от Edward Lear | |
Иллюстратор | Эдвард Лир |
---|---|
Страна | Соединенное Королевство |
Метр | или же |
Дата публикации | 1867 г. |
Читать онлайн | " Сова и кошечка " в Wikisource |
« Сова и кошечка » это нонсенс стихотворение на Эдварда Лира , впервые опубликованный в течение 1871 как часть его книги нонсенс песни, истории, ботаники и алфавитов . Лир написал стихотворение для трехлетней девочки Джанет Саймондс, дочери друга Лира, поэта Джона Аддингтона Саймондса и его жены Кэтрин Саймондс. Термин « текучая ложка », используемый для фразы «текучая ложка», был изобретен для стихотворения.
Сводка [ править ]
В «Сове и кошечке» рассказывается о четырех антропоморфных животных - сове, кошке, свинье и индейке - и рассказывается история любви главных героев, которые женятся на земле, «где растет дерево бонг. ".
Сова и Кошечка отправились в море на зеленой лодке с медом и «кучей денег», завернутой в пятифунтовую купюру. Сова поет Киске серенаду, глядя на звезды и бренча на маленькой гитаре. Сова описывает Кошечку как красивую. Кошечка в ответ описывает Сову как «элегантную птицу» и хвалит ее пение. Кошечка призывает их пожениться; однако у них нет кольца. Они уплывают на год и на день в страну, где растут бонги, и обнаруживают в лесу свинью с кольцом в носу. Они покупают кольцо за шиллинг и на следующий день женятся на индейке. Они обедают фаршем и айвой, используя " жидкую ложку", затем танцуйте рука об руку на песке в лунном свете.
Незавершенное продолжение [ править ]
Части незавершенного сиквела «Дети совы и кошечки» были опубликованы впервые посмертно, в 1938 году. Дети наполовину домашние птицы, наполовину кошки и любят есть мышей.
Семья живет в местах со странными названиями. Кот умирает, упав с высокого дерева, в результате чего Сова становится родителем-одиночкой. Смерть вызывает у Совы большую печаль. Деньги потрачены, но Сова по-прежнему поет под оригинальную гитару. [1]
СМИ [ править ]
- Беатрикс Поттер написал приквел , Сказка о поросенок Робинсон , рассказывая второстепенную историю персонажа свиньи.
- История была положена на музыку и много раз анимирована, например:
- Игорь Стравинский в 1966 году, используя технику двенадцати тонов ; запись сделана под руководством композитора для Columbia Records
- Виктор Хели-Хатчинсон
- Берл Айвз
- Хью «Кусковой» Браннум , он же мистер Гринджинс; который вошел в специальную антологию детских песен, выпущенную Columbia Records, под названием: Greatest Hits For the Children You Love
- Хамфри Сирл в 1951 году, используя технику двенадцати тонов для аккомпанемента флейты, гитары и виолончели, но спречгесанг для вокальной партии [2]
- Лори Андерсон сочинила «Beautiful Pea Green Boat» и записала ее в свой альбом 1994 года « Bright Red» .
- Территунс дважды адаптировал поэму в анимации: черно-белую версию в 1934 году и цветную версию в 1939 году. В версии 1939 года впервые появился Sourpuss, который позже был соединен с Gandy Goose .
- Джон Раттер установил текст для хора а капелла в сборнике Five Childhood Lyrics , впервые исполненном в 1973 году.
- Элтон Хейс сделал запись обстановки Хели-Хатчинсон для Parlophone . [3] в 1953 году. Он стал постоянным участником радиопрограммы «Избранное для детей» и был одной из шести сделанных им записей Эдварда Лира.
- Дэйв Бенсон Филлипс спел первый стих стихотворения, положенный на музыку, в сопровождении слов, подписанных языком жестов Макатон, на видео Makaton Nursery Rhymes .
- В книге « Исследователи на Луне» , семнадцатом томе «Приключений Тинтина» , впервые опубликованном в 1959 году, капитан Хэддок поет слегка измененную версию последней строки этого стихотворения, заменяя Луну на Землю (так в оригинале: «И они танцевали при свете Земли » ).
- Фильм 1965 года « Веселье в стране воздушных шаров» содержит отсылки к поэме и называет Турцию «Женитьба Турции».
- Это была главная тема детского музыкального спектакля 1968 года «Сова и котенок, который ходили посмотреть ...» о бессмысленных стихах Лира. Пьеса написали Шейла Раскин и Дэвид Вуд . [4]
- Название было позаимствовано для несвязанной пьесы Билла Манхоффа , впервые поставленной на Бродвее в 1964 году, и последующего фильма 1970 года с участием Барбры Стрейзанд и Джорджа Сигала .
