Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лукиан из Самосаты [a] ( ок. 125 - после 180 г.) был сирийским [1] сатириком и ритором [2], который наиболее известен своим характерным ироничным стилем, с которым он часто высмеивал суеверия, религиозные обычаи и т. Д. и вера в паранормальные явления. Хотя его родным языком, вероятно, был сирийский , все его дошедшие до нас работы полностью написаны на древнегреческом (в основном на аттическом греческом, популярном во время второго софистического периода).

Все, что известно о жизни Люциана, взято из его собственных писаний [3], которые часто трудно интерпретировать из-за его широкого использования сарказма. Согласно его речи «Сон» , он был сыном семьи низшего среднего класса из деревни Самосата на берегу Евфрата в отдаленной римской провинции Сирии . В молодости он был отдан в ученики своему дяде на скульптора, но после неудачной попытки лепки он сбежал, чтобы получить образование в Ионии . Возможно, он стал путешествующим лектором и посещал университеты по всей Римской империи.. Обретя известность и богатство благодаря своему обучению, Люциан наконец поселился в Афинах на десятилетие, в течение которого он написал большинство своих дошедших до нас работ. В свои пятьдесят он, возможно, был назначен высокооплачиваемым государственным чиновником в Египте , после чего он исчезает из исторических источников.

Работы Люциана пользовались бешеной популярностью в древности, и до наших дней сохранилось более восьмидесяти приписываемых ему произведений, что значительно превышает количество произведений большинства других классических авторов. Его самая известная работа - «Правдивая история» , издевательская сатира против авторов, рассказывающих невероятные истории, которую некоторые считают самым ранним известным произведением научной фантастики . Лучан изобрел жанр комического диалога, пародию на традиционный сократовский диалог . Его диалог « Любовник лжи» высмеивает людей, верящих в сверхъестественное, и содержит самую старую известную версию « Ученика чародея ». Люциан написал множество сатир, высмеивающих традиционные истории о богах.включая «Диалоги богов» , « Икароменипп» , « Зевс Рантс» , « Катехизируемый Зевс» и «Парламент богов» . Его « Диалоги мертвых» посвящены философам- циникам Диогену и Мениппу . Философии для продажи и банкета или Lapiths высмеивать различные философские школы, и Рыбак или мертвые ожили является защитой издевательства.

Лукиан часто высмеивал общественных деятелей, таких как философ-циник Перегрин Протей в его письме «Уход Перегрина» и мошеннический оракул Александр Абонотейхус в его трактате « Александр Лжепророк» . Трактат Лукиана « О сирийской богине» высмеивает культурные различия между греками и сирийцами и является основным источником информации о культе Атаргатиса .

Лучан оказал огромное и разностороннее влияние на западную литературу. Произведения, вдохновленные его сочинениями, включают « Утопию» Томаса Мора , произведения Франсуа Рабле , « Тимон Афинский» Уильяма Шекспира и « Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта .

Жизнь [ править ]

Биографические источники [ править ]

Лукиан не упоминается ни в каких современных текстах или надписях, написанных другими [4], и он не включен в « Жизни софистов» Филострата . [4] В результате все, что известно о Лукиане, исходит исключительно из его собственных писаний. [5] [6] [4] Множество персонажей с именами, очень похожими на Лукиана, в том числе «Лукинос», «Лукианос», «Луций» и «Сирин», встречаются во всех писаниях Люциана. [4] Они часто интерпретируются учеными и биографами как «маски», «альтер-эго» или «рупоры» автора. [4]Дэниел С. Рихтер критикует частую тенденцию интерпретировать такие «фигуры, подобные Люциану», как вставки, сделанные автором [4], и утверждает, что они, по сути, являются просто вымышленными персонажами, которых Люциан использует, чтобы «думать вместе», высмеивая условные различия. между греками и сирийцами. [4] Он предполагает, что это в первую очередь литературный образ, используемый Лукианом для отражения обвинений в том, что он, как сирийский автор, «каким-то образом оскорбил чистоту греческой идиомы или жанра», изобретая комический диалог. [7] Британский классик Дональд Рассел заявляет: "Многому из того, что Люциан говорит о себе, нельзя больше доверять, чем путешествие на Луну, о котором он так убедительно рассказывает от первого лица.Правдивые истории » [8] и предупреждает, что« глупо рассматривать [информацию, которую он сообщает о себе в своих трудах] как автобиографию » [8].

Биография и воспитание [ править ]

Самосата
Самосата
Иераполис
Иераполис
Антиохия
Антиохия
Эфес
Эфес
Смирна
Смирна
Abonoteichos
Abonoteichos
Карта Анатолии с указанием мест, связанных с Лукианом

Лукиан родился в городе Самосата на берегу Евфрата, на дальневосточной окраине Римской империи. [9] [6] [10] [11] Самосата была столицей Королевства Коммагена до 72 г. н.э., когда она была аннексирована Веспасианом и стала частью римской провинции Сирия. [12] [11] Население города было в основном сирийским [9], а родным языком Люциана, вероятно, был сирийский, разновидность среднеарамейского . [9] [13] [14] [11]

В то время, когда жил Лукиан, традиционная греко-римская религия находилась в упадке, и ее роль в обществе стала в основном церемониальной. [15] Вместо традиционной религии многие люди в эллинистическом мире присоединились к мистическим культам , таким как Мистерии Исиды , Митраизм , культ Кибелы и Элевсинские мистерии . [16] Суеверия всегда были распространены в древнем обществе, [16] но особенно распространены они во втором веке. [16] [17] Наиболее образованные люди времен Лукиана придерживались одной из различных эллинистических философий ,[16] из которых главными были стоицизм , платонизм , перипатетизм , пирронизм и эпикуреизм . [16] В каждом крупном городе был свой университет [16], и эти университеты часто нанимали профессиональных путешествующих лекторов [16] , которым часто платили большие суммы денег за лекции о различных философских учениях. [18] Самым престижным центром обучения был город Афины в Греции, который имел долгую интеллектуальную историю. [18]

Согласно речи Люциана « Сон» , которую ученый-классик Лайонел Кассон утверждает, что он, вероятно, выступил с речью по возвращении в Самосату в возрасте тридцати пяти или сорока лет после установления своей репутации великого оратора [5] , родители Люциана были представителями низшего среднего класса и его дяди владели местной мастерской по изготовлению статуй. [9] Родители Люциана не могли позволить себе дать ему высшее образование, [5] поэтому, когда он закончил начальную школу, дядя Люциана взял его в ученики и начал учить его лепке. [5] Люциан, однако, вскоре оказался плохим в скульптуре и разрушил статую, над которой работал. [5]Его дядя избил его, и он убежал. [5] Люциан заснул и увидел сон, в котором против него боролись олицетворения Скульптуры и Культуры. [5] [19] Он решил послушать Культуру и, таким образом, искал образование. [5] [20]

Хотя «Сон » долгое время рассматривался учеными как правдивая автобиография Люциана [5] [21], его историческая точность в лучшем случае сомнительна. [22] [21] [8] Классицист Саймон Суэйн называет это «прекрасной, но довольно апокрифической версией образования Люциана» [22], а Карин Шлапбах называет это «ироничным». [19] Рихтер утверждает, что это вовсе не автобиография, а скорее пролалия [ προλᾰλιά ], или игривое литературное произведение, и «сложная медитация о приобретении молодым человеком пайдейи » [т.е. образования]. [21] Рассел отклоняетСон как полностью вымышленный, отмечая: «Мы напоминаем, что Сократ тоже начинал как скульптор, и видение Овидия « Элегии и трагедии »( Amores 3.1) слишком похоже на видение Люциана». [8]

Образование и карьера [ править ]

Спекулятивное изображение Люциана с гравюры XVII века Уильяма Фэйторна.

