я не могу писать об иллюзионисте ». Розенбаум, Джонатан. 16 января 2011 . Проверено 16 января 2011 г.
- ↑ Канны, чтобы увидеть Иллюзиониста Кемпа, Стюарта Studio Pathé . Голливудский репортер . 13-05-2008 Архивировано 25 мая 2008 года в Wayback Machine.
- ^ "Пресс-релиз Берлинале" . Berlinale.de. Архивировано из оригинала 24 января 2010 года . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ «Определенная, заслуживающая доверия дата премьеры« Иллюзиониста » » . Gather.com . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ «EIFF вызывает в воображении Иллюзиониста для открытия Гала» . Edfilmfest.org.uk . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ Макнаб, Джеффри (23 февраля, 2010 г.). " " Иллюзионист ведет оживленные продажи EFM для Studio Pathé ", Screen Daily . 23 февраля 2010 г." . Screendaily.com . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ (На русском языке ) Ружье, банк и разряд по бегу . Газета . 17 февраля 2010 г.
- ^ L'illusionniste (4 июня 2012 г.). «Трейлер фильма» . Афиша.ру . Проверено 9 июня 2012 года .
- ^ "L'Illusionniste" . AlloCiné . Проверено 23 июня 2010 года .
- ^ «Касса Франции, 16–20 июня 2010 г.» . Box Office Mojo . Проверено 23 июня 2010 года .
- ↑ UK Film Council , 22 августа 2010 г.
- ^ «Иллюзионист (L'illusionniste) (2010)» . Проверено 23 сентября 2020 года - через Rotten Tomatoes .
- ^ https://www.metacritic.com/movie/the-illusionist-1969
- ^ Мюри, Сесиль (19 июня 2010 г.). "L'Illusionniste" . Телерама (на французском) . Проверено 24 июня 2010 года .
- ^ Каррьер, Кристоф (15 июня 2010 г.). "L'illusionniste, плюс адаптация un hommage qu'une" . L'Express (на французском) . Проверено 24 июня 2010 года .
- ^ Мевилл, Джонатан (18 июня 2010 г.). «Обзор фильма: Иллюзионист ****» . Шотландец . Эдинбург . Проверено 25 сентября 2010 года .
- ^ Харкнесс, Алистер (18 июня 2010 г.). "Обзоры EIFF: Иллюзионист ****" . Шотландец . Проверено 17 июня 2010 года .
- ↑ Иллюзионист Дэвида Беллоса . 2010-10-11. Чувства кино . Проверено 11.10.2010.
- ↑ Броуди, Ричард (26 декабря 2010) « Житель Нью-Йорка »
- ^ «Иллюзионист» . Чикаго Сан-Таймс . 12 января 2011 г.
- ^ Штатный писатель (21 сентября 2010 г.). «Три номинанта на приз за лучший полнометражный анимационный фильм» . Cineuropa . Проверено 21 сентября 2010 года .
- ^ «68-й Золотой Голбес» . 16 января 2011 г.
Внешние ссылки
- Официальный сайт (США)
- Официальный сайт (Pathé)
- Иллюзионист на IMDb
- Иллюзионист в AllMovie
- Иллюзионист в кассе Mojo
- Иллюзионист в Metacritic
- Пресс-конференция с Chomet из Берлинале (начало основного контента в 5:35 видео)