Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Красные туфли» - британский драматический фильм 1948 года, написанный, режиссер и продюсерский Майклом Пауэллом и Эмериком Прессбургером , с участием Антона Уолбрука , Мариуса Горинга и Мойры Ширер в главных ролях в том же порядке, что и начальные титры фильма. Он следует за прекрасной Викторией Пейдж, которую играет Мойра Ширер, балерина, которая присоединяется к всемирно известному балету Лермонтова, принадлежащему и управляемому Борису Лермонтову, которого играет Антон Уолбрук , который в конечном итоге проверяет ее преданность балету, когда ей приходится выбирать между своей карьерой. и роман с композитором Джулианом Крастером в исполнении Мариуса Геринга. Это ознаменовало собой дебют в художественном кино Ширера, признанной балерины, а также с участием Роберта Хелпманна , Леонида Мясина и Людмилы Черины , других известных танцоров из мира балета. Сюжет основан на одноименной сказке 1845 года Ганса Христиана Андерсена и включает в себя балет под тем же названием, также адаптированный из произведения Андерсена.

«Красные туфли» были десятым совместным проектом Пауэлла и Прессбургера и продолжением фильма « Черный Нарцисс» 1947 года . Первоначально он был задуман Пауэллом и продюсером Александром Кордой в 1930-х годах, у которых дуэт приобрел права в 1946 году. Большинство актеров составляли профессиональные танцоры. Съемки фильма «Красные туфли» проходили в середине 1946 года, в основном во Франции и Англии.

После выпуска «Красные туфли» получили признание критиков, особенно в Соединенных Штатах, где он получил в общей сложности пять номинаций на премию Оскар, включая победу за лучшую оригинальную музыку и лучшую художественную постановку . Он также получил премию « Золотой глобус» за лучший оригинальный саундтрек и был назван Национальным советом по обзору одним из 10 лучших фильмов года . Несмотря на это, некоторые танцевальные критики дали фильму негативные отзывы, так как посчитали, что его фантастическая, импрессионистическая центральная часть фильма изображает балет нереалистично. Фильм имел большой финансовый успех и стал первым британским фильмом в истории, который собрал более 5 миллионов долларов.

Ретроспективно, он считается одним из лучших фильмов Пауэлла и Pressburger «ы партнерства, а в 1999 году он был признан 9 - й наибольший британский фильм всех времен по Британского института кино . В 2006 году фильм прошел обширную цифровую реставрацию в Архиве кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, чтобы исправить значительные повреждения оригинальных негативов. Восстановленная версия фильма была показана на Каннском кинофестивале в 2009 году и впоследствии выпущена на Blu-ray компанией The Criterion Collection . В 2017 году опрос 150 актеров, режиссеров, писателей, продюсеров и критиков Time Out. журнал занял 5 место среди лучших британских фильмов за всю историю.

Сюжет [ править ]

На представлении балета Лермонтова в Оперном театре Ковент-Гарден музыкальный студент Джулиан присутствует, чтобы услышать партитуру балета « Сердце огня» , сочиненную его учителем профессором Палмером. Отдельно присутствует Виктория «Вики» Пейдж, молодая, неизвестная танцовщица из аристократического происхождения, со своей тетей леди Нестон. По мере того, как Heart of Fire прогрессирует, Джулиан узнает музыку как одну из своих собственных композиций. Во время выступления профессор Палмер получает приглашение на вечеринку после балета в резиденции леди Нестон, а также просит Бориса Лермонтова, импресарио труппы, посещать. Джулиан покидает выступление, разочаровавшись в плагиате его музыки со стороны своего профессора. Лермонтов и Вики встречаются, и он приглашает ее на репетицию труппы.

Юлиан написал Лермонтову, чтобы объяснить обстоятельства, стоящие за Heart of Fire , но затем пытается вернуть письмо. Помощник Лермонтова Дмитрий пресекает все попытки Юлиана проникнуть в апартаменты Лермонтова, но в конце концов Лермонтов дает Юлиану аудиенцию. Юлиан говорит, что хочет забрать свое письмо до того, как его увидит Лермонтов, за исключением того, что Лермонтов уже прочитал письмо. Лермонтов просит Юлиана сыграть на фортепиано одно из его произведений. Услышав игру Джулиана, он нанимает его в качестве репетитора оркестра компании и помощником дирижера компании Ливингстона Монтегю (известного в компании как «Ливи»). Лермонтов понимает, что Юлиан был настоящим композитором Сердца Огня .

Юлиан и Вики в один день приезжают на работу в балет Лермонтова. Позже Вики танцует с Балетом Рамбертом в утреннем спектакле « Лебединое озеро» в театре Меркьюри, Ноттинг-Хилл-Гейт , в постановке с труппой под руководством Мари Рамберт (которая появляется в фильме как она сама в бессловесной камео). Наблюдая за этим спектаклем, Лермонтов осознает свой потенциал и предлагает Вики поехать с Балетом Лермонтова в Париж и Монте-Карло . Он решает создать для нее главную роль в новом балете «Балет красных туфель» , музыку для которого Джулиан должен предоставить.

Балет красных туфель пользуется оглушительным успехом, и Лермонтов оживляет репертуар труппы: Вики играет главные роли, а Джулиану поручено сочинять новые партитуры. А пока Вики и Джулиан полюбили друг друга, но держат свои отношения в секрете от Лермонтова. Лермонтов начинает испытывать к Вики личные чувства; он возмущен романом между ней и Джулианом, узнав о нем. Импресарио увольняет Джулиана; Вики покидает компанию вместе с ним. Они женятся и живут в Лондоне, где Джулиан работает над сочинением новой оперы.

