Замок | |
---|---|
Opera по Чарльзу Дибдина | |
Композитор в роли Мунго | |
Либреттист | Исаак Бикерстафф |
Язык | английский |
На основе | Сервантес Эль celoso Extremeno |
Премьера | 1768 Театр Друри-Лейн , Лондон |
Замок представляет собой два-акт « дивертисмент » опера на Чарльзе Дибдина . Текст был Исаак Бикерстаффе . Он дебютировал в 1768 годув лондонском театре Друри-Лейн как компаньон к «Графу Уорик» . Он был партнером других пьес перед серией из шести спектаклей в тандеме с «Роковым открытием » Джона Хоума. «Висячий замок» был успешным,многом благодаря изображению Dibdin о Мунго, в черномазый карикатуру из в черный слуга из Вест - Индии . В следующем году компания перенесла производство в Соединенные Штаты , где выступилЛьюис Халлам-младший в роли Мунго [1] получил еще большее одобрение. Либретто был впервые опубликован в Лондоне в 1768 году (?) И в Дублине в 1775 году игра осталась в регулярном обращении в США , как в конце 1843 была возрождена Олд Вик компании в Лондоне и на гастролях в Великобритании в 1979 году в новой оркестровке Дона Фрейзера и сыграла в двойном билете с мисс Гаррика в подростковом возрасте . Роль Манго снова сыграл белый актер. Оперный театр Чикаго недавно возродил пьесу (2007?), Где, казалось бы, роль Манго заменена на ирландского слугу.
История и музыка [ править ]
Bickerstaffe в либретто , на основе Мигель де Сервантес " Эль celoso Extremeno (произведение переведено на английский язык как ревнивый муж , название буквально означает„ревнитель эстремадурский “), состоит из нормального диалога с несколько интерлюдией песни. В нем рассказывается история старого скряги, который держит свою невесту за закрытой дверью своего дома из опасения, что она не будет ему верна (по версии Сервантеса, женщина - его жена). Название оперы происходит от большого замка, который старик держит на двери коттеджа.
В отличие от скупоцентричной истории Сервантеса, «Замок» сосредоточен на слуге старика , темнокожем мужчине по имени Мунго из Вест-Индии , который также играет большую роль в комедии. Роль играла белый человек в черном лице , что делает «Замок» ранним примером этой практики, но не самым ранним, как утверждают некоторые источники. [2] Манго - это стереотип: музыкальный, пьяный, жадный слуга, говорящий примерно на черном диалекте вест-индийских рабов. Хозяин Манго бьет его ротанговой тростью и заставляет петь и танцевать по команде. Притворство слуги оперным певцом составляет арию для второго акта. Обычно он услужлив по отношению к белым, но в моменты пьянства или уединения становится наглым:
- Милое сердце, какая у меня ужасная жизнь!
- У собаки есть лучшая, которую приютили и накормили;
- День и ночь, это то же самое,
- Моя боль - это игра:
- Мое желание, чтобы лорд меня был мертв.
- Что делать,
- Бедный черный должен бежать;
- Мунго здесь, Мунго дере,
- Мунго везде;
- Над и под,
- Сирра, пойдем; сирра, иди;
- Сделай так и сделай так.
- Ой! ой!
- Мое желание, чтобы лорд меня был мертв. [3]
Актер по имени Джон Муди , который должен был быть знаком с диалектом чернокожих в Вест-Индии, первоначально должен был сыграть эту роль. Однако в конце концов Дибдин заменил его. Аудитория реакция на производительность Dibdin была исключительно позитивной, а в 1787 году, он развернулся своей известность как Мунго в моноспектакль , в котором он пел, выступал с речами, и сделал впечатление от черных людей. Ира Олдридж , афроамериканский актер, исполнила роль Мунго в более поздней постановке оперы. Его изображение было более серьезным и стало одной из его самых хвалебных ролей. Олдридж пытался сыграть и Отелло (в качестве главного героя), и Замок. в свою первую ночь в сельской местности, чтобы показать свой актерский диапазон и привлечь внимание общественности.
Музыка Дибдина демонстрирует сильное влияние итальянских оперных традиций. [4] Фактически, один итальянский композитор, ныне неизвестный, обвинил Дибдина в краже у него материала. Таким образом, Дибдин использовал предисловие к опубликованной версии «Замка», чтобы опровергнуть утверждения. [4] Несмотря на то, что манго преподносится как подлинное изображение чернокожего персонажа, певческие партии Мунго не отражают влияния африканских музыкальных традиций. [4]
Есть углубленный анализ «Замка» ; Характер, речь и одежда Мунго; и популярность оперы в колониях Северной Америки британских и новых Соединенных Штатов в Моники Л. Миллера Рабы моды: Black дендизма и стилизации Черного диаспорного идентичности в ее главе «Mungo Макароны,» С. 27-76 (библиографической информации в. Ссылки ниже).
Примечания [ править ]
- ^ Тошес, Ник (2002). Где собираются мертвые голоса . Бэк-Бэй. п. 10. ISBN 0-316-89537-7.
- ^ См., Например, Scheytt, «Краткий исторический обзор».
- ^ Bickerstaffe, Исаак (1825). Замок: Комическая опера в двух действиях . Нью-Йорк: Чарльз Уилли, стр. 15. Цитируется в Cockrell 20.
- ^ а б в Натан 22.
Ссылки [ править ]
- Кокрелл, Дейл (1997). Демоны беспорядка: ранние менестрели Blackface и их мир . Издательство Кембриджского университета .
- Линдфорс, Бернт (лето 1999 г.). « « Не нравлюсь мне не из-за моего цвета лица… »: Ира Олдридж с белым лицом ». Афро-американский обзор . По состоянию на 10 ноября 2005 г.
- Махар, Уильям Дж. (1999). За маской из сгоревшей пробки: Ранние менестрели Blackface в довоенной американской культуре . Чикаго: Иллинойсский университет Press .
- Миллер, Моника Л. (2009). Рабы моды: Black дендизм и стилизация Черной диаспорной идентичности . Дарем: издательство Duke University Press .
- Натан, Ганс (1962). Дэн Эммет и восстание ранних негритянских менестрелей . Норман: Университет Оклахомы Пресс .
- Шейтт, Йохен. «Шоу Менестреля» . По состоянию на 10 ноября 2005 г.
- Суссман, Шарлотта (24 августа 2000). Обзор Китсона, Питера и Ли, Дебби, ред. Рабство, отмена и эмансипация: сочинения в британский романтический период . По состоянию на 10 ноября 2005 г.
Внешние ссылки [ править ]
- СМИ, связанные с замком на Викискладе?
- 1787 Эпилог к Замку из журнала Gentleman's Magazine .