- В 1971 году Уэстон Вудс сделал мультфильм по этому стихотворению . [ необходима цитата ]
- В анимационном короткометражном фильме Уолта Диснея 1968 года « Винни-Пух и бурный день» , который позже стал частью « Многочисленных приключений Винни-Пуха» 1977 года , персонаж Сова упоминает своего родственника, который якобы «отправился в море на гороховой лодке». с кошечкой.
- В эпизоде « Ночные животные» в серии « Удивительные животные» Ящерица Генри упоминает это стихотворение в своем отчете.
- В 1998 году Роско Ли Браун выполнил запись этого стихотворения на Creative Records.
- В 1998 году компания Naxos Records выпустила альбом «Семь веков: антология поэзии с музыкой», который содержит запись Джона Клиза, читающего «Сову и кошечку» на треке 15. [5]
- Композитор Дебора Каваш из ансамбля Extended Vocal Techniques Ensemble (созданного в Калифорнийском университете в Сан-Диего в 1972 году) написала для ансамбля «Сова и кошечка» - постановку стихотворения. Он был опубликован в 1980 году издательством Edition Reimers. [6]
- В первой части фильма 1993 года « Одуванчик мертв» дети читают стихотворение перед сном.
- Эрик Айдл , бывший участник Monty Python , написал детскую книгу «Достаточно примечательные приключения совы и кошечки» на основе этого стихотворения. В этой расширенной истории на пару нападает банда безжалостных крыс , пытавшихся украсть пироги . Книгу проиллюстрировал Весла Веллер, и она была впервые опубликована в 1996 году с аудиоверсией, в которую вошли песни самого Айдла.
- В Сокровищнице Роальда Даля есть альтернативная версия стихотворения, в которой Кошечка отвергает Сову после того, как он предлагает ей джин и икру, вместо этого желая хорошего кота-кота.
- Между 2001 и 2003 годами Стюарт Ли написал и выступил с шоу Pea Green Boat , которое включает в себя расширенную версию рассказа «Сова и кошечка», а также оригинальное стихотворение. В продажу поступила 21-минутная версия шоу.
- В 2004 году народный дуэт Sandwich (Бадди Фрибери и Андреа Халлиер) записал музыкальную версию стихотворения на мелодию, написанную участницей группы Андреа (Халлиер) Фрибери. Он был записан на их третьем альбоме Crystal Ball .
- Шестой альбом Сананды Майтрейи, Angels & Vampires - Volume II , включает трек "The Owl and the Pussycat".
- Удаленная сцена , предназначенной для эпизода « Ребенка трясины в » анимационном комедийном телешоу Family Guy включает Гленн Quagmire читает стихотворение своей дочери, но он становится всполошенным сексуальным характером истории.
- В 2013 году Джулия Дональдсон и Шарлотта Вок опубликовали продолжение к поэме Лира « Дальнейшие приключения совы и кошечки ».
- В 2015 году Кейт Себерано исполнила это стихотворение как песню в своем альбоме « Колыбельная» .
См. Также [ править ]
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Сова и киса |
Викискладе есть медиафайлы по теме «Сова и кошечка» Эдварда Лира . |
- Ветер в ивах
Ссылки [ править ]
- ^ Лир, Эдвард. «Дети Совы и Кошечки» . nonsenselit.org .
- ^ Стивенс, Денис (1970). История песни . Библиотека Нортона 536. Нью-Йорк: WW Norton & Company. п. 179 . ISBN 0393005364..
- ^ "Подробная информация о записи Элтона Хейса песен Эдварда Лира на 45 оборотах в минуту" . 45cat.com/ . Проверено 7 октября 2011 года .
- ^ "Сова и Кошечка пошли посмотреть ..." davidwood.org.uk . Проверено 8 февраля 2011 года .
- ^ «СЕМЬ ВЕКОВ - Антология поэзии с музыкой - NA218912» . www.naxos.com . Проверено 23 марта 2020 года .
- ^ Kavasch, Дебора. Сова и кошечка . Издание Реймерса. OCLC 11872626 .
Внешние ссылки [ править ]
- Аудиокнига в общественном достоянии Сова и Кошечка на LibriVox
- Сова и Кошечка на многих языках (архив с 1 августа 2015 г., по состоянию на 10 июля 2019 г.)
- Поэтические страницы Рили - аудио совы и кошечки ( Антология английских стихов , том 1)
- «Зеленая лодка» комика Стюарта Ли
- Сова и кошечка от Storynory
- "Сова и котенок" в исполнении Доун Мичели из шоу "Рассвет и Дрю"
- Короткое видео Tales of Curiosity, текст и изображения Совы и Кошечки
- Постановка стихотворения как песни Рональда Корп в исполнении Марка Стоуна и Саймона Леппера
- "Сова и кошечка" Элтона Хейса