В « Двойном обвинении» Люциана олицетворение Риторики произносит речь, в которой она описывает неназванного обвиняемого, который описывается как «сирийский» автор трансгрессивных диалогов в то время, когда она его нашла, как молодого человека, блуждающего по Ионии в Анатолии ». не имея представления, что ему делать с собой ". [23] [9] [13] Она описывает «сирийца» на этом этапе своей карьеры как «все еще говорящего в варварской манере и почти одетого в кафтан [ кандыс ] на ассирийский манер ». [13] [23] Риторика утверждает, что она «взяла его в руки и ... дала ему пайдейю ». [13] [23]

Ученые долгое время интерпретировали «сирийца» в этой работе как самого Люциана [13] [9] и понимали, что эта речь означает, что Люциан сбежал в Ионию, где продолжил свое образование. [9] Рихтер, однако, утверждает, что «сирийец» - это не сам Люциан, а, скорее, литературный прием, который Люциан использует для подрыва литературных и этнических норм. [24]

Иония был центром риторического обучения в то время [9] Самый престижные университеты риторики были в Эфесе и Смирне , [9] , но это маловероятно , что Люциан мог бы позволить себе платить за обучение в любом из этих школ. [9] Неизвестно, как Люциан получил образование [9], но каким-то образом ему удалось получить обширные знания в области риторики, а также классической литературы и философии. [9] [13]

Люциан упоминает в своем диалоге «Рыбак», что сначала он попытался применить свои знания риторики и стать юристом, [25] но разочаровался в лживости этой торговли и решил вместо этого стать философом. [26] Лукиан путешествовал по Империи, читая лекции по Греции, Италии и Галлии . [27] В Галлии Люциан мог занимать должность высокооплачиваемого государственного профессора. [28]

Примерно в 160 году Люциан вернулся в Ионию как богатая знаменитость. [28] Он посетил Самосату [28] и пробыл на востоке несколько лет. [28] Зарегистрировано, что он был в Антиохии в 162 или 163 годах. [28] [6] Примерно в 165 году он купил дом в Афинах и пригласил своих родителей жить с ним в городе. [28] Люциан, должно быть, женился в какой-то момент во время своих путешествий, потому что в одном из своих сочинений он упоминает, что в этот момент у него родился сын. [28]

Лучан прожил в Афинах около десяти лет, за это время он бросил лекции и вместо этого посвятил свое внимание письму. [28] Именно в это десятилетие Лучан написал почти все свои самые известные произведения. [28] Лукиан писал исключительно на греческом, [10] [29] [14] в основном на аттическом греческом, популярном во время Второго софизма, но « О сирийской богине» , приписываемой Лукиану, написано в очень успешной имитации Геродота. « Ионический греческий язык , побуждающий некоторых ученых полагать, что Лукиан не может быть настоящим автором. [29]

По неизвестным причинам Люциан перестал писать около 175 лет и снова начал путешествовать и читать лекции. [28] Во время правления императора Коммода (180–92) стареющий Люциан, возможно, был назначен на прибыльную правительственную должность в Египте. [28] [6] [14] После этого он полностью исчезает из исторических записей, [28] и ничего не известно о его смерти. [28]

Просмотры [ править ]

Бюст Эпикура , афинского философа, которым очень восхищался Лукиан [30] [31]

Философские взгляды Люциана трудно категоризировать из-за его постоянного использования иронии и сарказма. [32] В «Рыбаке» Люциан описывает себя как поборника философии [32], и в других своих трудах он характеризует философию как морально конструктивную дисциплину, [32] но он критически относится к псевдофилософам, которых он изображает как жадные, вспыльчивые, сексуально безнравственные лицемеры. [33] [34] Люциан не был известен как член какой-либо из основных философских школ. [35] [33] В своих « Философиях на продажу» он высмеивает членов каждой школы. [32] [36] Люциан критиковалСтоицизм и платонизм , потому что он считал их поощрением суеверий. [31] Его « Нигрин» на первый взгляд кажется «панегириком платонизма» [31], но на самом деле может быть сатирическим или просто поводом для насмешек над римским обществом. [31]

Тем не менее, иногда Люциан одобрительно пишет об отдельных философиях. [32] По словам Тернера, хотя Люциан высмеивает философов-скептиков , [31] он демонстрирует темпераментную склонность к этой философии. [31] Эдвин Беван определяет Люциана как скептика, [37] и в своем « Гермотиме» Люциан отвергает все философские системы как противоречащие друг другу и приходит к выводу, что жизнь слишком коротка, чтобы определить, какая из них ближе всего к истине, поэтому лучшим решением является полагаться на здравый смысл [32], что было тем, что пирронские скептикивыступал. Изречение, что «глаза - свидетели лучше, чем уши», неоднократно повторяется в нескольких диалогах Люциана. [38]

Лукиан скептически относился к оракулов , [39] , хотя он отнюдь не был единственным человеком своего времени , чтобы озвучить такой скептицизм. [39] Люциан отверг веру в паранормальные явления , считая это суеверием . [38] [11] В своем диалоге «Любитель лжи» , он, вероятно, выражает некоторые из своих мнений через своего персонажа Тихиадеса, [38] [b] возможно, включая заявление Тихиадеса о том, что он не верит в демонов , фантомов или призраки, потому что он никогда не видел таких вещей. [38] Тихиад, однако, все еще исповедуетвера в существование богов :

Диномах: «Другими словами, вы не верите в существование богов, так как вы утверждаете, что исцеление невозможно с помощью святых имен?»
Тихиадес: «Нет, не говори так, мой дорогой Диномах», - ответил я; «Боги могут существовать, и все это может быть ложью. Я уважаю богов: я вижу, как они исцеляют, я вижу их благотворное действие в исцелении больных с помощью медицинских факультетов и их лекарств. Асклепий и его сыновья после него готовили успокаивающие лекарства и исцеляли больных - без использования львиной шкуры и полевой мыши ». [42]

По словам Эверетта Фергюсона , Люциан находился под сильным влиянием циников . [43] «Сон или петух» , « Тимон Мизантроп» , « Харон или инспекторы» и «Путешествие вниз или Тиран» - все они отображают циничные темы. [43] Лукиан был особенно обязан Мениппу , философу-цинику и сатирику третьего века до нашей эры. [43] [44] Люциан написал восхитительную биографию философа Демонакса , который был философским эклектиком , но чья идеология больше всего напоминала цинизм. [43]Главное отличие Демонакса от циников заключалось в том, что он не одобрял обычную жизнь. [43] Пол Тернер замечает, что « Циник» Лукиана читается как прямая защита цинизма, [31] но также отмечает, что Лукиан яростно высмеивает цинического философа Перегрина в его « Проходе Перегрина» . [31]

Лукиан также восхищались Эпикур , [30] [32] , которую он описывает Александр Лжепророк , как «истинно святые и пророческие». [30] Позже, в том же диалоге, он хвалит книгу, написанную Эпикуром:

Какие благословения эта книга приносит своим читателям и какой мир, спокойствие и свободу она порождает в них, освобождая их от ужасов, видений и предзнаменований, от тщетных надежд и экстравагантных стремлений, развивая в них разум и истину и поистине очищая их понимание, не с факелами и тыквами [то есть с морским луком] и подобными глупостями, а с прямым мышлением, правдивостью и откровенностью. [45]

