Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Человек, который сажал деревья» (французское название: L'homme qui plantait des arbres ) - это рассказ, опубликованный в 1953 году французским писателем Жаном Жионо . Аллегорический рассказ, она рассказывает о долгих и успешныходной руки усилий одного пастуха к перевооружению лесу пустынной долины в предгорьях Альп в Провансе на протяжении первой половины 20го века. Он был написан на французском языке, но впервые опубликован на английском языке.

Сюжет [ править ]

История начинается в 1913 году, когда молодой человек, который является рассказчиком, путешествовал один в походе через Прованс , Франция, и в Альпы , наслаждаясь относительно нетронутой дикой природой. У него заканчивается вода в безлесной, пустынной долине, где растет только дикая лаванда и нет никаких следов цивилизации, кроме старых, пустых разрушающихся зданий. Он находит только высохшее хорошо, но спасен пожилой пастух , который берет его к весне он знает.

Интересно узнать об этом человеке и о том, почему он выбрал такую ​​одинокую жизнь, рассказчик остается с ним на время. Овдовевший пастух Эльзеард Буффье решил восстановить разрушенный ландшафт изолированной и в значительной степени заброшенной долины, в одиночку возделав лес и посадив желуди . Своим прямым железным посохом он проделывает ямы в земле и бросает в них желуди, собранные за много миль. Также он выращивает саженцы бука и березы для посадки.

Рассказчик оставляет пастуха, возвращается домой, а затем сражается в Первой мировой войне . В 1920 году, контуженный и подавленный после войны, мужчина возвращается. Он удивлен, увидев молодые саженцы всех форм, укореняющиеся в долине, и новые ручьи, текущие через нее, где пастух построил плотины выше в горах. Рассказчик полностью выздоравливает в тишине и красоте заросшей долины и продолжает каждый год посещать регион и г-на Буффье. Во время одного посещения он обнаруживает, что Буффье больше не пастух из-за того, что овцы поедают его молодые деревья, и вместо этого стал пчеловодом .

Долина получает официальную защиту после Первой мировой войны, поскольку французские власти ошибочно полагают, что быстрый рост нового леса - странное природное явление, поскольку они не подозревают о самоотверженных деяниях Буффье. Более четырех десятилетий Буффье продолжает сажать деревья, и долина превратилась в своеобразный райский сад . К концу истории долина полна жизни и мирно заселена, в ней живут более 10 000 человек, не подозревая, что они обязаны своим счастьем Буффье. Рассказчик рассказывает одному из своих друзей, правительственному лесничему, правду о новом лесу, и этот друг также помогает защитить его.

В 1945 году рассказчик в последний раз навещает уже очень старого Буффье. В 1947 году в хосписе в Баноне мирно скончался человек, который сажал деревья.

Фон [ править ]

Сама история настолько трогательна, что многие читатели поверили, что Эльзеард Буффье был подлинной исторической фигурой, а рассказчиком истории был сам молодой Жан Жионо, и что рассказ отчасти автобиографичен. Конечно, Жионо жил в это время. Пока он был жив, Джионо любил позволять людям поверить в то, что история была реальной, и считал это данью своему мастерству. Его дочь Алин Гионо назвала это «семейной историей на долгое время». Однако сам Жионо объяснил в письме 1957 года чиновнику города Динь :

Извините, что разочаровал вас, но Эльзеард Буффье - вымышленный человек. Цель заключалась в том, чтобы сделать деревья привлекательными, а точнее, сделать так, чтобы их посадка была приятной.

В письме он описывает, как книга была переведена на множество языков, распространена бесплатно и, следовательно, имела успех. Он добавляет, что, хотя «это не приносит мне ни цента», это один из текстов, которым он больше всего гордится.

Адаптации [ править ]

  • Он был адаптирован как анимационный короткометражный фильм Фредериком Бэком и выпущен в 1987 году. Он получил ряд наград, в том числе премию Оскар за лучший анимационный короткометражный фильм . [1]
  • В 2006 году он был адаптирован для сцены и кукол Ричардом Медрингтоном из «Марионеточной государственной театральной труппы» [2] в Эдинбурге , Шотландия.
  • В 2020 году композитор Ной Макс был вдохновлен этой историей, чтобы написать свой первый струнный квартет. Произведение включает необязательного рассказчика, рассказывающего сокращенную версию сказки. Мировая премьера была дана в апреле 2021 года квартетом Бромптона, озвучена композитором и доступна для потоковой передачи на SoundCloud.

Записи разговорного слова [ править ]

В 1985 году Paul Winter Consort записал альбом с Робертом Дж. Лурцемой в качестве рассказчика. В 1990 году компания Earth Music Productions выпустила книгу на магнитофоне. В 1992 году американское радио-шоу Hearts of Space провело чтение с музыкальным сопровождением (серия 290, первый эфир 15 мая) с повествованием Роберта Дж. Лурцема. Он также был записан для BBC Radio 4 с повествованием Билла Патерсона . Первый струнный квартет Ноя Макса, вдохновленный историей Жионо, имеет необязательного рассказчика; Первый спектакль композитор озвучил в апреле 2021 года.

Связанные работы [ править ]

Оригинальная книга вдохновила на создание книги 2012 года на ту же тему: «Человек, который сажал деревья: потерянные рощи», «Деревья-защитники» и «Срочный план спасения планеты » Джима Роббинса. Работа Роббинса цитирует работы Жионо и продолжает рассматривать современные работы Дэвида Миларча, питомника из Мичигана. [3]

Эколог и сильволог Габриэль Хемери в 2016 году написал продолжение под названием «Человек, который собирал деревья и подарил жизнь» . В рассказе рассказывается о долгих отношениях девушки с лесом и его деревьями. [4]

См. Также [ править ]

Известен посадкой деревьев.

  • Фердинанд Лароз
  • Джонни Эпплсид
  • Джадав Пайенг
  • Вилли Смитс
  • Акира Мияваки

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Галочка Книги. п. 294. ISBN 0-8160-3831-7. Проверено 6 июня 2020 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ "Домашняя страница Кукольного Государственного Театра" .
  3. ^ Джим Роббинс, Человек, который посадил деревья: потерянные рощи, деревья-защитники и срочный план по спасению планеты , Spiegel & Grau Random House Group, 2012. ISBN 978-1-4000-6906-4 
  4. ^ Габриел Хемери, Человек , который Заготовление дерева и Одаренная жизнь. Независимое издание, 2016 г. ISBN 1520660626 https://gabrielhemery.com/books/ 

Внешние ссылки [ править ]

  • Человек, который сажал деревья (английский перевод Питера Дойла)
  • L'homme qui plantait des arbres (Оригинальная французская версия)