Некоторое время спустя во время путешествия к Вики приходит Лермонтов, который убеждает ее вернуться в труппу, чтобы танцевать возрождение балета красных туфель . На премьере Джулиан появляется в ее гримерке; он оставил премьеру своей оперы в Ковент-Гардене, чтобы найти ее и забрать обратно. Приходит Лермонтов; он и Джулиан борются за привязанность Вики, каждый утверждает, что ее истинная судьба - только с ним. Разрываясь между любовью к Джулиану и желанием танцевать, она в конце концов выбирает второе.

Джулиан, поняв, что потерял ее, уезжает на вокзал; Лермонтов утешает Вики и пытается обратить ее внимание на вечернее представление. Вики сопровождают на сцену в красных туфлях и, по-видимому, под их влиянием, она поворачивается и убегает из театра. Джулиан бежит к ней на перроне вокзала. Вики прыгает с балкона и падает перед приближающимся поездом, который ее сбивает. Остается неясным, самоубийство это или убийство (красными туфлями). Вскоре после этого потрясенный Лермонтов появляется перед аудиторией и объявляет: «Мисс Пейдж не может танцевать сегодня вечером - да и вообще в любую другую ночь». В знак уважения труппа исполняет балет красных туфель.с прожектором на пустом месте, где должна была быть Вики. Когда Вики истекает кровью на носилках, она просит Джулиана снять красные туфли, как только балет заканчивается.

В ролях [ править ]

В том же порядке, что и начальные титры фильма:

  • Антон Уолбрук - Борис Лермонтов
  • Мариус Горинг в роли Джулиана Крастера
  • Мойра Ширер в роли Виктории Пейдж
  • Роберт Хелпманн в роли Ивана Болеславского
  • Леонид Мясин - Гриша Любовь
  • Альберт Бассерманн в роли Сергея Ратова
  • Людмила Черина в роли Ирины Боронской
  • Эсмонд Найт в роли Ливингстона ` ` Ливи '' Монтегю
  • Остин Тревор, как профессор Палмер
  • Джин Шорт, как Терри
  • Гордон Литтман в роли Айка
  • Эрик Берри, как Дмитрий
  • Ирен Браун в роли леди Нестон
  • Джерри Верно - смотритель на сцене
  • Ивонн Андре - Комод Вики

Анализ [ править ]

«Искусство против жизни» [ править ]

Центральная тема The Red Shoes - конфликт артистов между их творчеством и личной жизнью. [3] Комментируя эту тему, сам Пауэлл заявил, что фильм «о смерти за искусство, за искусство стоит умереть». [3] Киновед Эдриенн МакЛин, однако, отмечает, что последний прыжок Виктории к своей смерти неадекватно отражает эту идею. [3] Скорее, Маклин утверждает, что Виктория «кажется подталкиваемой теми, кого она любит, которые скорее будут обладать ею, чем поддерживать ее», и что фильм в конечном итоге иллюстрирует влияние «безжалостных личностей» на «более слабых или более скромных». [3]

Ученый Питер Фрейзер в Cinema Journal наблюдает за этим напряжением между искусством и жизнью, которое фильм разрушает свои собственные «повествовательные и лирические миры ... с момента признания, когда Вики смотрит на свои красные туфли и знает, что тогда она ее лирический образ, ее два мира рушатся ». [4] Далее он заявляет, что взаимопроникновение лирического в повествование «меняет значение художественного произведения». [4]Это смешение лирического и повествовательного представлено в конце фильма, когда Вики запрыгивает на платформу поезда; на ней красные туфли, которые она носила во время подготовки в своей гримерной, несмотря на то, что в спектакле ее персонаж не надевает их до середины балета. Сами Пауэлл и Прессбургер обсуждали эту идиосинкразию [5], и с тех пор она подверглась серьезному критическому анализу. [6] Пауэлл решил, что для Вики было «художественно правильным» носить красные туфли в тот момент, потому что, если она их не носит, это устраняет двусмысленность в отношении того, почему она умерла. [5]

Балет красных туфель [ править ]

«Мы постарались сделать нашу [балетную] сцену не только объективной, но и субъективной. Когда девушка танцует, она чувствует себя птицей, цветком, облаком; когда на нее падает свет прожектора, она чувствует, что она одна на маленьком остров, вокруг которого разбиваются волны; фигура проводника, в свою очередь, плавится в форму импресарио, фокусника, любовника и, наконец, в фигуру, сделанную из газет ».

- Художественный руководитель Хайн Хекрот в стилизованном центральном балете фильма, 1947 год [7]

Гласность еще показывает момент Балета Красной обуви последовательности

«Красные туфельки» знамениты тем, что в их центре находится 17-минутный балет (балет под названием «Балет красных туфель» ). [2] [8] В этом эпизоде ​​используются различные кинематографические приемы, чтобы обеспечить «импрессионистическую связь» со сказкой Ганса Христиана Андерсена, на которой он (и балет в фильме ) основан, а также личную борьбу, с которой столкнулись главная героиня, Виктория Пейдж, танцующая в главной роли. [9] Маклин отмечает, что балет не только повторяет собственную историю Виктории, но и предвещает ее любовь к Джулиану, дирижеру оркестра балета, а также презрительную ревность Лермонтова, его директора. [10]