Лукиан в целом отрицательно относился к Геродоту и его историографии, считая ее ошибочной. [46] [47]

Работает [ править ]

Сохранилось более восьмидесяти работ, приписываемых Люциану. [48] [49] [6] [8] Эти произведения принадлежат к разным стилям и жанрам, [48] [50] [51] и включают комические диалоги, риторические эссе и прозу. [48] [50] Сочинения Лукиана были нацелены на высокообразованную греческую аудиторию [52] и содержат почти постоянные ссылки на греческую культурную историю, [52] что побудило классика Р. Брахта Бранхама навесить ярлык на очень сложный стиль Люциана. "комедия традиции". [52] К тому времени, когда сочинения Люциана были заново открыты в эпоху Возрождениябольшинство упомянутых в них литературных произведений было утеряно или забыто [52], что затрудняет понимание его работ читателями более поздних периодов. [52]

Правдивая история [ править ]

Иллюстрация 1894 года Уильяма Стрэнга, изображающая сцену битвы из первой книги романа Лучана « Правдивая история»

Лучан был одним из первых романистов западной цивилизации. В художественном произведении « Правдивая история» ( ἈληθΔν Διηγημάτων ), написанном в прозе, он пародирует некоторые фантастические сказки, рассказанные Гомером в « Одиссее», а также не такие уж фантастические рассказы историка Фукидида . [53] [54] Он предвосхитил темы современной научной фантастики, включая путешествия на Луну и Венеру, внеземную жизнь , межпланетные войны и искусственную жизнь, почти за два тысячелетия до Жюля Верна и Герберта Уэллса. Роман часто считается самым ранним известным произведением научной фантастики. [55] [56] [57] [58] [59] [60]

Роман начинается с объяснения того, что эта история вовсе не «правдивая» и что все в ней на самом деле является полной ложью. [61] [62] Повествование начинается с того, что Люциан и его попутчики путешествуют мимо Геракловых столбов . [63] [64] Унесенные штормом, они приходят к острову с рекой вина, наполненной рыбой и медведями, маркером, указывающим на то, что Геракл и Дионис путешествовали к этому месту, и деревьями, похожими на женщин. [65] [64] Вскоре после того, как они покинули остров, они были захвачены вихрем и унесены на Луну , [66] [64]где они оказываются втянутыми в полномасштабную войну между королем Луны и королем Солнца за колонизацию Утренней звезды . [67] [64] Обе армии включают странных гибридных форм жизни. [68] [64] Армия Солнца выигрывает войну, затмевая Луну тучами и блокируя свет Солнца. [69] [64] Обе стороны приходят к мирному соглашению. [70] Затем Люциан описывает жизнь на Луне и то, как она отличается от жизни на Земле. [71] [64]

После возвращения на Землю авантюристов проглатывает 200-мильный кит [72] [73], в чьем брюхе они обнаруживают множество рыболюдей, против которых они ведут войну и побеждают. [74] [73] Они убивают кита, разжигая костер, и убегают, подставив ему пасть. [75] [73] Затем они сталкиваются с молочным морем, островом сыра и Островом Блаженных . [76] [77] Там Люциан встречает героев Троянской войны , других мифических людей и животных, а также Гомера и Пифагора . [78] [79]Они находят наказанных грешников, худшие из которых - те, кто написал книги с ложью и фантазиями, включая Геродота и Ктесия . [80] [79] Покинув Остров Благословенных, они доставляют Калипсо письмо, данное им Одиссеем, в котором объясняется, что он хотел бы остаться с ней, чтобы он мог жить вечно. [81] [79] Затем они обнаруживают пропасть в Океане, но в конечном итоге плывут вокруг нее, обнаруживают далекий континент и решают его исследовать. [82] [79] Книга резко заканчивается тем, что Люциан заявляет, что их будущие приключения будут описаны в следующих сиквелах, [83][84] обещание, которое разочарованный схолиаст назвал «величайшей ложью из всех». [85]

Сатирические диалоги [ править ]

В своем « Двойном обвинении» Люциан заявляет, что его самым гордым литературным достижением является изобретение «сатирического диалога» [86], который был смоделирован по образцу более раннего платонического диалога , но был скорее комедийным по тону, чем философским. [86] prolaliai его Диалоги куртизанок предполагает , что Лукиан действовал самому его диалоги в рамках комедийной рутины. [87] Лукиан Диалоги мертвых ( Νεκρικοὶ Διάλογοι ) сатирическое произведение центрирования вокруг Cynic философов Диоген и его ученика Мениппа, которые жили скромно, пока были живы, и теперь комфортно живут в ужасных условиях Подземного мира, в то время как те, кто прожил жизнь в роскоши, испытывают мучения, сталкиваясь с такими же условиями. [88] Диалог опирается на более ранние литературные предшественники, в том числе nekyia в Книге XI Одиссеи Гомера , [89] но также добавляет новые элементы, которых в них нет. [90] Некия Гомера описывает преступников против богов, наказываемых за свои грехи, но Люциан приукрасил эту идею, наказывая жестоких и жадных людей. [90]

Гермес , посланник богов, часто встречается во многих диалогах Люциана. [91]

В своем диалоге «Любитель лжи» ( Φιλοψευδὴς ) Люциан высмеивает веру в сверхъестественное и паранормальное [92] через обрамляющую историю, в которой главный рассказчик, скептик по имени Тихиадес, отправляется навестить пожилого друга по имени Евкрат. [93] В доме Евкрата он встречает большую группу гостей, которые недавно собрались вместе из-за внезапной болезни Евкрата. [93] Другие гости предлагают Евкрату различные народные средства, чтобы помочь ему выздороветь. [93] Когда Тихиадес возражает, что такие средства не работают, все остальные смеются над ним [93]и попытайтесь убедить его поверить в сверхъестественное, рассказывая ему истории, которые становятся все более смешными по мере развития разговора. [93] Одна из последних историй, которые они рассказывают, - это « Ученик чародея », которую немецкий драматург Иоганн Вольфганг фон Гете позже преобразовал в известную балладу. [94] [95]

Люциан часто высмеивал философов [43], и ни одна школа не была избавлена ​​от его насмешек. [43] В диалоге « Философия на продажу» Люциан создает воображаемый рынок рабов, на котором Зевс выставляет на продажу знаменитых философов, включая Пифагора , Диогена, Гераклита , Сократа , Хрисиппа и Пиррона , [96] каждый из которых пытается убедить клиенты покупают его философию. [96] В «Пирше или лапифах» Люциан указывает на лицемерие представителей всех основных философских школ. [43]В «Рыбаке» или «Мертвые оживают» Люциан защищает другие свои диалоги, сравнивая почтенных философов древних времен с их недостойными современниками. [43] Люциан часто особенно критически относился к людям, которые притворялись философами, хотя на самом деле не были [43], и его диалог «Беглецы» изображает самозваного циника как антитезу истинной философии. [43] Его Симпозиум - пародия на Симпозиум Платона, в котором философы вместо того, чтобы обсуждать природу любви, напиваются, рассказывают непристойные сказки, безжалостно спорят о том, чья школа лучшая, и в конечном итоге вырываются в полномасштабную драку. . [97]В « Икаромениппусе» философ-циник Менипп вылепил себе крылья, подражая мифическому Икару, и взлетел на Небеса [98], где его организовал сам Зевс. [99] Диалог заканчивается тем, что Зевс объявляет о своем решении уничтожить всех философов, поскольку все, что они делают, - это ссоры, хотя он соглашается предоставить им временную отсрочку до весны. [100] Nektyomanteia - это диалог, написанный параллельно с Икаромениппом, в котором Менипп вместо полета на Небеса спускается в подземный мир, чтобы посоветоваться с пророком Тиресием . [101]

