Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Свет Азии» или «Великое отречение» ( Махабхинишкрамана ) - это книга сэра Эдвина Арнольда . Первое издание книги вышло в Лондоне в июле 1879 года.

В форме повествовательной поэмы книга пытается описать жизнь и время принца Гаутамы Будды , который после достижения просветления стал Буддой, Пробужденным . Книга представляет его жизнь, характер и философию в виде серии стихов . Это бесплатная адаптация Лалитавистары .

За несколько десятилетий до публикации книги о Будде и буддизме за пределами Азии было известно очень мало . Книга Арнольда была одной из первых успешных попыток популяризации буддизма среди западных читателей. [1] [2] Получив поэму от теософов , Махатма Ганди был потрясен, и его последующее знакомство с мадам Блаватской и ее Ключом к теософии вдохновило его на изучение собственной религии . [3]

Книга получила высокую оценку с момента первой публикации и была предметом нескольких рецензий. Он переведен более чем на тридцать языков, включая хинди .

Резюме [ править ]

Фронтиспис к изданию 1885 года.

Публикация 1892 года начинается со следующего посвящения: Этот том покорно начертан автором в честь Суверена , Великого Магистра и Сподвижников Высочайшего Ордена Звезды Индии . Предисловие сэра Арнольда заканчивается тем, что он заявляет:

Я надеюсь, что наступит время, когда эта книга и моя « Индийская песня песен и индийские идиллии» сохранят память о том, кто любил Индию и индийские народы.

Первые шесть глав посвящены раннему периоду жизни Будды - его рождению Сиддхартхой, принцем Капилавасту ; его получение из первых рук знаний о страданиях человечества ; его обращение к медитации; и его окончательная трансформация в « Просветленного » после долгих лет медитации . В последующих главах рассказывается о путешествиях Будды и обсуждаются важные элементы послания, которое он распространял, - например, что страдание является встроенным аспектом существования; что жажда чувственности и самобытности является корнем страдания, и с этим страданием можно покончить. Это требуетправильное понимание; правильная мысль; правильная речь; правильное действие; правильные средства к существованию; правильное усилие; правильная внимательность; и правильная концентрация . Во время своих странствий, в основном в Восточной Индии , Гаутама Будда сопровождал тысячи учеников и почитателей из всех слоев общества.

Влияние [ править ]

В своей автобиографии Махатма Ганди пишет о том, как два брата- теософа подарили ему копию «Света Азии» вместе с версией Бхагавад-гиты , «Небесной песни» Арнольда , когда он учился в Лондоне . Ганди вспоминает: «Как только я начал, я не мог остановиться». Братья также привели Ганди в Ложу Блаватской и познакомили его с мадам Блаватской . Прочитав ее « Ключ к теософии» , Ганди почувствовал стимул читать больше об индуизме , который теперь «отказался [...] от идеи, которую проповедовали миссионеры, что индуизм изобилует суевериями ».[4]

Индийский министр Джайрам Рамеш написал «Свет Азии: Поэма, определяющая Будду в свете Азии». Феноменальное влияние на то, как люди видят Будду и его учения , назвал стихотворение «вехой в буддийской историографии », которая «повлияла на очень многих людей. личности в разных странах, вдохновляли движения за социальное равенство и воплотились в музыке, танцах, драме, живописи и кино ». [5]

Адаптации [ править ]

Воспроизвести медиа
Свет Азии

Экранизация поэмы режиссера Франц Остна и Химанс Раем под названием Prem Sanyas ( Свет Азии на английском языке, Die LEUCHTE Asiens на немецком языке ) была сделана в 1928 году [6] и восстановлена для переиздания на Arte в 2001 году [7] индоевропейское совместное производство было снято в Лахоре в сотрудничестве с царствующей махараджи из Джайпура , сделанный немецких техниками и с участием индийских актеров. Фильм известен тем, что избегает экзотики - ориентализм, обычно встречающийся в западных изображениях.Индийская культура . [8]

Дадли Бак использовал книгу в качестве основы для оратории , Свет Азии , первым выступал в Лондоне, 1887. Это был первый оратории американский состоит производить в Великобритании, премьерой в зале Сент - Джеймс . [9]

В версии 1945 фильма из Оскара Уайльда «s Портрете Дориана Грея (1891), как главный герой превращается в жизнь разврата, друг пытается повернуть его обратно к хорошей жизни, предоставляя ему копию Свет Азии .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Сутин, Л .: Все изменилось: Двухтысячелетнее путешествие буддизма на Запад , Little, Brown and Company, 2006. См. Страницы 141–143.
  2. Harvey, P .: Введение в буддизм , Cambridge University Press, 1990. См. Стр. 303.
  3. ^ Ганди, Махатма (1993). Ганди: Автобиография (изд. Beacon Press). С.  66 . ISBN 0-8070-5909-9.
  4. ^ Ганди, Махатма (1993). Ганди: Автобиография (изд. Beacon Press). С.  66 . ISBN 0-8070-5909-9.
  5. ^ PTI, нет (16 декабря 2020 г.). «Новая книга Джайрама Рамеша, раскрывающая историю поэмы« Свет Азии »» . indianexpress . indianexpress . Проверено 8 января 2021 года .
  6. ^ Прем Саньяс в IMDb
  7. Перейти ↑ A Throw of Dice и Summer Serials New York Times , 15 июля 2008 г.
  8. ^ Обзор New York Times .
  9. ^ Орр, Н. Ли (2008). Дадли Бак , стр. 98. University of Illinois Press

Клаузен, К., « Свет Азии сэра Эдвина Арнольда и его восприятие», Литература Востока и Запада , XVII (1973), 174–191.

Внешние ссылки [ править ]

  • Свет Азии в Project Gutenberg
  • Бенгальская драма по мотивам света Азии

См. Также [ править ]

  • Дхаммачаккапаваттана сутта
  • Лалитавистара Сутра
  • Великое отречение