На протяжении всего балета визуальные метафоры и фантастические отсылки к собственной жизни Виктории оживают на экране, в том числе отрывок, в котором она танцует с парящей газетой, форма которой чередуется между простой бумагой и человеческой формой персонажа Хелпманна; это отсылка к раздутой ветром газете, в которую Виктория вышла в ночь, когда обнаружила, что получила главную роль в балете. [10]

В отличие от обычного театрального балета, снятого в кинотеатрах, балетная последовательность в «Красных туфлях» не представляет собой непрерывный статичный кадр, а вместо этого использует различные техники монтажа, крупные планы и специальные эффекты. [11] По мере продвижения балета, Маклин отмечает, что действие последовательности «пролетает от сцены справа к сцене слева, серия быстро исполняемых виньеток чередуется с ярко оформленными декорациями. Затем, как Роберт Хелпманн, играя любовника девочек, уносится вдаль толпой, оставляя девушку одну в проклятых красных туфлях, действие меняется ... в подсознание балерины и через него ». [12]Маклин утверждает, что из-за своей динамичной природы и чрезмерного использования кинематографических приемов, последовательность балета - это «более или более характерный опыт фильма, чем танец». [13]

Жанр [ править ]

Вопрос о жанре в связи с «Красными башмаками » постоянно волновал как критиков, так и ученых, поскольку он не укладывается в рамки одного жанра. [14] В то время как расширенные эпизоды балета в фильме заставили некоторых охарактеризовать фильм как мюзикл , Маклин отмечает, что «обычные сигналы, которые позволили проявиться элементам фэнтези в других [музыкальных] фильмах, отсутствуют в « красных башмаках »». [14] Фрейзер утверждает, что фильм не является символом стандартного мюзикла, поскольку он имеет трагическое и жестокое разрешение, и что его лучше всего понимать как «прототип общей вариации», возникший из традиции музыкального кино. [15]

Критик XXI века Питер Брэдшоу выделяет элементы ужаса в фильме, особенно в его центральной, сюрреалистической балетной сцене, которую он сравнивает с «поверхностью зеркала Льюиса Кэрролла , через которое зритель переносится в новый мир. изумления и оккультного ужаса ". [16]

Производство [ править ]

Сценарий [ править ]

Продюсер Александр Корда задумал в 1934 году фильм на балетную тему, который он намеревался сделать биографическим фильмом о Вацлаве Нижинском . [17] Проект так и не был реализован, но в 1937 году Корда снова почувствовал вдохновение для написания фильма на балетную тему в качестве средства передвижения для Мерл Оберон , его будущей жены. [17] Корда вместе с режиссером Майклом Пауэллом создали фильм, основанный на внешности Оберона, но, поскольку она не была опытной танцовщицей, Корда знал, что ему понадобится дублер для любых танцевальных сцен. [17] Корда в конце концов отказался от проекта, вместо этого переключившись на «Багдадский вор» (1940). [17]

В 1946 году Пауэлл и его партнер по кинопроизводству Эмерик Прессбургер купили права на сценарий, который Пауэлл написал в соавторстве с Кордой, за 9000 фунтов стерлингов. [17] По словам Пауэлла, оригинальный сценарий содержал значительно больше диалогов и меньше сюжета. [18]

Характер Бориса Лермонтов был вдохновлен частично Сергеем Дягилевым , импресарио , который основал в балетах русы , [19] , хотя есть и аспекты о нем нарисованные от личностей продюсера Дж Артур Rank и даже режиссера Майкла Пауэлла сам. [5] Конкретный эпизод из жизни Дягилева, который, как говорят, вдохновил на создание этой характеристики, - это то, что он увидел 14-летнюю Диану Гулд вместе с Фредериком Эштоном в премьере его первого балета « Леда и Лебедь» . На основании этого Дягилев пригласил ее присоединиться к его компании, но он умер до того, как этот план мог осуществиться.[20]

Основа [ править ]

История Ганса Христиана Андерсена повествует о том, как дальтоник-опекун сироты Карен покупает ей неподходящую пару красных туфель для церковной церемонии конфирмации, но, когда обнаруживается ошибка, запрещает ей носить их. Она не слушается. Искалеченный «старый солдат» у дверей церкви говорит Карен, что они танцуют туфли. Позже она носит их на балу и не может перестать танцевать. Она танцует день и ночь, пока палач по ее просьбе не ампутирует ей ноги; туфли танцуют вместе с ними. После этого она живет в семье священника и умирает с видением, что наконец сможет присоединиться к воскресному собранию. В этой истории туфли олицетворяют «ее грех», тщеславие и мирские удовольствия (косвенно, женскую сексуальность), которые отвлекали ее от жизни, полной щедрости, благочестия и общества.

В балете три персонажа: девочка, мальчик и сапожник. Мальчик, которого танцует Роберт Хелпманн , сначала является парнем девушки; пока она танцует, он превращается в эскиз на прозрачном целлофане. Позже он появляется как живой двойник Прессы, с надписью «Le Jour» на лбу («The Daily») и альтер-эго из сложенных газет, затем как принц в триумфальном Pas de deux / шесть. Наконец, Мальчик появляется как деревенский пастор; когда он развязывает красные туфли, девушка умирает у него на руках. Сапожник в исполнении Леонида Мясина, является дьявольской фигурой, далеко выходящей за рамки «старого солдата». Всегда танцуя, он соблазняет девушку туфлями, устанавливает их «магией кино» ей на ноги, ненадолго становится партнером и, как правило, злорадствует над ее смущением и отчаянием. В какой-то момент он возглавляет толпу «примитивных» монстров, которые окружают ее, но они возносят ее высоко в триумфальной позе балерины. В конце сапожник подбирает выброшенные туфли и предлагает их публике. В контексте фильма туфли олицетворяют выбор, который Лермонтов предлагает стать великим танцором в ущерб нормальным человеческим отношениям.