Люциан написал множество диалогов, высмеивая традиционные греческие истории о богах. [43] [102] Его « Диалоги богов» ( Θεῶν Διάλογοι ) состоят из множества коротких виньеток, пародирующих различные сцены из греческой мифологии . [103] Диалоги изображают богов комически слабыми и склонными ко всем слабостям человеческих эмоций. [102] [43] Зевс, в частности, показан как «беспомощный правитель» и серийный прелюбодей. [104] Люциан также написал несколько других работ в подобном ключе, в том числе « Катехизированный Зевс» , « Зевс Рантс» и «Парламент богов» .[43] На протяжении всех своих диалогов Люциан проявляет особое восхищение Гермесом , посланником богов, [91] который часто появляется как главный персонаж в роли посредника, путешествующего между мирами. [91] Диалоги куртизанок - это сборник коротких диалогов с участием различных куртизанок. [105] [106] Этот сборник уникален как одно из немногих сохранившихся произведений греческой литературы, в которых упоминается женский гомосексуализм. [107] Также необычно смешивать персонажей Люциана из других диалогов со стандартными персонажами из Новой Комедии ; [108] более половины мужчин, упомянутых вДиалоги куртизанок также упоминаются в других диалогах Люциана, [108] но почти все куртизанки сами являются персонажами, заимствованными из пьес Менандра и других комедийных драматургов. [108]

Трактаты и письма [ править ]

Набатейская резьба с ок. 100 г. н.э. с изображением богини Атаргатис , героя трактата Лукиана « О сирийской богине» [46]

Трактат Лукиана « Александр Лжепророк» описывает восхождение Александра из Абонотейха, шарлатана, который утверждал, что он пророк бога-змея Гликона . [17] Хотя отчет имеет сатирический тон, [109] он, кажется, в значительной степени точный отчет о культе Гликона [109], и многие утверждения Лукиана о культе были подтверждены археологическими свидетельствами, включая монеты, статуи и т. Д. надписи. [109] Люциан описывает свою встречу с Александром, на которой он изображал из себя дружелюбного философа, [109] но, когда Александр предложил ему поцеловать его руку, Лучан вместо этого укусил ее. [109]Лукиан сообщает, что кроме него самого, единственными, кто осмелился бросить вызов репутации Александра как истинного пророка, были эпикурейцы (которых он восхвалял как героев) и христиане. [109]

Трактат Лукиана « О сирийской богине» представляет собой подробное описание культа сирийской богини Атаргатис в Иераполисе (ныне Манбидже ). [46] Она написана в искусственном-Ионном греческом и имитирует этнографическую методологию греческого историка Геродота , [46] , какой LUCIAN в другом месте высмеивает как неисправно. [46] В течение нескольких поколений многие ученые сомневались в подлинности « О сирийской богине», потому что она казалась слишком почтительной, чтобы ее действительно написал Люциан. [110] В последнее время ученые признали книгу сатирической и восстановили ее луцианское авторство. [110]

В трактате Лукиан высмеивает произвольные культурные различия между «греками» и «ассирийцами», подчеркивая то, как сирийцы переняли греческие обычаи и тем самым фактически сами стали «греками». [111] Анонимный рассказчик трактата первоначально кажется греческим софистом, [112] но по мере продвижения трактата он оказывается на самом деле коренным сирийцем. [113] Ученые спорят, является ли трактат точным описанием сирийских культурных практик, потому что об Иераполе известно очень мало, кроме того, что записано в самой сирийской богине . [46] Монеты, отчеканенные в конце четвертого века до нашей эры, городские указы Селевкидов.правители и рельефная резьба в позднем эллинистическом стиле подтвердили утверждение Люциана о том, что город первоначально назывался Манбог и что город был тесно связан с культами Атаргатиса и Хадада . [46] Позднее еврейский раввин назвал храм в Иераполе одним из пяти самых важных языческих храмов на Ближнем Востоке. [114]

Macrobii («Долгожители») - это эссе об известных философах, живших много лет. [115] Он описывает, как долго каждый из них жил, и дает отчет о каждой из их смертей. [115] В своих трактатах « Учитель риторики» и « О оплачиваемых должностях» Лукиан критикует учения великих риторов. [19] Его трактат « О танцах» является основным источником информации о греко-римском танце. [116] В нем он описывает танец как акт мимесиса («имитации») [117] и рационализирует миф о Протея как не более чем рассказ о высококвалифицированном египетском танцоре.[116] Он также писал о визуальных искусствах в портретах и От имени портретов . [19] Биография Люциана философа Демонакса превозносит его как великого философа [43] и изображает его как героя паррезии («смелости речи»). [43] В своем трактате « Как писать историю» Лукиан критикует историческую методологию, которую использовали такие писатели, как Геродот и Ктесий, [118] которые написали яркие и самодовольные описания событий, которых они никогда не видели. [118]Вместо этого Люциан утверждает, что историк никогда не приукрашивает свои рассказы и должен ставить свою приверженность точности выше своего желания развлекать аудиторию. [119] Он также утверждает, что историк должен оставаться абсолютно беспристрастным и рассказывать о событиях так, как они действительно произошли, даже если они могут вызвать неодобрение. [119] Лукиан называет Фукидида конкретным примером историка, который моделирует эти добродетели. [119]

В своем сатирическом письме Протекание Перегрина ( Περὶ τῆς Περεγρίνου Τελευτῆς ), Лукиан описывает смерть спорного Cynic философ Peregrinus Proteus , [49] , который публично обреченным на заклание себя на костре на тех Олимпийских играх в 165 г. н.э. [49] В письме имеет историческое значение, поскольку сохраняет одну из самых ранних языческих оценок христианства. [120] В письме один из персонажей Люциана произносит речь, высмеивающую христиан за их предполагаемую легковерие и невежество, [121] но он также оказывает им некоторый уровень уважения из-за их морали.[121] Оратор в письме также ссылается на человека, которого он называет « Христом », которого он характеризует как основателя христианства. Оратор утверждает, что этот «Христос» жил в Палестине чуть более века назад, что он учил, что его последователи обретут бессмертие, и что он был распят. [121]

В письме « Против невежественного книжного коллекционера» Лукиан высмеивает обычную практику, согласно которой жители Ближнего Востока собирают огромные библиотеки греческих текстов, чтобы выглядеть «культурными», но фактически не читают ни один из них. [122] [123]

Псевдо-лукианцы [ править ]

Некоторые сочинения, приписываемые Люциану, такие как « Аморы» и « Осел» , обычно не считаются подлинными произведениями Люциана и обычно цитируются под названием «Псевдо-Люциан». [124] [125] Асс ( Λούκιος п Oνος ), вероятно , является сокращенным вариантом рассказа Лукиана, и содержит в основном те же самые основные элементы , как участок Золотого осел (или Метаморфозы ) из Апулея , но с меньшим количеством вкладных и сказками другой финал. [126] Amores обычно датируются третьим или четвертым веками по стилистическим причинам. [125]

Наследие [ править ]

