«Игра погоды» - это английская интерлюдия или пьеса о морали времен раннего Тюдоровского периода . Пьеса была написана Джоном Хейвуд , в придворной , музыкант и драматург во время правления Генриха VIII , Эдуарда VI и Марии I и опубликовал его брат-в-законе, Уильям Растелл , в 1533 пьесе Wether, новый и простая интерлюдия всех манер Wethers . Он представляет собой римское божество Юпитер.на земле, прося смертных привести доводы в пользу предпочитаемой ими погоды после небесных разногласий между богами. Это первая опубликованная пьеса, на титульном листе которой номинирована " The Vice ".
Дата
С момента утверждения Дэвида Бевингтона в 1968 году, что она была написана в 1520-х годах, было много критических споров относительно датировки пьесы. [1] Грег Уокер предположил, что он был написан и исполнен между 1529-30 годами [2], но позже изменил его до 1533 года на основе аргументации Акстона и Хаппа во введении к их изданию пьес Хейвуда. Пьеса часто датируется внутренними доказательствами, особенно так называемой речью «новолуния», которая, кажется, намекает на смену супруги короля Генриха VIII с Екатерины Арагонской на Анну Болейн и его поиски наследника мужского пола.
Более недавнее исследование пьесы, проведенное в рамках проекта Оксфордского университета Брукса / Исторических королевских дворцов, «Постановка двора Генрициана», предложило дату Рождества 1532/3 года. Поскольку в 1531 году не было рождественских пирушек из-за отсутствия Екатерины при дворе, а коронация Анны Болейн состоялась в июне 1533 года, придворное представление можно предположительно датировать Рождеством 1532 года, до тайного брака Генриха и Анны.
Синопсис
Разрешив враждующие фракции Эола , Феба , Сатурна и Фиби в своем небесном парламенте, Юпитер спускается на землю, чтобы узнать мнение англичан и женщин об идеальном состоянии погоды и тем самым создать гармонию между землей и небом. Чтобы помочь ему в его задаче, он назначает Мерри Репортажа, который публикует цель нисхождения Юпитера по всей стране и является посредником, кто делает, а кто не получает прямой доступ к Юпитеру, чтобы изложить свои доводы. Затем в пьесе изображена серия граждан Англии, ходатайствующих о желаемой погоде.
Первым входит джентльмен, желающий для своей охоты ясную и умеренную погоду. Торговец просит хорошую погоду с порывами ветра, чтобы помочь его кораблям перемещаться по морям. Рейнджер просит более ветреную погоду, чтобы он мог увеличить свой доход, продавая упавшие ветки. Когда Водяной мельник выходит на сцену, чтобы доказать, что дождь должен приводить в действие его мельницу, к нему присоединяется Мельник ветра, который возражает против ветра и отсутствия дождя, чтобы привести его в действие. Между двумя Миллерами завязывается длительный спор о том, какая из их мельниц более полезна, чем другая, и, следовательно, у кого должна быть желаемая погода. Затем женские персонажи выходят на сцену в виде Джентльмены, которая, по сути, просит запретить погоду, чтобы, покидая дом, она не подвергалась воздействию стихий, и ее красота могла остаться нетронутой, и Прачка, которой требуется тепло тепла. солнце, чтобы высушить ее одежду. Как и в случае с Миллерами, их дебаты касаются того, кто достоин большего - красивая женщина или трудолюбивая? Их диалоги перемежаются похабными репликами Merry Report. Наконец, на сцену выходит мальчик, который просит зимнюю погоду, чтобы он мог поймать птиц и поиграть в снежки со своими друзьями.
Поскольку Юпитер предоставил прямой доступ к своей персоне только Джентльмену и Торговцу, Merry Report суммирует аргументы других персонажей в пользу бога, чтобы он мог вынести свое суждение. Услышав противоположные и различные потребности своих земных подданных, Юпитер рассуждает, что ни один член общества не важнее другого, и что всем им нужна по крайней мере часть погоды, которую они желают, чтобы заниматься своими развлечениями и занятиями. Поэтому он заявляет, что погода останется такой же, как и раньше, чтобы все были счастливы хотя бы какое-то время.