Кастинг [ править ]

На главную роль была сыграна Мойра Ширер, обученная балерина.

Пауэлл и Прессбургер рано решили, что им нужно использовать танцоров, которые могут играть, а не актеров, которые умеют танцевать. [21] Чтобы создать реалистичное ощущение балетной труппы на работе и иметь возможность включить пятнадцатиминутный балет в качестве кульминации фильма, они создали свою собственную балетную труппу с участием многих танцоров из Королевского балета . [22]

При выборе главной роли Виктории Пейдж Пауэлл и Прессбургер искали опытного танцора, который также мог бы играть. [23] Шотландская балерина Мойра Ширер была рекомендована Робертом Хелпманном , сыгравшим в фильме Ивана Болеславского, а также была назначена хореографом центральной балетной сцены; Хелпманн работал с Ширером до постановки его балета « Чудо на Горбалах» . [23] В то время Ширер начинала подниматься в своей карьере с танцевальной труппой Sadler's Wells Dance Company, танцуя под руководством Нинетт де Валуа . [2]Прочитав сценарий, Ширер отклонила предложение, так как чувствовала, что роль в кино негативно скажется на ее танцевальной карьере. [23] Она также считала, что сценарий представляет собой нереалистичную балетную труппу, «совершенно не похожую на любую балетную труппу, которая когда-либо существовала». [23] Она вспоминала: « Красные туфли были последним, чем я хотела заниматься. Я целый год боролась за то, чтобы уйти от этого фильма, и я не могла избавиться от режиссера». [24]

После отказа Ширера от роли пробовали себя американские балерины Нана Голлнер и Эдвина Сивер, но их актерские способности оказались неудовлетворительными для Пауэлла и Прессбургера. [23] Не танцоры Хейзел Корт и Энн Тодд были кратко рассмотрены, прежде чем Ширер передумала и решила принять роль с благословения де Валуа. [25] Ширер утверждал, что де Валуа, раздраженный испытанием, наконец посоветовал ей взять на себя роль. [24]Пауэлл попеременно рассказывал, что де Валуа был «более манипулятивным» в этом процессе и колебался в отношении того, будет ли Ширеру место в компании, к которому можно вернуться после завершения съемок, учитывая предполагаемые длительные размышления Ширера о том, стоит ли брать часть. [24]

На роль Джулиана Крастера, музыканта, в которого влюбляется Виктория, был брошен Мариус Горинг. [26] В то время как Геринг - на тот момент ему было около 30 лет - был немного слишком стар, чтобы играть эту роль, Пауэлл и Прессбургер были впечатлены его «тактом и бескорыстным подходом к своему делу». [26] Они выбрали Антона Уолбрука на роль властного балетмейстера Виктории, Бориса Лермонтова, по тем же причинам, поскольку считали его «хорошо воспитанным и чувствительным актером», который мог поддержать Ширера в их эмоциональных сценах. [26]

Среди других главных танцоров, задействованных в фильме, были Леонид Мясин (который также был хореографом в роли сапожника в «Балет красных туфлях» ), изобразивший танцора Гришу Любовь [27] и Людмилу Черину в роли танцовщицы Ирины Боронской; вторую - на роль Пауэлла, очарованного ее нетрадиционной красотой. [28]

Съемки [ править ]

Съемки фильма «Красные туфли» проходили в основном в Париже , а основные съемки начались в июне 1947 года. [29] Джек Кардифф , снявший « Черный Нарцисс» Пауэлла и Прессбургера , был оператором. [30] Съемочный график длился примерно пятнадцать недель при бюджете в 300 000 фунтов стерлингов. [31] Съемки также происходили в Лондоне, Монте-Карло и на Лазурном берегу . [32] Некоторые сцены были сняты на студии Pinewood Studios , в том числе сцены и оркестровые ямы, которые были созданы специально для фильма. [33]

"Драма создается благодаря тому, как фильм снимается и монтируется, количество крупных планов, особое обращение с инструментами кинематографической техники; метод раскрывает больше, чем что-либо, присущее драматическому контексту сцен. . "

–Критик Адриенн Маклин о технических достижениях фильма [34]

По словам биографа Марка Коннелли, съемка была в значительной степени простой, так как актеры и съемочная группа «счастливы» на съемочной площадке. [35] В первый день съемок Пауэлл обратился к актерам и съемочной группе: «Мы будем делать то, что не делалось раньше, нам придется очень много работать, но я знаю, что это того стоит. Это." [35] По словам Ширера, съемки центральной части фильма « Балет красных туфель» заняли около шести недель, и он напомнил, что они были завершены в середине производства. [36] Пауэлл оспорил это, вместо этого заявив, что это была последняя часть фильма, которую нужно снять. [36]Съемки балета оказались трудными для опытных танцоров, которые привыкли к живому балету, поскольку в процессе съемок им приходилось часами готовиться к съемкам моментов, которые иногда длились всего несколько секунд. [13] Ширер напомнил, что последовательность балета была «настолько кинематографически проработана, что нам повезло, если мы когда-либо танцевали хотя бы одну минуту». [13]