Возрождение и Реформация [ править ]

Клевета Апеллеса от Сандро Боттичелли , основанный на описании картины греческого художника Апеллесом Коса , найденного в Лукиана экфрасис На Клевета

Сочинения Люциана были по большей части забыты в средние века . [127] [128] « Суда» , византийская энциклопедия десятого века, заключает, что душа Лукиана горит в аду из- за его негативных замечаний о христианах во время ухода Перегрина . [129] Произведения Люциана были заново открыты в эпоху Возрождения [127] [128] и почти сразу стали популярными среди гуманистов эпохи Возрождения . [127] [128] К 1400 году работ Лукиана было переведено на латинский язык столько же, сколько и произведений Платона иПлутарх . [127] Высмеивая плутократию как абсурдную, Люциан способствовал развитию одной из основных тем гуманизма эпохи Возрождения. [31] Его « Диалоги мертвых» были особенно популярны и широко использовались для нравственного воспитания. [128] В результате такой популярности произведения Люциана оказали глубокое влияние на писателей эпохи Возрождения и раннего Нового времени . [130] [131] [128]

Многие европейские писатели раннего Нового времени восприняли беззаботный тон Люциана, его технику рассказа о фантастическом путешествии через знакомый диалог и его уловку построения имен собственных с намеренно юмористическим этимологическим значением. [31] Во время протестантской Реформации Лукиан стал литературным прецедентом для писателей, высмеивающих католическое духовенство . [31] Эразм «s панегирик Moriae (1509) отображает Lucianic влияния. [31] Пожалуй, наиболее ярким примером влияния Люциана на XV-XVI века был французский писатель Франсуа Рабле , особенно в его серии из пяти романов :Гаргантюа и Пантагрюэль , которая была впервые опубликована в 1532 году. Считается, что Рабле был ответственен за первичное введение Люциана во Французский Ренессанс и за его пределами через его переводы произведений Люциана. [132] [133] [134]

Правдивая история Люциана вдохновила как на « Утопию» сэра Томаса Мора (1516) [135], так и на « Путешествие Гулливера» Джонатана Свифта (1726). [136] Картины Сандро Боттичелли « Клевета Апеллеса и Палласа» и «Кентавр» основаны на описаниях картин, обнаруженных в работах Люциана. [131] Прозаическое повествование Люциана « Тимон Мизантроп» послужило вдохновением для трагедии Уильяма Шекспира « Тимон Афинский» [135] [137] и сцены из « Гамлета» с могильщиками перекликается с несколькими сценами из « Диалогов мертвых» . [135] Знаменитый стих Кристофера Марлоу «Было ли это лицо, которое спустило на воду тысячу кораблей / И сжег топлесс башни Илиона?» это пересказ цитаты Лукиана. [138] Фрэнсис Бэкон называл Люциана «созерцательным атеистом». [31]

Ранний современный период [ править ]

Памятник Лукиану Самосатскому из Нордкирхена , Германия

Генри Филдинг , автор «Истории Тома Джонса, подкидыша» (1749 г.), владел полным набором сочинений Люциана в девяти томах. [139] Он намеренно подражал Люциану в его путешествии из этого мира в следующий [139], а в «Жизнь и смерть Джонатана Уайлда Великого» (1743) он описывает Люциана как «почти ... как истинного отца. юмора » [139] и перечисляет его наряду с Мигелем де Сервантесом и Джонатаном Свифтом как истинного мастера сатиры. [139] В журнале Convent Garden Journal Филдинг прямо заявляет в отношении Люциана, что он смоделировал свой стиль «по образцу того самого автора».[139] Николя Буало-Деспре , Франсуа Фенелон , Бернар Ле Бовье де Фонтенель и Вольтер - все они написали адаптации к « Диалогам мертвых» Люциана. [140] Согласно Тернеру, « Кандид » Вольтера (1759) отображает характерную для Люциана тему «опровержения философской теории реальностью». [31] Вольтер также написал «Разговор между Люцианом, Эразмом и Рабле на Елисейских полях» , [31] диалог, в котором он рассматривает Люциана как «одного из своих мастеров в стратегии интеллектуальной революции». [31]

Дени Дидро черпал вдохновение в трудах Люциана в его « Сошедшем с ума Сократе»; или Диогена Синопского (1770 г.) [140] и его « Беседы в Элизиуме» (1780 г.). [140] Люциан появляется как один из двух ораторов в диалоге Дидро « Перегрин Протей» (1791), основанном на «Уходе Перегрина» . [140] Правдивая история Люциана вдохновила Сирано де Бержерака , чьи произведения позже послужили вдохновением для Жюля Верна . [135] Немецкий сатирик Кристоф Мартин Виланд.был первым, кто перевел полное собрание сочинений Люциана на немецкий [140], и всю свою карьеру он провел, адаптируя идеи, лежащие в основе произведений Люциана, для современной немецкой аудитории. [140] Дэвид Юм восхищался Люцианом как «очень нравственным писателем» [31] и цитировал его с благоговением при обсуждении этики или религии. [31] Юм читал « Катаплус», или « Путешествие вниз» Люциана, когда он был на смертном одре. [141] [31]

Современный период [ править ]

Kataplous, или «Путешествие вниз», также послужило источником концепции Фридриха Ницше о сверхчеловеке или сверхчеловеке . [141] Ницше провозгласил «новый и сверхчеловеческий способ смеяться - за счет всего серьезного!» повторяет точную формулировку последнего совета Тиресия одноименному герою диалога Лукиана Мениппусу : «Много смейтесь и ни к чему не относитесь серьезно». [140] С тех пор профессиональные философские писатели обычно игнорировали Люциана, [31] но Тернер отмечает, что «возможно, его дух все еще жив в тех, кто, как Бертран Рассел., готовы приправить философию остроумием » [31].

В конце девятнадцатого и начале двадцатого веков многие классики негативно относились к работам Люциана [129] и читали их с предвзятым мнением о «восточном» характере. [129] Многие из этих идей находились под влиянием современного антисемитизма , «рефлексивная и благородная» форма которого была распространена в английских и немецких научных трудах до Второй мировой войны . [129] Немецкий классик Эдуард Норден признал, что, будучи глупым юношей, зря тратил время на чтение произведений Люциана, [129]но, став взрослым, он осознал, что Люциан был не чем иным, как «восточным человеком без глубины и характера ... который не имеет души и унижает самый душевный язык». [129]

Рудольф Хельм, один из ведущих исследователей Люциана в начале двадцатого века, назвал Люциана «бездумным сирийцем», который «не обладает душой трагика» [129], и сравнил его с еврейским немецким поэтом Генрихом Гейне , который был известен как «пересмешник в немецком поэтическом лесу». [129] В своей публикации 1906 года « Лукиан унд Менипп» Хельм утверждал, что заявления Люциана об общей оригинальности, особенно его утверждение о том, что он изобрел комический диалог, на самом деле были ложью, призванной скрыть его почти полную зависимость от Мениппуса , который, как он утверждал, был истинным изобретатель жанра. [142]Сирийская идентичность Люциана привлекла к себе особое внимание в начале двадцать первого века, когда Люциан стал рассматриваться как то, что Рихтер называет «своего рода вторым софистическим ответом на вопросы начала двадцать первого века о культурной и этнической гибридности». [129] Рихтер заявляет, что постколониальные критики приняли Люциана как «раннюю имперскую парадигму« этнокультурного гибрида »» [129].

