Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( январь 2016 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Сообщение | |
---|---|
Полное имя | Сообщение |
Сокращение | MSG |
Опубликована полная Библия | 2002 г. |
Тип перевода | Идиоматический / Динамический эквивалент / Парафраз |
авторское право | Copyright 2002 Юджин Х. Петерсон |
Во-первых, Бог создал Небеса и Землю - все, что вы видите, все, чего вы не видите. Земля была супом из небытия, бездонной пустоты, чернильной черноты. Божий Дух парил, как птица, над водной бездной. Бог сказал: «Свет!» И появился свет. Вот как сильно Бог возлюбил мир: Он отдал своего Сына, своего единственного Сына. И вот почему: чтобы никого не нужно было уничтожать; поверив в него, каждый может жить полноценной и продолжительной жизнью. |
Сообщение: Библия в современном языке является весьма идиоматическим переводом Библии на Eugene H. Петерсон опубликован в сегментах с 1993 по 2002. Это упрощенно перевод оригинальных языков Библии. [1] Послание - это личный пересказ Петерсона Библии на английском языке с языков оригинала. [2] Современный американский сленг, используемый в переводе, отличается от более нейтрального международного английского и попадает в крайний динамический конецспектра динамической и формальной эквивалентности .
Особенности [ править ]
Согласно введению к Новому Завету Послания , его «современная идиома сохраняет язык Послания (Библии) актуальным, свежим и понятным». [1] Петерсон отмечает, что в ходе проекта он понял, что именно этим он и занимался в течение своих тридцати пяти лет в качестве пастора, «всегда искал английский способ сделать библейский текст соответствующим условиям люди". [1]
Консультанты по переводу [ править ]
Издатель заявляет: «Работа Петерсона была тщательно проверена группой признанных исследователей Ветхого и Нового Завета, чтобы гарантировать ее точность и соответствие языкам оригинала». [3]
Команда Ветхого Завета: [3]
- Роберт Л. Хаббард-младший , Духовная семинария Северного парка (председатель)
- Ричард Э. Авербек, Евангелическая школа богословия Троицы
- Брайан Э. Бейер, Колумбийский международный университет
- Ламар Э. Купер, старший, Крисвелл Колледж
- Э. Эннс , Восточный университет
- Дуэйн А. Гарретт, Южная баптистская теологическая семинария
- Дональд Р. Гленн, Далласская духовная семинария
- Пол Р. Хаус, Школа богословия Бисон, Самфордский университет
- В. Филипс Лонг, Regent College
- Тремпер Лонгман, Вестмонтский колледж
- Джон Н. Освальт, Богословская семинария Эсбери
- Л. Пратт младший , Реформатская духовная семинария
- Х. Уолтон , Уитон-колледж
- Прескотт Х. Уильямс младший, Пресвитерианская духовная семинария Остина
- Марвин Р. Уилсон, Гордон-колледж
Команда Нового Завета: [3]
- Уильям В. Кляйн, Денверская семинария (председатель)
- Л. Бок , Далласская духовная семинария
- А. Хагнер , Фуллерская духовная семинария
- Мойзес Сильва, Духовная семинария Гордон-Конвелл
- Родни А. Уитакр, Тринити-школа служения
Тираж [ править ]
Послание публиковалось по частям в течение девяти лет. Новый Завет был опубликован в 1993 году ветхозаветных мудрости Книги были опубликованы в 1998 году ветхозаветной Пророки были опубликованы в 2000 году ветхозаветной Пятикнижии были выпущены в 2001 году книги истории вышел в 2002 году вся Библия была выпущена того же года и следует традиционному протестантскому библейскому канону .
Сравнение с другими переводами [ править ]
Послание было переведено Петерсоном с языков оригинала. [2] Это в высшей степени идиоматический перевод, использующий современный сленг из США, а не более нейтральный международный английский , и он находится на крайнем динамическом конце спектра динамической и формальной эквивалентности . Некоторые ученые, такие как Майкл Дж. Горман , считают некоторые идиоматические выражения Петерсона нетрадиционными. [4]
Псалом 23: 1-4 [ править ]
Новая международная версия :
1 Господь мой пастырь, я ни в чем не нуждаюсь.
2 Он заставляет меня лечь на зеленых пастбищах,
он ведет меня к тихим водам,
3 он успокаивает мою душу.
Он направляет меня по правильному пути
ради своего имени.
4 Даже если я пойду
по самой темной долине,
я не убоюсь зла,
потому что ты со мной;
твой жезл и твой посох
утешают меня.
Версия короля Джеймса :
1 Господь мой пастырь; Я не захочу.