Съемки значительно превысили запланированные пятнадцать недель, в общей сложности двадцать четыре недели, а окончательный бюджет увеличился до более чем 500000 фунтов стерлингов. [a] Джон Дэвис, главный бухгалтер The Rank Organization , добился сокращения зарплаты Пауэлла и Прессбургера на 10 000 фунтов стерлингов из-за превышения бюджета фильма. [35] Поскольку съемки были продлены так далеко, что выходили за рамки графика, Пауэлл и Прессбургер пообещали актерам и съемочной группе двухнедельный отпуск в сентябре. [35]

Хореография и партитура [ править ]

Австралийская звезда балета Роберт Хелпманн поставил балет, исполнил роль солиста балета Лермонтова и исполнил партию бойфренда. Леонид Мясин создал собственную хореографию для роли Сапожника. Брайан Исдейл написал оригинальную музыку к фильму, включая весь балет «Красные туфли» . [39] Исдейл дирижировал большей частью музыки в фильме, за исключением балета красных туфель , где сэр Томас Бичем дирижировал партитурой и получил известное признание на экране. Королевский филармонический оркестр Бичема был показан в фильме.

Музыка к фильму « Красные туфли» была написана так, чтобы «соответствовать кинематографическому дизайну» [40], и завершена в неортодоксальной манере: Исдейл написал музыку для центральной балетной последовательности фильма на основе мультипликационных рисунков и раскадровок, одобренных Хелпманном, которые были собраны в правильная последовательность. [7] Всего было предоставлено 120 рисунков, чтобы помочь Исдейлу в написании соответствующего музыкального сопровождения. [7] По мере того, как съемки балета продолжались, рисунки от руки были заменены соответствующими завершенными кадрами. [7] Исдейл получил в 1948 году премию Оскар за лучший оригинальный саундтрек - первый британский композитор, получивший такую ​​награду. [41]

Выпуск [ править ]

Касса [ править ]

После первого выхода на экраны в Великобритании в сентябре 1948 года, фильм представлял собой низкооплачиваемую картину, так как Rank Organization не могла позволить себе много средств на продвижение из-за серьезных финансовых проблем, усугубленных расходами Цезаря и Клеопатры (1945). Кроме того, по словам Пауэлла, Организация рангов не понимала художественных достоинств фильма, и это напряжение в отношениях между Лучниками и Организацией рангов привело к окончанию партнерства между ними, и Лучники перешли на работу на Александра. Корда. [5]

Несмотря на отсутствие рекламы, фильм стал шестым по популярности фильмом в британской кассе в 1948 году. [42] [43] По данным Kinematograph Weekly, «самым большим победителем» в прокате в 1948 году была Британия . Годы нашей жизни », где« Весна на Парк-лейн » - лучший британский фильм, а вторые места -« В воскресенье всегда идет дождь » Мой брат Джонатан » Дорога в Рио » Миранда » , « Идеальный муж » Голый город » , « Красные туфли » Зеленый дельфин ». Улица , Forever Amber , Жизнь с отцом, Слабый пол , Оливер Твист , Падший идол и Мальчик Уинслоу . [44]

Премьера фильма в США в Нью - Йорке «s Bijou театра 21 октября 1948 года [45] распространен Eagle-Lion Films . [46] К концу года он заработал 2,2 миллиона долларов на аренде в США. [47] Он закончил свое выступление в этом театре 13 ноября 1950 года, сыграв в общей сложности 107 недель. Успех этого показа убедил Universal Studios в том, что «Красные башмаки» - стоящий фильм, и они взяли на себя прокат в США в 1951 году. «Красные башмаки» стали одним из самых прибыльных британских фильмов всех времен с рекордными показателями. брутто более 5 миллионов долларов. [2] [48]

Отчетная прибыль составила 785 700 фунтов стерлингов. [1]

Критический ответ [ править ]

Рекламный флаер к фильму

Киновед Марк Коннелли отмечает, что интерпретация одновременного критического отклика на «Красные башмаки» - «сложная задача, поскольку нет простого разделения на тех, кому фильм понравился, и тех, кому нет». [49] Коннелли заключает, что реакция была особенно «сложной и смешанной». [49] Эдриенн Маклин также заявляет, что фильм получил «только смешанные» отзывы как от кинокритиков, так и от балетных критиков. [50] После выхода в прокат в Соединенном Королевстве фильм получил некоторую критику со стороны национальной прессы, в частности, в адрес Пауэлла и Прессбургера за то, что этот фильм был «недисциплинированным и совершенно не британским». [51]

В то время как у фильма были свои недоброжелатели в Великобритании, некоторые национальные критики, такие как Дилис Пауэлл , хвалили его, считая его «невероятным удовольствием» и «блестяще экспериментальным». [52] Запись для The Monthly Film Bulletin , Марион Эймс оценил выступление Shearer и Геринга, а также оценку. [49] Daily Film Renter опубликовал разногласие в обзоре, отметив, что Пауэлл и Прессбургер «наткнулись на прекрасную идею, и их богатая работа колеблется между высотой и глубиной». [49] Несмотря на это, по результатам опроса читателей Daily Mail , он был признан третьим лучшим фильмом года.позади весны на Парк-лейн иОливер Твист . [53]

Первоначальный прием оказался более благоприятным в Соединенных Штатах, где фильм привлек внимание общественности после того, как его показали в американских артхаусах. [51]