Редакции [ править ]

  • Работы Лукиана с греч . Я . Перевод Франклина, Томаса . Лондон: Т. Каделл. 1780 г. - через Google Книги.; том II ; том III ; том IV .
  • Лукиан из Самосаты с греческого с комментариями и иллюстрациями ВИЛАНДА и других . Я . Перевод Тук, Уильям . Лондон: Лонгман, Херст, Рис, Орм и Браун. 1820 . Проверено 22 января 2021 года - из интернет-архива .; Том II .
  • Подлинная история Люциана с иллюстрациями Обри Бердсли , Уильяма Стрэнга и Дж. Б. Кларка , выпущенная частным образом тиражом 251 экз., 1894 г. [143]
  • Работы Лукиана Самосатского. Дополнить за исключениями, указанными в предисловии . Я . Перевод Фаулера, HW ; Фаулер, Ф. Г. Оксфорд: Clarendon Press. 1905 г.; том II ; том III ; том IV .
  • Лучиана с английским переводом ( Классическая библиотека Лёба ), в 8 томах: тт. 1–5 изд. Остин Моррис Хармон (1913, 1915, 1921, 1925, 1936); т. 6 изд. К. Килберн (1959); т. 7–8 изд. Мэтью Дональд Маклауд (1961, 1967).
  • Нил Хопкинсон (ред.), Лучиан: Выбор. Кембриджские греческие и латинские тексты (Кембридж / Нью-Йорк: издательство Кембриджского университета, 2008).
  • Лайтфут, Джейн (2003). О сирийской богине . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-925138-4.

Примечания [ править ]

