Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Браки между зонами три, четыре и пять - это научно-фантастический роман Дорис Лессинг 1980 года. Это вторая книга в еесерии изпяти книг « Канопус в Аргосе », первая из которых - « Шикаста» (1979). Впервые он был опубликован в США в марте 1980 года Альфредом А. Кнопфом и в Великобритании в мае 1980 года Джонатаном Кейпом .

Действие романа происходит в трех из шести метафизических зон, которые окружают планету Шикаста (аллегорическую Землю ), и касается двух предписанных браков, которые связывают патриархальную зону 4 с матриархальной зоной 3 и племенной зоной 5. История рассказывается с точки зрения матриархальной утопии Зоны 3 и рассказывает о гендерном конфликте и разрушении барьеров между полами. Лессинг назвала сериал « Канопус в Аргосе » «космической фантастикой», но «Браки между зонами три, четыре и пять» обычно называют феминистской научной фантастикой .

Роман находится под влиянием духовных и мистических тем суфизма , исламской системы верований, которой Лессинг интересовался в середине 1960-х годов. Считается, что зоны соответствуют различным уровням сознания суфизма и символизируют «суфийскую лестницу к просветлению». [2] Лессинг критиковали за то, что она отказалась от традиционной фантастики и переключилась на научную фантастику в серии « Канопус в Аргосе ». Несмотря на эту критику, «Браки» в целом были хорошо встречены критиками, причем некоторые рецензенты назвали ее одной из лучших работ Лессинга по теме гендерного конфликта.

«Браки между зонами три, четыре и пять» были адаптированы как опера композитором Филипом Глассом на сюжет-либретто Лессинга и премьера на немецком языке состоялась в Гейдельберге , Германия, в мае 1997 года. Премьера в США на английском языке состоялась в Чикаго в июне 2001 года. Театральные критики не очень хорошо приняли эти постановки.

Зоны [ править ]

В первой книге серии « Канопус в Аргосе », « Шикаста» , Лессинг представил шесть метафизических зон (родственных космологическим планам ), которые окружают планету Шикаста (аллегорическую Землю [а] ). [9] Эти зоны, пронумерованные от одного до шести, представляют разные уровни духовного существа. [9] Шикаста имеет дело только с Шестой Зоной, самой внутренней и наименее чистой из Зон, которую один комментатор назвал «своего рода чистилищем, в котором люди выжидают время между воплощениями на Земле». [10]Смежные зоны в числовой последовательности граничат друг с другом, от зоны 6 (самая низкая) до зоны 1 (самая высокая и самая чистая), каждая из которых имеет местность более гористую, чем предыдущая. [10] [11]

Три зоны в этом духовном ландшафте представлены в «Браках между зонами три, четыре и пять» , которые Лессинг описывает как замкнутые «страны», каждая со своими собственными «обществами». [10] [11] Зона 2, самая высокая в духовной иерархии, расположена высоко в горах на краю Зоны 3, которая, в свою очередь, занимает холмы, граничащие с низменностями Зоны 4, которая примыкает к плоской пустынной местности Пятая зона. [11]

Сюжет [ править ]

История открывается, когда Провайдеры, невидимые и неопознанные правители всех Зон, [b]прикажите Аль-Иту, королеве мирного рая Третьей Зоны, выйти замуж за Бен Ата, короля милитаризованной и репрессивной Четвертой Зоны. Ал • Иф отталкивает идея союза с варваром, а Бен Ата не хочет, чтобы праведная королева мешала его военным кампаниям. Тем не менее, Аль-Ит спускается в Четвертую Зону, и они неохотно женятся. Бен Ата не привык к компании женщин, которых он не может контролировать, и Ал • Ит испытывает трудности в отношениях с этим невоспитанным мужчиной, но со временем они привыкают друг к другу и получают новое понимание Зон друг друга. Ал • Ит потрясен тем, что все богатство Четвертой зоны идет на ее огромные армии, в результате чего остальная часть населения остается бедной и слаборазвитой; Бен Ата удивлен, что в третьей зоне вообще нет армии.