Основным предметом разногласий как среди британских, так и среди американских критиков было отсутствие реализма в отношении сцен балета. [54] В центре внимания этой критики было центральное 17-минутное балетное представление фильма «Балет красных туфель» : многие танцевальные критики почувствовали импрессионистические штрихи, которые включают в себя абстрактные галлюцинации и визуальные проявления психического состояния Вики, - отвлеченные от физического. аспекты балета. [55] Британский балетный критик Кэтрин Сорли Уокер также отвергла последовательность, отметив, что она знаменует «отход от иллюзии сценического балета к безграничным и пышным пространствам, отражающим мысли балерины». [52]Имс выступил с подобной критикой, осуждая субъективные элементы последовательности как «искажающие целостность балета», а также хореографию. [56] Филип К. Шойер из Los Angeles Times , однако, похвалил представление балета в фильме, считая его «самым амбициозным - и, вероятно, самым ослепительно успешным - использованием балета традиционного типа в любом кинофильме на сегодняшний день. . " [57]

Похвалы [ править ]

Домашние медиа и восстановление [ править ]

Американская домашняя медиа-компания The Criterion Collection выпустила The Red Shoes на лазерных дисках в 1994 году и на DVD в 1999 году. [60]

Сравнение фильма до и после его реставрации.

Попытки восстановить The Red Shoes начались в начале 2000-х годов. [61] Осенью 2006 года, когда Мартин Скорсезе и его давний редактор (и вдова Пауэлла) собрали средства , Тельма Скунмейкер , Роберт Гитт и Барбара Уайтхед официально приступили к реставрации в архиве кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе , а также с помощью Фонд кино Соединенных Штатов . [61] Гитт, главный хранитель архива Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, руководил реставрацией, помогая Уайтхеду просматривать каждый отдельный кадр фильма - 192 960 в печатном виде, 578 880 в трехстороннем негативе. [61]Оригинальным негативам был нанесен значительный ущерб, включая усадку и повреждение плесенью . [61] Поскольку негативы были сильно повреждены, цифровая реставрация была единственным жизнеспособным методом восстановления пленки. [62] 4K цифровая реставрация была завершена с помощью Прасад корпорации и Warner Bros. Motion Picture Imaging , для удаления грязи, царапин и других дефектов. [62] Цифровые методы также использовались для удаления треска, треска и фонового шипения из оригинальной оптической звуковой дорожки фильма . [62]

Мировая премьера недавно отреставрированной версии «Красных ботинок» состоялась на Каннском кинофестивале 2009 года . [61] Несколько месяцев спустя, в октябре 2009 года, ITV Films выпустила восстановленную версию на Blu-ray в Великобритании. [63] 20 июля 2010 года Criterion Collection снова перевыпустила фильм в восстановленном состоянии на DVD и Blu-ray. [60] Рассматривая Criterion Blu-ray, который включает иллюстративную демонстрацию восстановления фильма, Стюарт Гэлбрейт из DVD Talk назвал сравнения «до и после» «шокирующими и обнадеживающими одновременно». [60]

Другие медиа [ править ]

Адаптация музыкального театра

Фильм был адаптирован Джулем Стайном (музыка) и Маршей Норман (книга и тексты) в бродвейский мюзикл , который поставил Стэнли Донен . «Красные туфли» открылись 16 декабря 1993 года в Театре Гершвина , где Стив Бартон играл Бориса Лермонтова, Маргарет Иллманн в роли Виктории Пейдж и Хью Панаро в роли Джулиана Крастера. Хореография Лара Любовича была удостоена премии TDF Astaire, но мюзикл закрылся после 51 превью и всего пяти выступлений.

«Красные башмаки» также упоминаются в A Chorus Line и его экранизации 1985 года как вдохновляющие некоторых персонажей стать танцорами.

Балетная адаптация

Фильм был адаптирован как балет в постановке Мэтью Борна и был показан в декабре 2016 года в Лондоне. В постановке использовалась музыка Бернарда Херрмана , в том числе «Головокружение», вместо оскароносной музыки Брайана Исдейла из фильма 1948 года.

Работы по мотивам фильма

Песня и альбом Кейт Буш « Красные туфли» были вдохновлены фильмом. Впоследствии музыка была использована в фильме Кейт Буш «Линия, крест и кривая» (1993) с Мирандой Ричардсон и Линдси Кемп в главных ролях , который ссылается на оригинальный фильм. Фильм 1952 года «Жар-птица» режиссера Хассе Экмана в значительной степени является данью уважения к «Красным ботинкам» .

В 2005 году Ballet Ireland поставила « Дягилев и красные туфли» , посвящая Сергею Дягилеву , балетному импресарио, основавшему Ballets Russes , и состоит из отрывков из произведений, ставших знаменитыми для этой основополагающей компании. Отрывок из балета «Красные туфли» был включен, поскольку Дягилев был одним из вдохновителей персонажа Лермонтова. [64] Роман 2012 года « Письма от Елены » британского писателя Гая Манковски , как сообщается, был написан под влиянием фильма. [65] В 2013 году корейская певица и автор песен АйЮ выпустила Modern Times., в который вошел главный сингл "The Red Shoes", тексты которого были вдохновлены сказкой, а музыкальный клип был адаптирован по мотивам фильма.

Наследие [ править ]

Ретроспективно, он считается одним из лучших фильмов Пауэлла и Pressburger «ы партнерства, а в 1999 году он был признан 9 - й наибольший британский фильм всех времен по Британского института кино . За прошедшие годы он приобрел статус культового фильма и архетипического танцевального фильма. [50] В 2017 году по результатам опроса 150 актеров, режиссеров, сценаристов, продюсеров и критиков журнал Time Out занял пятое место среди лучших британских фильмов за всю историю. [66] Такие режиссеры, как Брайан Де Пальма , Мартин Скорсезе , Фрэнсис Форд Коппола и Стивен Спилберг.назвали его одним из своих самых любимых фильмов [67], а Роджер Эберт включил его в свой список великих фильмов . [6]

Фильм особенно известен своей кинематографией и особенно использованием Technicolor . Во вступлении к DVD The Criterion Collection к фильму Жана Ренуара « Река» Скорсезе считает «Красные башмаки» и «Река» двумя самыми красивыми цветными фильмами.