  1. ^ / LJ ˙U ʃ ən , - s я ən / ; Древнегреческий : Λουκιανὸς ὁ Σαμοσατεύς , Loukianòs ho Samosateús ; Латинский : Lucianus Samosatensis
  2. ^ Tychiades обычно идентифицируются как авторское самостоятельным введение , [38] [40] , хотя Дэниел Огден отмечаетчто это может быть только истинным в ограниченную степень. [41]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Рихтер, Дэниел С. (28 декабря 2017 г.). «Лучиан Самосатский» . Оксфордский справочник второй софистики . DOI : 10.1093 / oxfordhb / 9780199837472.001.0001 / oxfordhb-9780199837472-е-26 . Проверено 23 января 2021 года .
  2. ^ Фергус Миллар, "Павел Самосатский, Зенобия и Аврелиан: Церковь, местная культура и политическая верность в Сирии третьего века", Журнал римских исследований , Vol. 61 (1971), стр. 1–17.
  3. Мэтьюз, Джон (23 февраля 2021 г.). Римская империя: от Юлия Цезаря до Юстиниана: шестьсот лет мира и войны, Том II: Избранная антология . Джон Вили и сыновья. ISBN 978-1-4443-3458-6.
  4. ^ Б с д е е г Рихтер 2017 , с. 328.
  5. ^ a b c d e f g h i Casson 1962 , стр. xiii – 3.
  6. ↑ a b c d e Marsh 1998 , p. 1.
  7. ^ Рихтер 2017 , стр. 329.
  8. ^ a b c d e Рассел 1986 , стр. 671.
  9. ^ a b c d e f g h i j k l Кассон 1962 , стр. xiii.
  10. ^ a b Vout 2007 , стр. 16.
  11. ^ а б в г Рассел 1986 , стр. 670.
  12. ^ Vout 2007 , стр. 229.
  13. ^ Б с д е е Kaldellis 2007 , с. 31.
  14. ^ a b c Помрой и др. 2018 , стр. 532.
  15. ^ Кассон 1962 , стр. XI-XII.
  16. ^ Б с д е е г Кассон 1 962 , р. xii.
  17. ^ а б в Гордон 1996 , стр. 94–115.
  18. ^ a b Casson 1962 , стр. xii – xiii.
  19. ^ а б в г Шлапбах 2018 , стр. 81.
  20. ^ Schlapbach 2018 , стр. 81-82.
  21. ^ a b c Richter 2017 , стр. 334.
  22. ^ a b Swain 1996 , стр. 46.
  23. ^ a b c Richter 2017 , стр. 331.
  24. Перейти ↑ Richter, 2017 , pp. 331–332.
  25. ^ Кассон 1962 , стр. XIII, 349.
  26. ^ Кассон 1962 , стр. 349.
  27. ^ Кассон 1962 , стр. XIII-XIV.
  28. ^ Б с д е е г ч я J к л м Кассон тысяча девятьсот шестьдесят два , с. xiv.
  29. ^ a b Комментарий Эрдмана к Библии, Джеймс Д.Г. Данн, Джон Уильям Роджерсон, стр. 1105, ISBN 0-8028-3711-5 . 
  30. ^ a b c Гордон 1996 , стр. 107.
  31. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р д т ы т у Тернера 1967 , стр. 99.
  32. ^ Б с д е е г Turner 1967 , с. 98.
  33. ^ а б Тернер 1967 , стр. 98–99.
  34. ^ Рихтер 2017 , стр. 338-341.
  35. Перейти ↑ Ferguson 1993 , p. 331.
  36. ^ Рихтер 2017 , стр. 339.
  37. ^ Эдвин Беван , Стоики и скептики, 1913 ISBN 1162748400 стр. 110 https://archive.org/details/stoicsandsceptic033554mbp/page/n6/mode/2up 
  38. ^ а б в г д Георгиаду и Лармор 1998 , стр. 58.
  39. ^ а б Гордон 1996 , стр. 125.
  40. ^ Огден 2007а , стр. 180.
  41. ^ Огден 2007а , стр. 181.
  42. ^ Люциан, Любитель лжи , переведенный HW и FG Fowler.
  43. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Ferguson 1993 , с. 332.
  44. Перейти ↑ Richter, 2017 , pp. 333–334.
  45. ^ Хармон, AM (1925). Том IV Люциса (Классическая библиотека Лёба) . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 235. ISBN 978-0-674-99179-8.
  46. ^ Б с д е е г Andrade 2013 , с. 288.
  47. ^ Georgiadou & ларморовые 1998 , стр. 51.
  48. ^ a b c Moeser 2002 , стр. 88.
  49. ^ a b c Ван Ворст 2000 , стр. 58.
  50. ^ а б Марш 1998 , стр. 1-2.
  51. ^ Russell 1986 , стр. 671-672.
  52. ↑ a b c d e Marsh 1998 , p. 2.
  53. С. Робинсон, Лучиан и его влияние в Европе (Лондон, 1979), 23–25.
  54. A. Bartley, 2003, «Последствия восприятия Фукидида в« Vera Historia »Люциана», Hermes Heft, 131, стр. 222–234.
  55. ^ Grewell, Грег: «Колонизация Вселенной: научная фантастика Тогда, сейчас и в (воображаемых) будущего», Rocky Mountain Обзор языка и литературы , Vol. 55, No. 2 (2001), pp. 25–47 (30f.).
  56. ^ Фредерикс, Южная Каролина: «Истинная история Люциана как НФ» , Научная фантастика , Vol. 3, № 1 (март 1976 г.), стр. 49–60.
  57. ^ Суонсон, Рой Артур: «Истина, ложь и действительно ложь: философская научная фантастика Люциана» , Исследования научной фантастики , Vol. 3, № 3 (ноябрь 1976 г.), стр. 227–239.
  58. ^ Georgiadou & ларморовые 1998 , стр. 46.
  59. ^ Георгиаду, Аристула и Лармур, Дэвид Х.Дж.: «Истинные истории научно-фантастического романа Люциана. Интерпретация и комментарий» , Мнемозина, Приложение 179, Лейден, 1998, ISBN 90-04-10667-7 , Введение 
  60. ^ Ганн, Джеймс Э .: Новая энциклопедия научной фантастики , Издатель: Викинг 1988, ISBN 978-0-670-81041-3 , стр. 249. 
  61. ^ Кассон 1962 , стр. 13-15.
  62. ^ Georgiadou & ларморовые 1998 , стр. 51-52.
  63. ^ Кассон 1962 , стр. 15.
  64. ^ Б с д е е г Georgiadou & ларморовыми 1998 , стр. 53-155.
  65. ^ Кассон 1962 , стр. 15-17.
  66. ^ Кассон 1962 , стр. 17-18.
  67. ^ Кассон 1962 , стр. 18.
  68. ^ Кассон 1962 , стр. 18-21.
  69. ^ Кассон 1962 , стр. 22.
  70. ^ Кассон 1962 , стр. 22-23.
  71. ^ Casson 1962 , стр. 23–25.
  72. ^ Casson 1962 , стр. 27–28.
  73. ^ a b c Георгиаду и Лармор 1998 , стр. 156–177.
  74. ^ Casson 1962 , стр. 27–33.
  75. ^ Кассон 1962 , стр. 34.
  76. ^ Casson 1962 , стр. 35–37.
  77. ^ Georgiadou & ларморовые 1998 , стр. 156-178.
  78. ^ Кассон 1962 , стр. 35-45.
  79. ^ а б в г Георгиаду и Лармор 1998 , стр. 178–232.
  80. ^ Кассон 1962 , стр. 46.
  81. ^ Кассон 1962 , стр. 45-49.
  82. ^ Кассон 1962 , стр. 49-54.
  83. ^ Кассон 1962 , стр. 54.
  84. ^ Georgiadou & ларморовые 1998 , стр. 232-233.
  85. ^ Кассон 1962 , стр. 57.
  86. ^ а б Марш 1998 , стр. 42.
  87. ^ Gilhuly 2006 , стр. 275.
  88. ^ Маклеод, MD (1961). Диалоги мертвых. Диалоги морских богов. Диалоги богов. Диалоги куртизанок . Кембридж, Массачусетс: Классическая библиотека Леба; Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-99475-1.
  89. Перейти ↑ Marsh 1998 , pp. 43–44.
  90. ^ а б Марш 1998 , стр. 44.
  91. ^ a b c Марш 1998 , стр. 88.
  92. Перейти ↑ Ogden 2007 , pp. 1–3.
  93. ^ а б в г д Огден 2007 , стр. 3–13.
  94. Перейти ↑ Ogden 2007 , p. 1.
  95. Перейти ↑ Luck 2001 , p. 141.
  96. ^ a b Casson 1962 , стр. 314–333.
  97. Андерсон, 1976 , стр. 146–148.
  98. Перейти ↑ Marsh 1998 , pp. 77–79.
  99. Перейти ↑ Marsh 1998 , p. 79.
  100. Перейти ↑ Marsh 1998 , pp. 79–80.
  101. Андерсон, 1976 , стр. 139–140.
  102. ^ a b Марш 1998 , стр. 76–77.
  103. Перейти ↑ Marsh 1998 , p. 76.
  104. Перейти ↑ Marsh 1998 , p. 77.
  105. ^ Gilhuly 2006 , стр. 274-294.
  106. ^ Кассон 1962 , стр. 301-311.
  107. ^ Gilhuly 2006 , стр. 274-275.
  108. ^ a b c Гилхулы 2006 , стр. 277.
  109. ^ a b c d e f Гордон 1996 , стр. 114.
  110. ^ а б Рихтер 2017 , стр. 336.
  111. ^ Андраде 2013 , стр. 289-292.
  112. Перейти ↑ Andrade 2013 , p. 292.
  113. Перейти ↑ Andrade 2013 , pp. 292–293.
  114. Перейти ↑ Andrade 2013 , p. 289.
  115. ^ а б Кечагия 2016 , стр. 183–184.
  116. ^ Б Schlapbach 2018 , стр. 82-84.
  117. ^ Schlapbach 2018 , стр. 82.
  118. ^ а б Kempshall 2011 , стр. 489–491.
  119. ^ a b c Kempshall 2011 , стр. 491.
  120. ^ Ван Voorst 2000 , стр. 58-59.
  121. ^ a b c Ван Ворст 2000 , стр. 59.
  122. Перейти ↑ Andrade 2013 , pp. 191–192.
  123. ^ Wallace-Hadril 1983 , стр. 79.
  124. ^ * Джоуп, Джеймс (2011). «Интерпретация и подлинность Люцианских эротов» (PDF) . Гелиос . Издательство Техасского технологического университета. 38 : 103–120. DOI : 10,1353 / hel.2011.0004 . S2CID 144874219 . Дата обращения 1 декабря 2015 .  
  125. ^ a b Vout 2007 , стр. 49.
  126. ^ SJ Harrison (2004) [2000]. Апулей: латинский софист (переработанное издание в мягкой обложке). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. С. 9–10. ISBN 978-0-19-927138-2.
  127. ^ а б в г Марш 2010 , стр. 544.
  128. ^ a b c d e Марш 1998 , стр. 2–3.
  129. ^ Б с д е е г ч я J Рихтер 2017 , стр. 327.
  130. ^ Marsh 2010 , стр. 862-865.
  131. ^ a b Casson 1962 , стр. xvii – xviii.
  132. ^ Паттард, Жан. Rebelais Works . Издатели чемпионов. 1909. С. 204–215.
  133. ^ Визг, MA Rebelais . Итака; Корнелл Пресс. 1979. С. 7–11.
  134. Перейти ↑ Marsh 1998 , p. 71.
  135. ^ а б в г Кассон 1962 , стр. xvii.
  136. ^ Марш 2010 , стр. 510.
  137. ^ Армстронг, А. Макк. "Тимон Афинский - легендарный персонаж?", Греция и Рим , 2-я сер., Том. 34, № 1 (апрель 1987 г.), стр. 7–11.
  138. ^ Кассон 1962 , стр. xviii.
  139. ^ а б в г д Бранхам 2010 , стр. 863.
  140. ^ Б с д е е г Бранхамом 2010 , с. 864.
  141. ^ a b Бабич, Бабетта (ноябрь 2011 г.). "Заратустра и пародийный стиль Ницше: О гиперантропе Люциана и Übermensch " Ницше . Диоген . 58 (4): 58–74. DOI : 10.1177 / 0392192112467410 . S2CID 5727350 . 
  142. ^ Рихтер 2017 , стр. 333.
  143. ^ «Бердсли (Обри Винсент)» в T. Bose, Paul Tiessen, eds., Bookman's Catalog Vol. 1 AL: Коллекция Нормана Колбека (UBC Press, 1987), стр. 41 год

Библиография [ править ]