В браке рождается сын Аруси, будущий наследник двух Зон. Некоторые женщины из Четвертой зоны во главе с Дабибом вмешиваются, чтобы помочь Аль-Иту. Подавленные и забитые, эти женщины наслаждаются присутствием королевы Третьей Зоны. Но вскоре после рождения Аруси Провайдеры приказывают Аль-Иту вернуться в Зону Три без сына, а Бен Ате жениться на Вахши, королеве примитивной Зоны Пять. Ал • Ит и Бен Ата полюбили друг друга и потрясены этой новостью.

Вернувшись в Зону 3, Аль-Ит обнаруживает, что ее люди забыли ее, а ее сестра Мурти стала королевой. Обеспокоенная изменениями, которые она видит в Ал • Ите, Мурти • изгоняет ее на границу второй зоны. Ал • Ит, привлеченная его очарованием, пытается войти в Зону 2, но находит потустороннее и негостеприимное место, и невидимые люди говорят ей, что ее время еще не пришло. На границе пятой зоны Бен Ата неохотно женится на Вахши, вождя племени кочевников , терроризирующих жителей ее зоны. Но брак Бен Аты с Аль-Итом изменил его, и он распускает большую часть своих армий в Четвертой зоне, отправляя солдат домой, чтобы они восстанавливали свои города и деревни и улучшали свои общины. Он также медленно завоевывает доверие Вахши и убеждает ее прекратить грабить пятую зону.

Когда Аруси станет достаточно взрослым, чтобы путешествовать, Дабиб и ее группа женщин решают отвезти его в Зону 3, чтобы увидеть Аль-Ита. Провайдеры не заказывают эту трансграничную экскурсию, и Бен Ата серьезно опасается их решения. В третьей зоне женщины были потрясены, обнаружив, что свергнутый Аль-Айт работает в конюшне недалеко от второй зоны. Хотя Ал • Ит рада видеть своего сына, она тоже опасается поступка Дабиба. Шумные женские путешествия по Третьей Зоне вызывают у местных жителей чувство ксенофобии .

После пяти лет молчания Провайдеры приказывают Бен Ате пойти навестить Ал • Ита в третьей зоне. На границе он с удивлением обнаруживает, что ему преграждает путь группа молодых людей, вооруженных грубым самодельным оружием. Очевидно, они больше не хотят вторжений из Четвертой зоны. Бен Ата возвращается с большой армией и без всякого сопротивления входит в Зону 3. Его принимают не очень хорошо, но он находит Ал • Ита с небольшой группой последователей, которые перебрались на границу второй зоны, чтобы быть рядом с ней. Бен Ата и Аль-Ит воссоединяются; он рассказывает ей о реформах, которые он провел в четвертой зоне, и о своем укрощении «дикого» из пятой зоны.

Однажды Аль-Иф входит в зону два и больше не возвращается. Но изменения, вызванные двумя браками, теперь очевидны повсюду. Границы между Третьей, Четвертой и Пятой Зонами открыты, и люди и знания текут между ними. Три Зоны, ранее находившиеся в состоянии застоя, теперь наполнены исследованиями, вдохновением и обновлением.

Фон [ править ]

Дорис Лессинг выступает на Кельнском литературном фестивале в Германии, 2006 г.

Когда в 1979 году Лессинг опубликовала « Шикаста» , первую книгу из своей серии « Канопус в Аргосе », для автора это стало серьезным сдвигом в фокусе внимания. В своих более ранних книгах Лессинг зарекомендовала себя как писательница реалистической фантастики; [4] в Шикасте она познакомила своих читателей с духовными и мистическими темами суфизма . [16] В середине 1960-х Лессинг заинтересовался суфизмом, исламской системой верований, после прочтения «Суфиев » Идриса Шаха . Она описала суфиевкак «самую удивительную книгу, которую [она] прочитала», заявив, что она «изменила [ее] жизнь». [17] Позже Лессинг встретила Шаха, который стал «хорошим другом [и] учителем». [17] В начале 1970-х Лессинг начала писать фантастику о внутреннем космосе, в которую вошли романы « Брифинг для спуска в ад» (1971) и « Мемуары выжившего» (1974) [18], а в конце 1970-х она обратилась к научной фантастике, когда она написала Шикаста , в котором использовала много суфийских концепций. [18]