2 Он заставляет меня лечь на зеленых пастбищах; водит меня к тихой воде.
3 Он восстанавливает мою душу: он ведет меня по стезям правды ради имени Своего.
4 Да, хотя я пойду долиной тени смертной, я не убоюсь зла: ибо Ты со мной; твой жезл и твой посох утешают меня.
Живая Библия :
1 Поскольку Господь - мой пастырь, у меня есть все, что мне нужно!
2-3 Он дает мне отдохнуть в луговой траве и ведет меня к тихим ручьям. Он дает мне новые силы. Он помогает мне делать то, что ему больше всего нравится.
4 Даже идя по темной долине смерти, я не буду бояться, потому что ты рядом со мной, охраняешь, направляешь на всем пути.
Сообщение:
1–3 Боже мой пастырь!
Мне ничего не нужно.
Ты уложил меня в пышные луга,
ты находишь у меня тихие лужи, из которых можно пить.
Верный своему слову,
вы позволили мне перевести дух
и направить меня в правильном направлении.
4 Даже когда путь проходит через
Долину Смерти,
я не боюсь,
когда ты идешь рядом со мной.
Ваш верный пастуший посох
заставляет меня чувствовать себя в безопасности.
Отче наш (Матфея 6: 9-13) [ править ]
Новая международная версия :
9 "Итак, вот как вы должны молиться:
'Отец наш Небесный,
да святится имя твое,
10 пришествие царство
твое, да будет воля твоя
на земле, как на небесах.
11 Хлеб наш насущный дай нам сегодня.
12 И прости нам долги наши,
как и мы прощаем должникам нашим.
13 И не введи нас в искушение,
но избавь нас от лукавого. " "
Версия короля Джеймса :
9 Итак молитесь так: Отец наш Небесный! Да святится имя Твое.
10 Пришло Царство Твое; да будет воля Твоя на земле, как на небе.
11 Хлеб наш насущный дай нам на сей день.
12 и прости нам долги наши, как мы прощаем должникам нашим.
13 И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого, ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
Живая Библия :
9 «Молитесь так:« Отец наш Небесный, мы чтим Твое святое имя.
10 Мы просим, чтобы твое царство пришло сейчас. Да будет твоя воля здесь, на земле, как на небесах.
11 Дай нам сегодня пищу снова, как обычно,
12 и прости нам наши грехи, как мы простили согрешивших против нас.
13 Не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Аминь.'
Сообщение:
7–13
[...]
Отче наш Небесный,
покажи, кто ты.
Установите мир правильно;
Делайте то, что лучше всего -
как наверху, так и внизу.
Держите нас в живых благодаря трехразовому питанию.
Храни нас прощенными с тобой и прощающими другим.
Убереги нас от нас самих и от дьявола.
Ты главный!
Вы можете делать все, что хотите!
Вы пылаете красотой!
да. да. да.
Редакции [ править ]
Ветхий Завет:
- Пятикнижие: ISBN 1-57683-196-5
- Книги истории: ISBN 1-57683-194-9
- Книги мудрости: ISBN 1-57683-126-4
- Пророки: ISBN 1-57683-195-7
Новый Завет:
- Молодежное издание: ISBN 0-89109-793-7
- Текстовое издание: ISBN 0-89109-728-7
Вся Библия:
- С пометкой стихов (The Message Remix): ISBN 1-57683-434-4
- Без разметки стихов: ISBN 1-57683-289-9
- С пометками стихов (Сообщение: пронумерованное издание): ISBN 1-57683-673-8 ; это издание было признано победителем христианской книжной премии ECPA . [5]
- Католическое / Вселенское издание: 2013 г., ISBN 978-0879464943
Ссылки [ править ]
- ^ a b c «Введение в Новый Завет из Послания» . Проверено 3 июня 2008 .
- ^ a b «Информация о версии» . Проверено 3 июня 2011 .
- ^ a b c "Что уникального в ТЕМАТИЧЕСКОМ СООБЩЕНИИ" . messagebible.com . Проверено 17 июля 2020 .
- ^ Горман, Майкл Дж. (2008). Элементы библейской экзегезы: базовое руководство для студентов и служителей . Бейкер Букс . п. 51. ISBN 9781441232830. Проверено 8 января +2016 .
- ^ «Победители христианской книжной премии 2006 г. - категория Библии» . Проверено 3 июня 2008 .
Внешние ссылки [ править ]
В Викицитаторе есть цитаты, связанные с: Послание (Библия) |
- История издателя и часто задаваемые вопросы (последняя доступная архивная версия)
- Текст сообщения онлайн
- Юджин Петерсон, интервью на фан-сайте U2