Источники
Игра погоды - это ранний пример интерлюдии или моральной интерлюдии, театральное развитие пьесы о морали и предшественник драмы позднего Тюдоров, в которой изображены люди из низших классов, а не благородные, библейские или классические персонажи. Его обычно объединяют с сериями пьес, начиная с " Человечества", такими как " Кротость и благородство" , " Великолепие" , " Молодость" и " Хик Скорнер" . Он был опубликован в быстрой последовательности с рядом других интерлюдий Хейвуда, таких как « Йохан Йохан» , «Помилование» и «Фрер» и «Игра любви» .
В 1907 году Джозеф Куинси Адамс-младший предположил, что на Хейвуда, возможно, повлиял Икаро-Мениппус Люциана, когда он представлял Юпитер на Земле, в частности отрывок: «… рядом с каждым помещался золотой стул. Юпитер сел в первом, к которому подошел, и, приподняв крышку, выслушал молитвы, которые, как вы можете предположить, были разного рода ... Один моряк просил северного ветра, другой - южного; земледельцы молились о дожде, а наполнитель - о солнечном свете ... Одно прошение действительно немного озадачило его; двое мужчин одновременно просят у него одолжения, прямо противоположно друг другу и обещая одну и ту же жертву; он не знал, что делать ». [3]
Значимость
Дата пьесы предполагает связь с Великой Материей Короля , а Юпитер считался аналогом Генриха VIII. Поскольку Великая Материя была связана с английской Реформацией, которая в конечном итоге сделала Генриха верховным главой англиканской церкви и возложила на него ответственность за материальное и духовное благополучие своих подданных, пьеса была интерпретирована как репетиция некоторых из них. новые обязанности Генри возьмет на себя. Хотя со стороны правителя считается благоразумным прислушиваться к советам и потребностям своих подданных, в пьесе также изображено последнее слово за Юпитером, и поэтому он рассчитывает на абсолютистскую монархию. Грег Уокер утверждал, что перед лицом религиозных изменений, которые вот-вот повлияют на страну, католик Джон Хейвуд выступает за религиозную терпимость и умеренность в будущем. [4]
Отмечая сходство между «Юпитером» Хейвуда и тиранами средневековых мистерий , Кэндис Лайнс видит в боге «Игры погоды» гораздо более сатирическое изображение королевской власти, чем другие критики пьесы. В аргументе, который может запретить придворное исполнение, она пишет: «Даже кажущийся невинным метеорологический сюжет пьесы содержит ассоциации с тиранами драмы цикла. В цикле Йорка и фрагментарный цикле Coventry , Ирод претензия управлять погодой «... Сходство Юпитера в Йорке Ирод еще сильнее, потому что Ирод переплетается его требование о погоде контролирующей доблести с утверждением своей власти над классическими богами. [5]
Рекомендации
- ^ Бевингтон, Д. (1968). Тюдоровская драма и политика: критический подход к актуальному значению . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 64–70 .
- ^ Уокер, Г. (1991). Пьесы убеждения: драма и политика при дворе Генриха VIII . Издательство Кембриджского университета. С. 133–68.
- ^ Адамс-младший, JQ (декабрь 1907 г.). «Джон Хейвуд„The Игра Погоды “ ». Заметки на современном языке . 22 (8): 262. DOI : 10,2307 / 2916987 .
- ^ Уокер, G (2005). Написание под тиранией: английская литература и хенрикийская реформация . Издательство Оксфордского университета. С. 100–119.
- ^ Линии, C (осень 2000 г.). «Взять на них судью: абсолютизм и дебаты в пьесах Джона Хейвуда». Филологические исследования . 97 (4): 425.
Внешние ссылки
- Постановка Генрикийского двора
- Джон Хейвуд в TheatreHistory.com
- Аудиоверсия пьесы погоды в Beyond Shakespeare