Лессинг сказала, что идеи для «Браков между зонами три, четыре и пять» были у нее около десяти лет, но она «не могла придумать, как это сделать». [19] Только на полпути к Шикасте она поняла, что «создала изумительный формат», который она могла бы использовать для других книг, и именно этот формат, Канопус в Аргосе , сделал «Браки» возможными. [20] Изначально « Шикаста» задумывалась как отдельная книга, но вымышленная вселенная Лессинг развивалась, и в итоге она написала серию из пяти книг . [21]

Переход Лессинга к научной фантастике не был хорошо встречен читателями и критиками. [7] К концу 1970-х Лессинг считалась «одной из самых честных, умных и увлеченных писателей того времени», [7] и западные читатели, незнакомые с суфизмом, были встревожены тем, что Лессинг отказалась от своего «рационального мировоззрения». [22] Джордж Стад из «Нью-Йорк Таймс» жаловался, что «наша великая хозяйка люмпен-реализма стала религиозной по отношению к нам». [4] Реакция на первые две книги серии, « Шикаста» и «Браки между зонами три, четыре и пять» , побудила Лессинг написать в предисловии к третьей книге серии:Сирианские эксперименты (1980):

Идрис Шах , который познакомил Лессинг с суфизмом [17]

Мне бы очень хотелось, чтобы рецензенты и читатели могли видеть эту серию « Канопус в Аргосе: Архив» как основу, которая позволяет мне рассказать (я надеюсь) одну или две увлекательных истории; задавать вопросы как себе, так и другим; исследовать идеи и социологические возможности. [23]

Последовала дальнейшая критика серии « Канопус », в которую вошел этот комментарий критика « Нью-Йорк Таймс» Джона Леонарда : «Один из многих грехов, за которые ХХ век будет нести ответственность, состоит в том, что он обескуражил миссис Лессинг ... Теперь она пропагандирует имени нашего ничтожества в космическом раззматазе ". [24] Лессинг ответил: «Чего они не понимали, так это того, что научная фантастика - это одна из лучших социальных фантастик нашего времени. Я также восхищаюсь классической научной фантастикой, такой как« Музыка крови » Грега Беара . великий писатель ". [25] В 1983 году Лессинг сказала, что хотела бы писать рассказы о красном цвете.и белые карлики , космические ракеты, работающие на антигравитации , и очарованные и цветные кварки , «но мы не все можем быть физиками ». [8]

Лессинг считала « Браки» одной из своих лучших книг и сказала: «Эта книга глубоко проникает в меня ... этого больше никогда не повторится». [26] В интервью, опубликованном в 1996 году, Лессинг страстно отзывалась о романе:

Что-то случилось, когда я писал книгу. Я попал на другой уровень. А это легенда или миф, сказка или фантастика? Думаю, это не то слово, которое я написал. Видите ли, только я мог бы написать «Золотую тетрадь» , но я думаю, что Анон написал эту другую книгу. [27]

Жанр и темы [ править ]

О браках между третьей, четвертой и пятой зонами рассказывается в основном с точки зрения матриархальной утопической зоны 3, которая помещает роман в категорию феминистских утопий [12] или феминистской научной фантастики . [28] Сериал « Канопус в Аргосе » в целом подпадает под знамя мягкой научной фантастики , или «космической фантастики», как ее назвал Лессинг, [21] из-за того, что в ней основное внимание уделяется характеристикам, социальным и культурным вопросам, а также игнорированию наука и технология. Профессор сравнительной литературы Роберт Альтерпредположил, что этот вид письма принадлежит к жанру, который литературный критик Нортроп Фрай назвал «анатомией», то есть «сочетанием фантазии и морали». [29] Писатель Гор Видал поместил научную фантастику Лессинга между Джоном Милтоном и Л. Роном Хаббардом ». [30] Американский сценарист и кинорежиссер Фрэнк Пирсон назвал научную фантастику Лессинга« мифической сказкой (рассказами) », которая ближе к повести Толкина « Властелин мира ». Кольца и Дюна Герберта , чем работы Кларка и Азимова . [31]Британский писатель Грэм Слейт сказал, что «Браки» ближе всего к работам Урсулы Ле Гуин в том смысле, в котором и Лессинг, и Ле Гуин исследуют общества. Ловкость сравнению марьяжев к научно - фантастического романа Ле Гуин в раскулаченных (1974), говоря , что каждый крутится вокруг конфликтов между разными мировоззрениями, а именно зоны в браках , и Anarres и Urras в раскулаченных . [32]