См. Также [ править ]

  • BFI Top 100 британских фильмов

Примечания [ править ]

  1. ^ a b Источники различаются для окончательного бюджета на производство «Красных ботинок» : биографы Марк Коннелли и Кевин Макдональд оба заявляют, что общая сумма составляет 551 927 фунтов стерлингов, [35] [37] хотя историк Сара Стрит дает более низкую цифру в 505 581 фунтов стерлингов. [38]

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б Харпер, Сью; Портер, Винсент (2003). Британское кино 1950-х. Упадок почтения . Издательство Оксфордского университета США. п. 275.
  2. ^ a b c d Street 2016 , стр. 109.
  3. ^ а б в г Маклин 1988 , стр. 43.
  4. ^ а б Фрейзер 1987 , стр. 52.
  5. ^ а б в г Пауэлл 1986 , стр. 650–651.
  6. ^ a b Эберт, Роджер (1 января 2005 г.). "Красные туфли (1948)" . Чикаго Сан-Таймс . Чикаго. Архивировано 21 декабря 2018 года.
  7. ^ а б в г Маклин 1988 , стр. 49.
  8. Перейти ↑ McLean 2008 , pp. 147–149.
  9. Street 2016 , pp. 109–110.
  10. ^ а б Маклин 2008 , стр. 149.
  11. McLean 1988 , стр. 49–53.
  12. ^ Маклин 2008 , стр. 148.
  13. ^ а б в Маклин 1988 , стр. 54.
  14. ^ а б Маклин 1988 , стр. 47.
  15. Перейти ↑ Fraser 1987 , p. 53.
  16. Брэдшоу, Питер (10 декабря 2009 г.). «Красные туфли» . Хранитель . Лондон, Англия. Архивировано 6 февраля 2017 года.
  17. ^ а б в г д Коннелли 2005 , стр. 4.
  18. ^ Маклин .
  19. Маколей, Аластер (31 августа 2008 г.). «Любовь и танец: две навязчивые идеи, один классический фильм» . Нью-Йорк Таймс .
  20. Перейти ↑ Pritchard, Jane (январь 2011 г.). "Менухин, Диана Розамонд Констанс Грейс Ирен (в девичестве Гулд), леди Менухин (1912–2003)" . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 88750 . Проверено 12 ноября 2012 года . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .) (Требуется подписка)
  21. Коннелли, 2005 , стр. 36–40.
  22. Перейти ↑ McLean 2008 , pp. 33–34.
  23. ^ а б в г д Коннелли 2005 , стр. 36.
  24. ^ а б в Маклин 1988 , стр. 36.
  25. Перейти ↑ Connelly 2005 , pp. 36–37.
  26. ^ a b c Коннелли 2005 , стр. 38.
  27. Перейти ↑ Connelly 2005 , pp. 39–40, 69.
  28. Перейти ↑ Connelly 2005 , p. 40.
  29. Перейти ↑ Connelly 2005 , p. 5.
  30. ^ Маклин 2008 , стр. 35.
  31. Перейти ↑ Connelly 2005 , pp. 5–6.
  32. Перейти ↑ Connelly 2005 , p. 58.
  33. Перейти ↑ McLean 1988 , p. 37.
  34. Перейти ↑ McLean 1988 , p. 46.
  35. ^ а б в г д Коннелли 2005 , стр. 6.
  36. ^ а б Маклин 1988 , стр. 39.
  37. ^ Макдональд 1994 , стр. 295.
  38. Перейти ↑ Street 2016 , p. 110.
  39. McLean 1988 , стр. 48–50.
  40. Перейти ↑ McLean 1988 , p. 48.
  41. ^ Причард, Стивен (1 октября 2006 г.). «Для протокола» . Наблюдатель . Архивировано 18 января 2017 года.
  42. ^ "Звездный путь" . Курьерская почта . Брисбен: Национальная библиотека Австралии. 8 января 1949 г. с. 2 . Проверено 11 июля 2012 года .
  43. ^ Thumim, Джанет (осень 1991). «Популярные деньги и культура в послевоенной британской киноиндустрии» . Экран . Vol. 32 нет. 3. п. 258.
  44. ^ Лант, Антония (1991). Blackout: новое изобретение женщин для британского кино военного времени . Издательство Принстонского университета. п. 232.
  45. Перейти ↑ Connelly 2005 , p. 74.
  46. ^ Маклин 2008 , стр. 137.
  47. ^ "Top Grossers 1948", Variety 5 января 1949 р 46
  48. ^ a b c Mayer 2003 , стр. 314.
  49. ^ а б в г Коннелли 2005 , стр. 68.
  50. ^ а б Маклин 1988 , стр. 32.
  51. ^ а б Коннелли 2005 , стр. 3.
  52. ^ а б Коннелли 2005 , стр. 70.
  53. Перейти ↑ Connelly 2005 , p. 67.
  54. Перейти ↑ Connelly 2005 , pp. 68–71.
  55. Перейти ↑ Connelly 2005 , pp. 69–70.
  56. Перейти ↑ Connelly 2005 , p. 69.
  57. ^ Scheuer, Филип К. (19 декабря 1948). «Сопродюсер объясняет успех« красных ботинок »» . Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес, Калифорния. п. 19 - через Newspapers.com.
  58. ^ "Красные туфли" . Северо-Западный киноцентр . Портланд, штат Орегон. 30 декабря 2016. Архивировано 12 ноября 2019 года.
  59. Перейти ↑ Connelly 2005 , p. 75.
  60. ^ a b c Гэлбрейт, Стюарт (19 июля 2010 г.). "Красные туфли (Blu-ray)" . DVD Talk . Архивировано 29 марта 2016 года.
  61. ^ a b c d e Turan, Кеннет (17 мая 2009 г.). « « Красные туфли »сияют заново» . Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес, Калифорния. Архивировано 14 октября 2018 года.
  62. ^ a b c Скорсезе, Мартин ; Кристи, Ян; Гитт, Роберт (2009). «Танцы под музыку времени: восстановлены красные туфли » (PDF) . UCLA Film and Television Archive . Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе . Архивировано 1 сентября 2019 года (PDF) .
  63. ^ "Red Shoes Blu-ray: Специальное реставрационное издание Соединенного Королевства" . Blu-ray.com . Архивировано 14 августа 2018 года.
  64. Берри, Кевин (4 ноября 2005 г.). «Дягилев и красные туфли» . Этап .
  65. ^ Нелсон, Марджори (1 октября 2012). "Новые книги: Письма Елены" . Журнал "Новые книги" . Дата обращения 28 мая 2017 .
  66. ^ «100 лучших британских фильмов» . Тайм-аут . Проверено 24 октября 2017 г.
  67. Хатчинсон, Памела (6 сентября 2018 г.). «Пять вещей, которые нужно знать о красных туфлях - триумфу Майкла Пауэлла и Эмерика Прессбургера исполняется 70 лет» . Британский институт кино . Проверено 20 марта 2019 .

