Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Титульный лист книги "Страстный странник" (1599 г.)

«Страстный странник» (1599) представляет собой антологию из 20 стихотворений, собранных и опубликованных Уильямом Джаггардом, которые были приписаны « У. Шекспиру » на титульном листе, только пять из которых считаются подлинно шекспировскими. Это два сонета, которые позже будут опубликованы в сборнике сонетов Шекспира 1609 года, и три стихотворения из пьесы «Потерянные усилия любви» . Внутренние и внешние свидетельства противоречат титульной страницеприписывание Шекспиру. Пять были приписаны другим поэтам при его жизни, а два были анонимно опубликованы в других сборниках. В то время как большинство критиков дисквалифицируют остальные как не шекспировские по стилистическим соображениям, стилометрический анализ Уорда Эллиота и Роберта Валенцы поместил два блока стихов (4, 6, 7 и 9 и 10, 12, 13 и 15) в стилистические рамки Шекспира. [1] Джаггард позже опубликовал дополненное издание со стихотворениями Томаса Хейвуда .

Текстовая история [ править ]

«Страстный странник» был впервые опубликован в октаву Уильямом Джаггардом, вероятно, в 1599 году или, возможно, за год до этого, так как типограф Томас Джадсон открыл магазин после сентября 1598 года. [2] [a] Дата не может быть установлена ​​с уверенностью, поскольку работа не была внесена в Реестр канцелярских товаров, и титульный лист первого издания не сохранился. Последним шести стихотворениям предшествует второй титульный лист, озаглавленный «Сонеты к разным нотам музыки». Четкой причины разделения нет. [4]

Первое издание (O1) выживают только в двух листах (стихи 1-5, 16-18) сохранились в Фолджере Шекспировской библиотеке в фрагментарной композитной копии ( ESTC S107201) перемешан с листами второго издания , которые, вероятно , были добавлены для замены дефектного листья. [3] [5]

Два экземпляра второго издания (O2) датированные 1599 выживают (ESTC S106363), один в Wren библиотеке в Тринити - колледже в Кембридже , а другой в библиотеке Хантингтон . На титульном листе этого второго издания указано, что книгу будет продавать торговец канцелярскими принадлежностями Уильям Лик; Лик получил права на Шекспир Венеру и Адонис в 1596 году и опубликовал пять Octavo издания этой поэмы (третье издание по восьмому) в 1599-1602 периода.

Джаггард выпустил расширенное издание «Страстного странника» в 1612 году (ESTC S106170), содержащее дополнительные стихотворения на тему Елены Троянской , объявленные на титульном листе («К которым недавно добавлены два любовных послания, первое из Парижа в Эллен, и Ответ Хеллен снова в Париж »). На самом деле они были взяты из « Британской королевы» Томаса Хейвуда , которую Джаггард опубликовал в 1609 году. Хейвуд протестовал против пиратства в своих « Апологиях для актеров» (1612), написав, что Шекспир «очень обиделся» на Джаггарда за то, что он «так смел со своим». имя." Джаггард снял приписывание Шекспиру непроданных копий издания 1612 года. [6] Два экземпляра ППO3 выжить, один в библиотеке Фолджера с оригинальным титульным листом, а другие в библиотеке Бодлеанской в Оксфордском университете с отменой титульного листа опуская имя Шекспира. [7]

Стихотворения в Страстный пилигрим были перепечатаны в Джон Бенсон «s 1640 издание Шекспира Стихи, наряду с сонетов , жалобы любовника , Феникс и черепаха , и другие части. После этого антология была включена в сборники стихов Шекспира, в издание 1709 года Бернарда Линтотта и последующие издания.

Варианты между редакциями [ править ]

  • Титульный лист "Страстного паломника O2" (1599)

  • Вторичный титульный лист включен в The Passionate Pilgrim O2 (1599)

  • Сравнение пп 18, начиная с седьмой строфы. Слева: O1, справа: O2

  • Титульный лист "Страстного странника" O3 (1612)

  • Отредактированный титульный лист The Passionate Pilgrim O3 (1612)

  • Второй титульный лист включен в The Passionate Pilgrim O3 (1612)

Стихи (издание 1599 г.) [ править ]

См. Также [ править ]

  • Шекспир Апокрифы

Примечания и ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Дункан-Джонс не согласен с мнением, что первое издание было выпущено неопознанным принтером. [3]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Эллиот & Валенец 1991 , стр. 204, 208.
  2. ^ Адамс 1939 , стр. Xxiii – xxiv; Роу 2006 , стр. 303.
  3. ^ a b Дункан-Джонс и Вудхуйсен 2007 , стр. 490.
  4. ^ Уэллс, Стэнли. «ОБЗОР, сонеты к разным нотам музыки» . Оксфордский справочник . Дата обращения 31 мая 2020 .
  5. Перейти ↑ Roe 2006 , p. 301.
  6. Холлидей, 1964 , стр. 34–35.
  7. Перейти ↑ Roe 2006 , p. 302.
  8. ^ Смит 1974 , стр. 1787.
  9. ^ Эллиот & Валенец 1991 , стр. 204, 208.

Источники [ править ]

  • Адамс, Джозеф Куинси , изд. (1939). "Вступление". Страстный странник . Скрибнера.
  • Дункан-Джонс, Кэтрин ; Woudhuysen, HR , ред. (2007). Стихи Шекспира . Арден Шекспир , третья серия. ISBN 978-1-90343-686-8.
  • Эллиотт, Уорд ; Валенца, Роберт Дж. (1991). «Пробный камень барда». Компьютеры и гуманитарные науки . Ассоциация компьютеров и гуманитарных наук. 25 (4): 199–209. DOI : 10.1007 / BF00116075 . ISSN  0010-4817 .
  • Холлидей, FE (1964). Спутник Шекспира 1564–1964 . Книги пингвинов .
  • Роу, Джон (2006). «Текстовый анализ». В Роу, Джон (ред.). Стихи: Венера и Адонис, Похищение Лукреции, Феникс и черепаха, Страстный странник, Жалоба любовника . Издательство Кембриджского университета. С. 296–305. ISBN 978-0-5216-7162-0.
  • Смит, Халлетт (1974). «Страстный странник». У Эванса, Дж. Блейкмора (ред.). Риверсайд Шекспир . Хоутон Миффлин . С. 1787–94. ISBN 0-395-04402-2.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Беднарз, Джеймс П. (2007). «Канонизация Шекспира: Страстный странник , Геликон Англии и вопрос подлинности». Обзор Шекспира . Издательство Кембриджского университета . 61 : 252–67. DOI : 10.1017 / ccol052187839x.019 .
  • Маротти, Артур (1990). «Сонеты Шекспира как литературное достояние». В Харви, Элизабет Д .; Маус, Кэтрин Эйсаман Маус (ред.). Требование интерпретации: литературная теория и английская поэзия семнадцатого века . Издательство Чикагского университета . С. 143–73. ISBN 978-0-2263-1875-2.
  • Рид, Линдси Энн (2012). « « Некоторые любовные сонеты, Венера и Адонис »: вымышленные писательские акты в « Страстном паломничестве 1612 года »» . Études Epistémè . 21 . DOI : 10.4000 / episteme.419 . eISSN  1634-0450 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Общедоступная аудиокнига Страстного паломника на LibriVox