«Браки между зонами три, четыре и пять» отличается от других книг из серии « Канопус в Аргосе » тем, что она читается как басня и находится в метафизическом, или «психическом» пространстве, за пределами «нормального» остальной части серии. Вселенная пространства / времени. [33] [6] История касается двух предписанных браков, которые связывают патриархальную и милитаристскую зону 4 с матриархальной и эгалитарной зоной 3 и племенной и варварской зоной 5. [13] Он фокусируется на том, что обозреватель журнала Time Пол Грей называет «борьбой между мужчинами и женщинами и измерениями секса и любви».[34] Литературный критик Дайана Шитс говорит, что книга о преодолении гендерных различий и открытии новых возможностей. Она утверждает, что предпосылка этой истории состоит в том, что «космический порядок идеально реализуется, когда мужчины и женщины пересекают гендерный барьер и пытаются подлинное общение - сексуально, эмоционально ... тем самым создавая предпосылки для достижения просветленного сознания». [13]

Браки были предписаны Провайдерами, потому что зоны стагнировали, а рождаемость как людей, так и животных упала. [34] Автор Тельма Дж. Шинн говорит, что, как и в « Шикасте» , «пессимистический взгляд Лессинга на человеческие способности по-прежнему сохраняет контроль в благотворной силе, а не в руках отдельного человека». [35] Но после толчка в правильном направлении индивидуумы побеждают: Аль-Ит и Бен-Ата инициируют изменения как в своей собственной, так и в соседней зоне. [36]

Академик литературы Джейн Эшли Гловер говорит, что, хотя третья зона на поверхности кажется феминистской утопией, Лессинг показывает, что она далека от идиллии. Рассказчики историй, Летописцы Третьей Зоны, подвергают сомнению поведение и отношение своей зоны и предупреждают об опасностях застоя. [37] По возвращении в Зону Три жители избегают его обитателей за то, что они не заботятся о нуждах своей зоны, [38] и застой в Зоне 3 проявляется в ксенофобии, когда Аль-Иф возвращает новые перспективы, за которыми следуют посетители. из зоны четыре. [39]

Гловер рассматривает Аль-Ита, Бен Ата и Вахши как аллегории для их соответствующих зон, а браки между ними как браки между зонами, как указано в названии книги. [10] Автор Мюге Галин говорит, что Аль-Ит функционирует в соответствии с природой Зоны 3, а не как личность. [40] Галин также утверждает, что шесть зон соответствуют различным уровням сознания суфизма. И Аль-Ит, и Бен Ата могут испытывать другие уровни сознания, когда они путешествуют в зоны друг друга, но Аль-Ит может воспринимать и переживать соседнюю зону гораздо глубже, чем Бен Ата, потому что она из более высокой зоны / уровня сознания . [41] Галин говорит, что на «суфийской лестнице к просветлению», [2]Те, кто на более высоких ступенях, должны подтянуть тех, кто находится на более низких ступенях. Таким образом, Аль-Ит может переместиться во вторую зону только после того, как она переместит Бен Ата в третью зону. [2]

Прием [ править ]

Критик Джон Леонард в обзоре The New York Times охарактеризовал «Браки между зонами три, четыре и пять» как «замечательное выздоровление» от Шикасты , которое он назвал «катастрофой». [42] Он сказал, что «Браки работают на него», потому что они производят впечатление басни, поучительной суфийской сказки. [42] Писавший в культуре Хаффпост , академик Бристольского университета Том Сперлингер назвал книгу «легендой» и перечислил ее среди пяти рекомендованных им книг Лессинг, которые она написала после «Золотой тетради» (1962). [26]Пирсон нашел книгу "приятной", несмотря на "сухой и книжный звук" диалога, который казался переводом . [31] Он добавил, что читатели, знакомые с силой духа Лессинг в «Золотой тетради», могут не оценить ее аллегорию в «Браках» . Хотя здесь она все еще «страстная, самоуверенная и возмущенная», Пирсон сказала, что Лессинг отказалась от написания о реальном мире и предпочла «парить в неустойчивых потоках прихоти, мечтаний [и] мистики». [31]