Источники [ править ]

  • Коннелли, Марк (2005). The Red Shoes: Turner Classic Movies British Film Guide . Лондон: IB Tauris. ISBN 978-1-845-11071-0.
  • Фрейзер, Питер (весна 1987). «Музыкальный режим: облачение в« красные туфли » ». Кино журнал . Остин: Техасский университет Press. 26 (3): 44–54. DOI : 10.2307 / 1224907 . ISSN  0009-7101 . JSTOR  1224907 .
  • Маклин, Эдриен Л. (1988). « Возвращение в красные туфли ». Хроника танцев . Нью-Йорк: Рутледж. 11 (1): 31–83. DOI : 10.1080 / 01472528708568965 . ISSN  0147-2526 .
  • Маклин, Эдриен Л. (2008). Умирающие лебеди и безумцы: балет, тело и повествовательное кино . Рутгерс, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. ISBN 978-0-813-54467-0.
  • Макдональд, Кевин (1994). Эмерик Прессбургер: Жизнь и смерть сценариста . Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-16853-8.
  • Майер, Джефф (2003). Путеводитель по британскому кино . Вестпорт, CN: Издательская группа Гринвуд. ISBN 978-0-313-30307-4.
  • Пауэлл, Майкл (1986). Жизнь в кино . Лондон: Хайнеманн. ISBN 0-434-59945-X.
  • Улица, Сара (2016). Трансатлантические переходы: британские художественные фильмы в Соединенных Штатах . Нью-Йорк: Блумсбери. ISBN 978-1-474-29068-5.
дальнейшее чтение
  • Андерсен, Ганс Христиан . Красные туфли .
    • В «Туфлях удачи» и других сказках . Нью-Йорк: Дж. Вили, 1848.
    • В сказках Ганса Андерсена . Лондон: TC & EC Jack, 1908.
    • В сказках Ганса Андерсена . Нью-Йорк: EP Dutton , 1908.
    • В сказках . Оденсе (Дания): Фленстед, 1972.
  • Гиббон, монах. Балет красных туфель: критическое исследование . Лондон: Saturn Press, 1948. Лондон. 95 с. (Илл.).
  • Пауэлл, Майкл и Прессбургер, Эмерик . Красные туфли . Лондон: Avon Books , 1978. ISBN 0-8044-2687-2 . (PBK). 
  • Пауэлл, Майкл и Прессбургер, Эмерик. Красные туфли . Нью-Йорк: St. Martin's Press , 1996. ISBN 0-312-14034-7 . 
  • Пауэлл, Майкл. Жизнь в кино: автобиография . Лондон: Heinemann , 1986. ISBN 0-434-59945-X . 
  • Пауэлл, Майкл. Фильм на миллион долларов . Лондон: Heinemann, 1992. ISBN 0-434-59947-6 . 
  • Вермилье, Джерри. Великие британские фильмы . Citadel Press, 1978. ISBN 0-8065-0661-X . 112 стр. 

Внешние ссылки [ править ]

  • Красные туфли на IMDb 
  • Красные туфли на AllMovie
  • Красные туфли в базе данных фильмов TCM
  • Красные туфли вБританском институте кино
  • Красные туфли на BFI «s Screenonline
  • Красные туфли в магазине Rotten Tomatoes
  • Красные туфли в кассе Mojo
  • Памятные вещи из красных туфель
  • Обзоры и статьи на страницах Powell & Pressburger Pages
  • Эссе Роберта Гитта о реставрации красных туфель в архиве кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе
  • Эссе Дэвида Эренштейна «Красные туфли: танцы для вашей жизни »в Criterion Collection
  • Восстановленная Red Shoes интервью с Шунмейкер на The Леонард Лопаты Показать