  • Андерсон, Грэм (1976), Лучиан: Тема и вариация во втором софистическом , Лейден, Нидерланды: Брилл, ISBN 978-90-04-04735-8
  • Андраде, Натанаэль Дж. (2013), Сирийская идентичность в греко-римском мире , Кембридж, Англия: Cambridge University Press, ISBN 978-1-107-01205-9
  • Бранхам, Брахт (2010), «Сатира», в Графтоне, Энтони ; Мост, Гленн В .; Сеттис, Сальваторе (ред.), Классическая традиция , Кембридж, Массачусетс и Лондон, Англия: The Belknap Press of Harvard University Press, стр. 862–865, ISBN 978-0-674-03572-0
  • Кассон, Лайонел (1962), Избранные сатиры Люциана, отредактированный и переведенный Лайонелом Кассоном , Нью-Йорк, Нью-Йорк: WW Norton and Company, ISBN 978-0-393-00443-4
  • Фергюсон, Эверетт (1993), Предпосылки раннего христианства (второе изд.), Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство William B. Eerdmans Publishing Company, ISBN 978-0-8028-0669-7
  • Георгиаду, Аристула; Лармур, Дэвид HJ (1998), Бремер, JM; Янссен, Л.Ф .; Pinkster, H .; Pleket, HW; Ruijgh, CJ; Schrijvers, PH (ред.), Научно-фантастический роман Люциана « Истинные истории : интерпретация и комментарии» , «Дополнения к Мнемозине», Лейден, Нидерланды: Brill, ISBN 978-90-04-10667-3
  • Гилхули, Кейт (2006), «Фаллическая лесбиянка: философия, комедия и социальная инверсия в диалогах Люциана с куртизанками » , в Фараоне, Кристофер А.; МакКлюр, Лаура К. (ред.), Проститутки и куртизанки в древнем мире , Мэдисон, Висконсин: Университет Висконсина Press, стр. 274–294, ISBN 978-0-299-21314-5
  • Гордон, Памела (1996), Эпикур в Ликии: Мир второго века Диогена из Оеноанды , Анн-Арбор, Мичиган: University of Michigan Press, ISBN 978-0-472-10461-1
  • Калделлис, Энтони (2007), Эллинизм в Византии: трансформации греческой идентичности и восприятие классической традиции , греческая культура в римском мире, Кембридж, Англия: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-87688-9
  • Кечагиа, Елена (2016), «Глава десятая: Умирающие философы в древней биографии: Зенон-стоик и Эпикур» , в Де Теммерман, Коэн; Демоэн, Кристоффель (ред.), Письменная биография в Греции и Риме: повествовательная техника и беллетризация , Кембридж, Англия: Cambridge University Press, ISBN 978-1-107-12912-2
  • Кемпшалл, Мэтью (2011), Риторика и написание истории, 400–1500 , Манчестер, Англия и Нью-Йорк, Нью-Йорк: Manchester University Press, ISBN 978-0-7190-7030-3
  • Удача, Георг (1 января 2001 г.), «Ведьмы и колдуны в классической литературе», во Флинте, Валери; Удачи, Георг; Гордон, Ричард (ред.), Колдовство и магия в Европе , 2 , Нью-Йорк и Лондон: Международная издательская группа Continuum, ISBN 978-0-485-89002-0
  • Марш, Дэвид (1998), Лучиан и латиняне: юмор и гуманизм в раннем Возрождении , Анн-Арбор, штат Мичиган: University of Michigan Press, ISBN 978-0-472-10846-6
  • Марш, Дэвид (2010), «Лучиан», в Графтоне, Энтони ; Мост, Гленн В .; Сеттис, Сальваторе (ред.), Классическая традиция , Кембридж, Массачусетс и Лондон, Англия: The Belknap Press of Harvard University Press, стр. 544–546, ISBN 978-0-674-03572-0
  • Мозер, Марион (15 декабря 2002 г.), Анекдот в Марке, Классический мир и раввины: исследование кратких историй в Demonax, Мишне и Марка 8: 27–10: 45 , Лондон, Англия: A&C Black, п. 88, ISBN 978-0-8264-6059-2
  • Огден, Дэниел (2007), В поисках ученика чародея: традиционные рассказы о любовнике лжи Люциана , Суонси, Уэльс: классическая пресса Уэльса, ISBN 978-1-905125-16-6
  • Огден, Daniel (2007a), «Любовь Мудрости и Любви Лжи: Философский и Философские Голоса Лукиана Philopseudes » , в Морган, JR; Джонс, Мериэль (ред.), Философские присутствия в древнем романе , Гронинген, Нидерланды: Издательство Баркхейс и библиотека Университета Гронингена, ISBN 978-90-77922-378
  • Помрой, Сара Б .; Бурштейн, Стэнли М .; Донлан, Уолтер; Робертс, Дженнифер Толберт; Тэнди, Дэвид В .; Цувала, Джорджия (2018) [1999], Древняя Греция: политическая, социальная и культурная история (четвертое издание), Оксфорд, Англия: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-068691-8
  • Рихтер, Дэниел С. (2017), «Глава 21: Лукиан из Самосаты», в Рихтере, Дэниел С.; Джонсон, Уильям А. (ред.), Oxford Handbook of the Second Sophistic , 1 , Оксфорд, Англия: Oxford University Press, doi : 10.1093 / oxfordhb / 9780199837472.013.26 , ISBN 978-0-19-983747-2
  • Рассел, Дональд (1986), «27: Искусство прозы: Ранняя империя» , в Бордмане, Джон; Гриффин, Джаспер; Мюррей, Освин (ред.), Оксфордская история классического мира , Оксфорд, Англия: Oxford University Press, стр.  652–676 , ISBN 978-0198721123
  • Шлапбах, Карин (2018), Анатомия танцевального дискурса: литературные и философские подходы к танцу в позднем греко-римском мире , Оксфорд, Англия: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-880772-8
  • Суэйн, Саймон (1996), эллинизм и империя: язык, классицизм и власть в греческом мире, 50–250 гг. Нашей эры , Оксфорд, Англия: Clarendon Press, ISBN 978-0-19-814772-5
  • Тернер, Пол (1967), «Лучиан из Самосаты», в Эдвардсе, Пол (ред.), Энциклопедия философии , 5 , Нью-Йорк, Нью-Йорк: The MacMillan Company & The Free Press, стр. 98–99
  • Ван Ворст, Роберт Э. (2000), Иисус вне Нового Завета: Введение в древние свидетельства , Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., ISBN 978-0-8028-4368-5
  • Воут, Кэролайн (22 февраля 2007 г.), Власть и эротизм в имперском Риме , Кембридж, Англия: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-86739-9
  • Уоллес-Хадрил, Эндрю (1983), Светоний: Ученый и его цезари , Лондон: Дакворт, ISBN 978-0-7156-1747-2

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы, написанные Люцианом Самосатским или о нем, в Википедии
  • Работы, написанные Псевдо-Люцианом или о нем в Викислове
  •  Греческий Wikisource имеет оригинальный текст, связанный с этой статьей: Λουκιανός
  • Lucian of Samosata Project - Библиотека / тексты, статьи, хронология, карты и темы
  • А. М. Хармон, Введение в Лукиана из Самосаты
  • Работы Люциана в Project Gutenberg
  • Работы Люциана или о нем в Internet Archive
  • Работы Люциана в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Комментарии из колледжа Дикинсона: правдивые истории
  • Александр Лжепророк - успешный странствующий пророк Асклепия и его пророческийбог- змей
  • Работы Лукиана Самостатского на sacred-texts.com
  • Сирийская богиня , на sacred-texts.com
  • Макробии и Люциус (Осел) , at attalus.org
  • Содержание - Издательство Гарвардского университета
  • PP Фуэнтес Гонсалес, арт. Люсьен де Самосате , DPhA IV, 2005, 131–160. ISBN 2-271-06386-8 
  • Работы Люциана в проекте цифровой библиотеки Персея