Несколько рецензентов были впечатлены тем, как Лессинг затронул в книге тему сексуальной политики. Пол Грей заметил в обзоре журнала Time , что вопреки внешности «Браки» не является феминистской притчей, но добавил, что, хотя Лессинг часто писала о гендерных конфликтах, она никогда не делала этого «с большей нежностью, состраданием и мудростью», чем она. есть в этом романе. [34] Леонард похвалил Лессинг за то, что он рассматривал обе стороны гендерного разрыва, а также за то, что он критически и снисходительно относился к Бен Ате и Аль-Иту. Леонард сказал, что Лессинг никогда не писала «более мягкую книгу», добавив, однако, что ее роман 1973 года « Лето перед темнотой» занимает второе место. [42] Рецензент вKirkus Reviews также дополнил Лессинг о том, как она справляется с сексуальным конфликтом. Хотя обзор критиковал стиль прозы Лессинг и назвал ее описание военной экономики Четвертой зоны «глупым карикатурным наброском», в нем говорилось, что «в этой работе есть ... щедрость, не совсем похожая на все, что она сделала». [14]

Рецензируя роман в Roswell Daily Record , американский журналист Кристофер Леманн-Хаупт назвал «Браки» одной из наиболее доступных книг Лессинг, потому что, по его мнению, ее склонность к философствованию лучше работает в фэнтези, чем в других форматах. [43] Автор Люсиль ДеВью была более критичной по отношению к книге. В статье для The Christian Science Monitor она жаловалась, что «Браки» - не такой романтичный роман, каким он мог бы быть. [44] Она сказала, что судьба несовместимых любовников книги не интересовала ее и что их любовь производила впечатление вынужденной, а не страстной. [44]То, что могло быть эмоционально заряженным романом, превратилось в «рассчитанную интеллектуальную игру». [44] ДеВиев также раскритиковал персонажей Лессинг, заявив, что они «знакомы с детскими сказками с добавлением маленького Уолта Диснея». [44]

Адаптации [ править ]

«Браки между зонами три, четыре и пять» были адаптированы для оперы в 1997 году композитором Филипом Глассом на сюжет-либретто Лессинга. [45] [46] Он был заказан землей Баден-Вюртемберг и HeidelbergCement в Германии. Мировая премьера двухактной оперы для оркестра, хора и солистов состоялась в мае 1997 года в Гейдельберге , Германия, под руководством Томаса Кальба (музыка) и Биргитты Троммлер (сцена), а либретто перевела на немецкий язык Саския М. Веснигк. [46]Лессинг сказала, что в опере она расширила свою аллегорию о гендерных отношениях: «Было место для двух фестивалей: женского праздника и праздника брака. В романе много лирики». [47] Новая постановка оперы под управлением Гарри Сильверстайна с музыкой под управлением Роберта Каминскаса была впервые показана на английском языке в США в июне 2001 года в театре Мерл Рескин в Чикаго, штат Иллинойс. [46] [48]

Немецкая премьера не была хорошо встречена прессой, и музыкальный критик " Чикаго Трибьюн" Джон фон Рейн нашел недостатки в производстве в Соединенных Штатах. [49] Он сказал, что роман «проваливается как музыкальный театр», в нем «нет убедительного драматического повествования», а музыка «плывет безобидно». [49] Фон Рейн также жаловался, что «партитура не ломает новую стилистическую почву и не определяет драматических персонажей». [49]

В 1988 году Гласс адаптировал другую книгу из серии « Канопус в Аргосе », «Создание представителя планеты 8» , в трехактную оперу с рассказом-либретто Лессинга. [50] Он был заказан Хьюстонской Гранд Опера , Английской национальной оперой , Амстердамским музыкальным театром и Кильским оперным театром . [51] Премьера оперы состоялась в июле 1988 года в Хьюстоне , штат Техас, [52] и получила теплый отзыв музыкального критика New York Times Джона Роквелла . [53]

История публикаций [ править ]

Книга «Браки между зонами три, четыре и пять» была впервые опубликована в марте 1980 года в твердом переплете Альфредом А. Кнопфом в Соединенных Штатах и ​​в мае 1980 года Джонатаном Кейпом в Соединенном Королевстве. Первое издание в мягкой обложке было опубликовано издательством Panther Books в ноябре 1980 года в Соединенном Королевстве, а в Соединенных Штатах - издательством Vintage Books в августе 1981 года. Издание Kindle было выпущено в Соединенном Королевстве в июне 2012 года компанией Fourth Estate . В декабре 1992 года пять книг из серии « Канопус », в том числе «Браки» , были опубликованы в едином томе под названием « Канопус в Аргосе: архивы».от Vintage Books в США. [1] Книга «Браки между третьей, четвертой и пятой зонами» была переведена на несколько других языков, включая голландский, французский, немецкий, испанский, шведский и турецкий. [18] [54]

Заметки [ править ]

  1. ^ В « Шикаста» Лессинг прямо не заявляет, что планета - это Земля, но многие критики полагают, что ее сходство с историей Земли ясно дает понять, что Шикаста - это Земля, с точки зрения канопийцев. [3] [4] [5] Однако другие критики интерпретируют Шикаста как аллегорическую Землю с параллельными историями, которые время от времени меняются. [6] [7] [8]
  2. ^ Лессинг не идентифицирует провайдер, но некоторые обозреватели и критики предположиличто они являются Canopeans в Shikasta . [12] [13] [14] [15]

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б «Браки между зонами три, четыре и пять» . FantasticFiction . Проверено 27 апреля 2017 года .
  2. ^ a b c Галин 1997 , с. 140.
  3. ^ Dixson 1990 , стр. 17.
  4. ^ a b c Стад, Джордж (4 ноября 1979 г.). «Фантастический Лессинг» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 апреля 2017 года .
  5. Пэйн, Том (12 апреля 2008 г.). «Дорис Лессинг - идеальный лауреат Нобелевской премии» . Дейли телеграф . Проверено 30 апреля 2017 года .
  6. ^ а б Шинн 1986 , стр. 111.
  7. ^ a b c Хазелтон, Лесли (25 июля 1982 г.). «Дорис Лессинг о феминизме, коммунизме и« космической фантастике » » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 апреля 2017 года .
  8. ^ a b Lord, MG (15 октября 2007 г.). «Она унесла литературу в новые миры» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 30 апреля 2017 года .
  9. ^ a b Лессинг 1994a , стр. 16.
  10. ^ а б в г Гловер 2007 , стр. 129.
  11. ^ a b c Фридман 1986 , стр. 460–461.
  12. ^ а б Гловер 2007 , стр. 128.
  13. ^ a b c Листы, Диана. «Дорис Лессинг, лауреат Нобелевской премии и оси XX / YY» . Литературный ГУЛАГ . ИДЕАЛЫ (Университет Иллинойса) . Проверено 20 декабря 2012 года .
  14. ^ a b «Браки между зонами 3, 4 и 5» . Киркус Обзоры . 1 апреля 1980 . Проверено 27 декабря 2012 года .
  15. ^ Блум 2003 , стр. 177.
  16. ^ Перракис, Филлис Стернберг (2004). "Четыре уровня непривязанности в шикасте Дорис Лессинг" (PDF) . Журнал исследований бахаи . 14 (3-4): 73. DOI : 10.31581 / JBS-14.3-4.3 (2004) . Архивировано из оригинального (PDF) 14 апреля 2013 года . Проверено 15 января 2013 года .
  17. ^ a b c Лессинг, Дорис (23 ноября 1996 г.). «О смерти Идриса Шаха (отрывок из некролога Шаха в лондонской The Daily Telegraph . dorislessing.org . Проверено 15 января 2013 года .
  18. ^ a b c "Дорис Лессинг: биобиблиографические примечания" . NobelPrize.org . Архивировано из оригинального 12 октября 2007 года . Проверено 27 апреля 2017 года .
  19. ^ Rountree 2008 , стр. 66.
  20. Gray & Lessing 1986 , стр. 337–338.
  21. ^ a b Лессинг 1994a , "Некоторые замечания", стр. 8.
  22. Перейти ↑ Galin 1997 , p. 21.
  23. ^ Лессинг 1994c , "Предисловие", стр. 11.
  24. Леонард, Джон (7 февраля 1982 г.). «Пространство Дорис Лессинг» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 декабря 2012 года .
  25. ^ Блюм, Харви. "Дорис Лессинг: Горячие зори" . Бостонское книжное обозрение . Проверено 21 декабря 2012 года .
  26. ^ a b Сперлингер, Том (17 апреля 2012 г.). «Пять книг Дорис Лессинг для чтения (даже если вам не понравилась Золотая тетрадь)» . The Huffington Post . Проверено 2 января 2013 года .
  27. ^ Лессинг 1996а , стр. 92.
  28. ^ «Исследования и литературная критика» . Феминистская научная фантастика, фэнтези и утопия . Архивировано из оригинального 7 -го августа 2010 года . Проверено 20 декабря 2012 года .
  29. Альтер, Роберт (11 января 1981). «Дорис Лессинг в визионерском режиме» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 января 2013 года .
  30. Видаль, Гор (20 октября 1979 г.). «Возвращенный рай» . Нью-Йоркское обозрение книг . Проверено 30 апреля 2017 года .
  31. ^ a b c Пирсон, Фрэнк (6 апреля 1980 г.). «Дорис Лессинг переходит в царство мифов». Лос-Анджелес Таймс . п. 259.
  32. ^ Ловкость, Graham (февраль 2011). "Вчерашние завтра Грэма Слейта: Дорис Лессинг" . Локус . Проверено 27 декабря 2012 года .
  33. Гловер, Джейн (1 января 2006 г.). «Метафора лошади в книге Дорис Лессинг« Браки между зонами три, четыре и пять: экофеминистский вопрос? » . Текущее письмо: текст и прием в Южной Африке . Архивировано из оригинального 24 сентября 2015 года . Проверено 2 января 2013 г. - через HighBeam .
  34. ^ a b c Грей, Пол (21 апреля 1980 г.). «Родственные души» . Время . Архивировано из оригинального 20 -го января 2011 года . Проверено 21 декабря 2012 года .
  35. ^ Шинн 1986 , стр. 112.
  36. ^ Шинн 1986 , стр. 113.
  37. Перейти ↑ Glover 2007 , p. 134.
  38. Перейти ↑ Glover 2007 , p. 135.
  39. Перейти ↑ Glover 2007 , p. 136.
  40. Перейти ↑ Galin 1997 , p. 132.
  41. Перейти ↑ Galin 1997 , p. 131.
  42. ^ a b c Леонард, Джон (27 марта 1980 г.). «Книги времени: браки между зонами три, четыре и пять» . Домашний раздел. Нью-Йорк Таймс . п. D19 . Дата обращения 17 мая 2017 .
  43. Леманн-Хаупт, Кристофер (21 ноября 1980 г.). «Чтение между строк» . Розуэлл Daily Record . Розуэлл, Нью-Мексико . п. 28.
  44. ^ a b c d deView, Люсиль (11 мая 1980 г.). "Мрачная, поверхностная история любви Дорис Лессинг" . Журнал штата Мэдисон Висконсин . Мэдисон, Висконсин . п. 84.
  45. ^ "Филип Гласс: Браки между зонами три, четыре и пять (1997)" . Музыкальная распродажа Классическая . Проверено 23 апреля 2017 года .
  46. ^ a b c «Либретто: браки между зонами три, четыре и пять» . Dorislessing.org . Проверено 21 декабря 2012 года .
  47. ^ Смит, Dinitia. «Писатели, очарованные свободой оперы» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 декабря 2012 года .
  48. ^ Ковелло, Ричард (осень 2001). «Чикаго. (США)» . Опера Канада . 42 (3): 34.
  49. ^ a b c von Rhein, Джон. "ДеПол не может заставить Гласса" научно-фантастические "Браки" работать " . Чикаго Трибьюн . Проверено 21 декабря 2012 года .
  50. ^ "Филип Гласс: Создание представителя Планеты 8 (1988)" . Музыкальная распродажа Классическая . Проверено 23 апреля 2017 года .
  51. ^ «Либретто: Создание представителя для Планеты 8, Опера в трех действиях Филиппа Гласса и Дорис Лессинг» . Dorislessing.org . Проверено 14 ноября 2012 года .
  52. ^ "Хьюстон Гранд Опера: Создание представителя для Планеты 8" . Dorislessing.org . Проверено 14 ноября 2012 года .
  53. Роквелл, Джон (11 июля 1988 г.). "Обзоры / Музыка; Новая опера Лессинга и Гласса" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 апреля 2017 года .
  54. ^ «Браки между зонами три, четыре и пять» . База данных спекулятивной фантастики в Интернете . Проверено 27 апреля 2017 года .

Процитированные работы [ править ]

  • Блум, Гарольд (2003). Дорис Лессинг . Нью-Йорк: факты в файле . ISBN 978-0-7910-7441-1.
  • Диксон, Барбара (1990). "Структурная сложность в романах Дорис Лессинг о канопе". Журнал фантастики в искусстве . Орландо, Флорида : Международная ассоциация фантастов в искусстве . 2 (3): 14–22. JSTOR  43308052 .
  • Фридман, Эллен Г. (1986). «Дорис Лессинг: слияние и превосходство женщины и« великой традиции » ». Столетний обзор . Издательство Мичиганского государственного университета . 30 (4): 452–470. JSTOR  23738979 .
  • Грей, Стивен ; Лессинг, Дорис (1986). «Интервью с Дорис Лессинг». Исследования в африканской литературе . Издательство Индианского университета . 17 (3): 329–340. JSTOR  3819219 .
  • Лессинг, Дорис (1994a) [1979]. Шикаста . Лондон: фламинго . ISBN 0-00-712776-6.
  • Лессинг, Дорис (1994b) [1980]. Браки между зонами три, четыре и пять . Лондон: фламинго. ISBN 0-00-654720-6.
  • Лессинг, Дорис (1994c) [1980]. Сирианские эксперименты . Лондон: фламинго. ISBN 0-00-654721-4.
  • Лессинг, Дорис Мэй (1996a). Иная постановка вопросов: интервью с Дорис Лессинг, 1964–1994 гг . Лондон: фламинго. ISBN 978-0-00-654850-8.
  • Галин, Müge (1997). Между Востоком и Западом: суфизм в романах Дорис Лессинг . Олбани, Нью-Йорк : Государственный университет Нью-Йорка . ISBN 0-7914-3383-8.
  • Гловер, Джейн Эшли (2007). «Сложная и тонкая сеть» (PDF) . Репозиторий электронных исследований Родосского университета . Архивировано из оригинального (PDF) 16 февраля 2012 года . Проверено 14 августа 2014 года .
  • Михаил Пинский, Михаил Пинский (2003). Настоящее будущее: этика и / как научная фантастика . Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . ISBN 978-0-8386-3924-5- через Questia .
  • Раунтри, Кэтлин (2008). «Вещь темперамента: интервью с Дорис Лессинг, Лондон, 16 мая 1998 года». Журнал Юнга: Культура и Психика . Оксфордшир : Тейлор и Фрэнсис . 2 (1): 62–77. DOI : 10.1525 / jung.2008.2.1.62 . JSTOR  10.1525 / jung.2008.2.1.62 . S2CID  169216684 .
  • Шинн, Тельма Дж. (1986). Миры внутри женщин: мифы и мифы в фантастической литературе женщин . Вестпорт, Коннектикут : Издательская группа Гринвуд . ISBN 0-313-25101-0- через Questia .
  • Стейблфорд, Брайан (2004). Исторический словарь научно-фантастической литературы . Лэнхэм, Мэриленд : Scarecrow Press . ISBN 978-0-8108-4938-9.
  • Тигр, Вирджиния (1993). « « Слова были правильными и необходимыми »: трансформации утопических и антиутопических модальностей Дорис Лессинг в« Браках между зонами три, четыре и пять » ». Стиль . Издательство Пенсильванского государственного университета . 27 (1): 63–80. JSTOR  42946021 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Фахим, Шадиа С. (1995). Дорис Лессинг: Суфийское равновесие и форма романа . Бейзингсток , Великобритания / Нью-Йорк: Palgrave Macmillan / St.Martin's Press . ISBN 0-312-10293-3.

Внешние ссылки [ править ]

  • Браки между зонами три, четыре и пять на dorislessing.org
  • Браки между зонами три, четыре и пять выпусков в FantasticFiction
  • Заголовок " Браки между зонами три, четыре и пять" в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики