Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из The Rough Wooing )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Грубые ухаживание (декабрь 1543 - март 1551) был частью англо-шотландских войн 16 - го века между Шотландией и Англией . После разрыва с Римско-католической церковью Англия напала на Шотландию, отчасти для того, чтобы разрушить Старый Альянс и предотвратить использование Шотландии в качестве плацдарма для будущего вторжения Франции , отчасти для ослабления Шотландии, а отчасти для того, чтобы заставить Шотландию согласиться на брачный союз между Мария, королева Шотландии (родилась 8 декабря 1542 года) и английский наследник Эдвард (родился 12 октября 1537 года), сын короля Генриха VIII.. Также предполагалось вторжение во Францию. Генрих объявил войну, пытаясь заставить шотландцев согласиться на брак между Эдуардом, которому в начале войны было шесть лет, и маленькой королевой, тем самым создав новый союз между Шотландией и Англией. После восшествия на престол Эдварда в 1547 году в возрасте девяти лет война продолжалась какое-то время под руководством герцога Сомерсетского , до отстранения Сомерсета от власти в 1549 году и его замены герцогом Нортумберлендским , который хотел менее затратного внешняя политика, чем его предшественник. Это был последний крупный конфликт между Шотландией и Англией перед Союзом Корон в 1603 году, за исключением, пожалуй, вмешательства Англии при осаде Лейта в 1560 году.

Этимология [ править ]

В Шотландии войну называли «восьмилетней» или «девятилетней войной». [1] Идея войны как « ухаживание » был популяризировал много лет спустя сэр Вальтер Скотт , [2] и фраза «Грубая ухаживание» появился в нескольких книгах по истории с 1850 - х годов. [3]

Фраза , как представляется , вытекают из известного замечания приписываемой Джорджа Гордона, 4 - й граф Хантли по Патрик Аберкромби в своем издании Жан Де Бог истории «s войны:«Мы любили не манера ухаживания, и мы не могли наклоняться быть запуганным в любви », или, как писал Уильям Паттен :« Я не люблю твое ухаживание ». [4] Историк Уильям Фергюсон противопоставил это шутливое прозвище жестокости и опустошительности войны:

Политика Англии заключалась в том, чтобы просто раздробить Шотландию, заставить ее либо согласиться, либо прекратить существование, а кампании Хертфорда ничем не напоминают тотальную войну нацистов ; « блицкриг », царство террора, истребление всех сопротивляющихся, поощрение коллаборационистов и так далее. [5]

Совсем недавно Маркус Мерриман назвал свою книгу «Грубые ухаживания», чтобы подчеркнуть разделение конфликта на две или три отдельных фазы. [6]

От Солуэй Мосса до Анкрама [ править ]

Факсимиле современного эскиза, показывающего размещение сил Хертфорда до того, как они сожгли Эдинбург в мае 1544 года.
Сохранившиеся здания в Старом городе Эдинбурга

В 1542 году шотландская армия потерпела сокрушительное поражение в битве при Солуэй-Мосс [7], и Джеймс V вскоре умер. Ему наследовала его дочь Мария I , родившаяся шестью днями ранее, на попечении ее матери, Марии де Гиз . Английский брак для преемника Джеймса, предложенный Гринвичским договором, был условно принят шотландским правительством во главе с регентом Арраном . Арран не спешил продвигать брак из-за сильных внутренних фракций, поддерживающих союз с Францией и сохранение католической религии в Шотландии. Двадцать лет спустя английский дипломат Ральф Сэдлер сообщил Адаму Оттерберну.Вот что сказал ему о шотландском мнении о браке:

Нашему народу это не нравится. И хотя губернатор и часть знати согласились на это, тем не менее я знаю, что немногим или никому из них это не нравится; и нашим простым людям это совершенно не нравится. Я прошу вас разрешить мне задать вам вопрос: если бы ваш парень был девушкой, а наша девушка была бы девушкой, вы бы так серьезно относились к этому вопросу? ... И тем же самым я заверяю вас, что наша нация никогда не согласится, чтобы англичанин был королем Шотландии. И хотя вся знать королевства соглашалась, все же наши простые люди и камни на улицах восстали против этого. [8]

В Шотландии последовала гражданская война, в которой регенту противостояли фракция Дугласа на востоке и Мэтью, граф Леннокс на западе в битве при Глазго . На этом внутреннем фоне шотландцы столкнулись с гневом Генриха VIII после того, как шотландский парламент отказался от Гринвичского договора в декабре 1543 года. Пять дней спустя, 20 декабря, в Эдинбурге была объявлена ​​война посланником Генри Рэем, Бервиком Персивантом . [9] Генрих освободил шотландских дворян, захваченных в битве при Солуэй-Мосе, по лицензии, надеясь, что они достигнут консенсуса в отношении брака. В марте 1544 года он послал свой Richmond Herald в Тайный совет Шотландии с требованием их возвращения. [10]

Основные боевые действия начались с нападения на Эдинбург 3 мая 1544 г. [11] под предводительством графа Хертфорда и виконта Лайла . Хертфорд получил указание сжечь Эдинбург и издать прокламацию Генриха от 24 марта 1544 года, в которой была возложена вина на «зловещее обольщение» кардиналом Битоном регента Аррана. [12] Хертфорд также рассматривал возможность создания английского гарнизона в Лейте, но Тайный совет наложил вето на этот план. Генрих VIII также просил его уничтожить Сент-Эндрюс , но Хертфорд указал, что дополнительное расстояние будет проблемой. После сожжения Сент-Минеттс на северной стороне залива Ферт-оф-Форти взяв рыбацкие лодки в качестве десантных судов, английская армия высадилась в Грантоне , затем заняла Лейт. [13] Хертфорд вел переговоры с Адамом Оттерберном, который был ректором Эдинбурга, но ему было приказано не вступать в переговоры. На следующий день войска вошли в Канонгейт Эдинбурга и подожгли город. Эдинбургский замок защищался артиллерийским огнем, командовавшим Королевской милей . Хертфорд решил не осадить город, а полностью сжечь его. Согласно английскому свидетельству современников, были сожжены все дома в пригородах и городских стенах, включая Холируд и аббатство.. Английские корабли в Лейте были загружены награбленным товаром и плыли с захваченными Единорогом и Саламандрой . Армия вернулась в Англию по суше, по пути сжигая города и деревни. [14] Вскоре после высадки английских войск регент Арран освободил графа Ангуса и Джорджа Дугласа Питтендрайхского , которые были заточены в замке Блэкнесс . Хотя они были сторонниками английского брака, Арран теперь нуждался в поддержке семьи Дугласов против английского вторжения. [15] После этого нападения сэр Уильям Эр и Ральф Эр совершили набеги через границу изБерик-апон-Твид , сжигание домов и покупка лояльности шотландцев, ставших «уверенными людьми».

Против этих английских вторжений шотландцы одержали победу в битве при Анкрам-Мур в феврале 1545 года. [16] Шотландия была включена в лагерный или Ардресский мирный договор от 6 июня 1546 года, который завершил итальянскую войну 1542 года. 1546 . Это принесло 18 месяцев мира между Англией и Шотландией. [17] В мае 1546 года лорды Файфа убили франкофила кардинала Битона в замке Сент-Эндрюс . Эти протестантские лорды стали известны как кастильцы и разместили в замке гарнизон против регента Аррана, надеясь на английскую военную поддержку. [18]

Пинки к миру [ править ]

Англичане сохранили форт, который они построили в Лангхольме на шотландских границах. Не имея возможности обеспечить его возвращение дипломатическими рычагами, регент Арран сократил его силой 17 июля 1547 года после неудачной попытки в июне. В то же время французские военно-морские силы захватили замок Сент-Эндрюс у кастильцев. [19] 24 июля Арран приказал приготовить семь сигнальных маяков, чтобы предупредить об ожидаемом вторжении англичан с моря. Первый был в St Abb's Head , второй в Dowhill возле Fast Castle , затем на Doun Law возле Spott , North Berwick Law , Dounprenderlaw , в Arthur's Seat или Edinburgh Castle, и вBinning's Craig » недалеко от Линлитгоу . Смотрители этих «крепостных стен» были проинструктированы иметь всадников, готовых донести известие о вторжении до следующего маяка, если оно появится при дневном свете. Городам Лотиана, границам и долине Форт было приказано обеспечить, чтобы все люди в возрасте от шестидесяти до шестнадцати, живущие в зоне видимости маяков, были готовы ответить на сигнал. [20]

Английское вторжение в сентябре 1547 года привело к крупному сражению в битве при Пинки недалеко от Массельбурга и поставило большую часть южной Шотландии под военную оккупацию. [21] Хаддингтон был занят вместе с замком Броти близ Данди. Начиная с 5 апреля 1548 года сэр Роберт Боуз построил форт в Лаудере . [22] Повышенная французская поддержка включала услуги военных инженеров, таких как Мильорино Убальдини, которые укрепляли Эдинбургский замок и Данбар . По приказу Грея из Уилтона Массельбург был сожжен англичанами 9 июня 1548 года, а Данбар12 июня. 16 июня 10 000 французских войск прибыли в Лейт и осадили Хаддингтон артиллерией. [23]

Мэри была доставлена ​​в безопасное место и обручена с дофином во Франции в августе 1548 года [24], и Пьеро Строцци начал укреплять Лейт с 300 шотландскими рабочими. Строцци был ранен в ногу в Хаддингтоне, и четверо мужчин несли его по всему зданию на стуле. [25] К маю 1549 года английская армия на границе насчитывала 3200 солдат с 1700 немецкими и 500 испанскими и итальянскими наемниками. [26] Благодаря большей военной и финансовой помощи со стороны Франции, которую принес Поль де Терм , шотландцы смогли оказать сопротивление. Андре де Montalembert , сьер d'Esse принял Инчкит 19 июня 1549.

Булонский договор [ править ]

Английский заброшен Haddington на 19 сентября 1549 г. военные действия закончились с Шотландией постигал в Договоре Булони  [ фр ] от 24 марта 1550, который был в первую очередь между Францией и Англией. [27] Мир был объявлен в Англии в субботу 29 марта 1550 года; Неделей ранее Тайный совет послал секретные приказы английским командирам, говоря им не перемещать пушки, которые будут оставлены шотландцам. [28] Были условия для возвращения пленных и демонтажа пограничных укреплений. По условиям договора, 7 апреля должны были быть обменяны шесть французских и английских заложников. Для Франции это были: брат Марии де Гиз, маркиз де Майенн ;Луи де ла Тремой ; Жан де Бурбон, граф де Ангиен ; Франсуа де Монморанси ; Жан д'Аннебо, сын адмирала Франции ; Франсуа де Вандом, Видам де Шартр , были отправлены в Лондон. За Англию: Генри Брэндон ; Эдвард Сеймур, 1-й граф Хертфорд ; Джордж Талбот ; Джон Бурчай, пятый барон ФитцВаррен ; Генри Фицалан ; Генри Стэнли .

Франсуа де Сегенвиль-Фумель, сьер де Тор, принес мирный договор и ратификационные грамоты в Шотландию в апреле 1550 года. [29] Мария де Гиз и регент Арран подарили Де Торсу золотую цепочку, сделанную эдинбургским ювелиром Джоном Мосманом . [30]

Заложники в обоих судах были хорошо развлечены, и большинство из них вернулось домой к августу 1550 года. [31] Во Франции Генрих II организовал триумфальный вход в Руан 1 октября 1550 года. Мария де Гиз и королева Шотландии Мария приняли участие. [32] Были баннеры, изображающие победы французов в Шотландии; и глашатай произнес:

Voila Dondy, Edimpton, Portugray,
Où Termes prist & Essé le degrè,
Pour devenir chevalier de ton ordre.
Отец, voyez ceste Ysle de Chevaulx,
Voyez aussy le fort chasteau de Fargues,
O quants assaulx, escarmouches & cargues,
Voila aussi le fort pres de Donglass,
Et plus deca ou est assis ce bourg,
Est le chasteau conquis de Rossebourg.

Вот Данди , Хаддингтон , Броути Крейг,
где де Термес вместе с д'Эссе
стали рыцарями вашего ордена .
Сир, см. Инчкейт ,
см. Также крепкий Быстрый Замок ,
Столько нападений, стычек и хлопот,
Здесь также недалеко от Дангласса ,
Дальше сторона, где находится Бург,
завоеванный замок, - это Роксбург . [33]

Требовались сепаратные мирные переговоры между Шотландией и Священной Римской империей , главным образом для разрешения торговых и пиратских споров. В августе 1550, Regent Арран облагаются налогом сорок из главных торговых Burghs Шотландии финансировать посольство к Карлу V . Этот договор был заключен в Антверпене Томасом, магистром Эрскина 1 мая 1551 года. [34] Норхэмский договор 1551 года официально положил конец войне, и английское военное присутствие покинуло Шотландию. [35] К октябрю 1551 года сама Мария де Гиз была встречена в Англии, и она приехала из Портсмута, чтобы встретиться с Эдуардом VI в Лондоне. [36]

Норхэмский договор [ править ]

Мир, заключенный в замке и церкви Норхэм 10 июня 1551 года, был заключен Томасом Эрскином, магистром Эрскина, лордом Максвеллом, сэром Робертом Карнеги из Киннэрда и Робертом Ридом , епископом Оркнейских островов, с Луи Сен-Гелезом, сеньором де Лансаком, представлявшим Генриха II. Франции . В состав английской делегации входили сэр Роберт Боуз , сэр Леонард Беквит, сэр Томас Чаллонер и Ричард Сэмпсон , епископ Личфилдский и Ковентри . [37] Условия включали: отказ англичан от владений в Шотландии; границы и Спорные земли, чтобы вернуться к исходным линиям и использованию; Эдрингтонправа на ловлю рыбы на реке Твид возвращены Шотландии; все пленные, залоги и заложники должны быть возвращены. [38] Эдуард VI ратифицировал договор 30 июня, а Мария - 14 августа 1551 года. [39]

Пропагандистская война [ править ]

Сэр Джон Luttrell ,
английский полководец в Inchcolm и Broughty замок

Английская цель по созданию союза между Шотландией и Англией имела колеблющуюся поддержку среди некоторых слоев шотландского населения. Возможно, этим шотландцам не нравилось французское господство в шотландских делах, или они могли рассматривать союз с Англией как продвижение протестантского дела. В Англии был издан ряд книг и брошюр в целях пропаганды таких чувств. Они сосредоточились на трех аспектах конфликта: давних дебатах о правах английской короны в Шотландии, предполагаемой несправедливости шотландского отказа от Гринвичского договора и достоинствах протестантской религии. Английский командующий в Броти Эндрю Дадли, надеялся распространять Библии, напечатанные на английском языке, которые не были в свободном доступе в Шотландии. Шотландия противопоставила английской пропаганде « Complaynt of Scotland» , вероятно, напечатанную во Франции в 1549 году. Другая работа, « Ane Resonyng » Уильяма Лэмба , не попала в печать.

Первая из этих книг была написана перед битвой при Солуэй- Мосе : Декларация, оспаривающая справедливые причины и причины нынешней войны с шотландцами, в которой также фигурирует триумфальный и правильный титул, который короли самого королевского королевства имеют soveraynitie of Scotlande . Журнал о набеге Хертфорда на Эдинбург в 1544 году был напечатан как «Поздняя экспедиция графа Хертфорда в Шотландию» . Вклад шотландца из Англии Джона Элдера остался неопубликованным. Он должен был стать предисловием к подробному описанию и карте Шотландии. Старейшина утверждал, что северные лорды Шотландии, которые были «краснокожими» ирландского происхождения, будут верны Генриху VIII и отвергнут французскую культуру, навязанную кардиналом Битоном и шотландским двором.[40] (Позже старейшина стал наставником лорда Дарнли .)

Сомерсет начал новый раунд в 1547 году незадолго до битвы при Пинки, опубликовав « Увещевание Скоттам » шотландца Джеймса Хенрисона, чтобы подтвердить себя благородным, целесообразным и благочестивым союзом между двумя королевствами Англии и Шотландии . За ним последовали напечатанная Прокламация Сомерсета от 4 сентября 1547 года и Послание или Увещевание от февраля 1548 года. Кампания Пинки была описана Уильямом Паттеном в «Экспедиции в Шотландию» наиболее достойного принца Эдварда герцога Сомерсетского . Валлиец Николас Бодруган добавил свое Воплощение титула kynges majestie of England , которое восходит к Джеффри из Монмута.чтобы оправдать заявления англичан и попытаться развеять опасения шотландцев, что гражданское право Англии было жестче, чем закон Шотландии. [41] Поэма Дэвида Линдсея « Трагедия кардинала» была опубликована в Лондоне с описанием смерти Джорджа Уишарта, с предисловием Роберта Берранта, поощряющего религиозную реформу . [42] В октябре 1548 года сэр Джон Мейсон и другие клерки были вознаграждены 20 фунтов стерлингов за свои архивные исследования «записей по делам Шотландии» для этих трактатов. [43]

Лорд Метвен понимал влияние английской пропаганды и выразил обеспокоенность Мэри де Гиз в июне 1548 года. [44] Протестантские лорды Файф, убившие Дэвида Битона и удерживавшие в замке Сент-Эндрюс сына регента, Джеймса Гамильтона , сделали ставку на помощь англичан. . В Восточном Лотиане трое друзей протестантского проповедника Джорджа Уишарта , Джона Кокберна из Ормистона , Ниниан Кокберн и Александра Крайтона из Брюнстена оказали свою поддержку Англии. Лорд Грей и магистр Ратвена тоже были счастливы иметь дело с англичанами.

Других шотландцев уговорили подписать облигации и принять платежи от англичан, и они стали «гарантированными людьми». Образец гарантии был составлен шотландцем Генри Балнавсом в замке Сент-Эндрюс в декабре 1546 года [45]. В основном это происходило в зонах боевых действий на границе и вокруг английских гарнизонов. После окончания войны многие шотландцы были обвинены в преступлении в заверениях или сотрудничестве; 192 гражданина Данди были оправданы в 1553 году, и весь город Дамфрис получил помилование. [46] В июле 1549 года с потерями англичан во Франции система гарантий прекратилась. [47] Джеймс Хенрисон затем спросил своих английских учителей: «Что лучше: завоевывать сердца без зарядов или жечь и строить форты с большими атаками, которые никогда не завоюют Шотландию?»[48]

В конце войны, французы отметили свое успешное вмешательство в FETES как вход в Руан. Подробности этих событий были опубликованы в иллюстрированных фестивальных сборниках. В Англии у ряда английских командиров были нарисованы портреты в честь их военного мастерства, в том числе Джон Латтрелл , Джеймс Уилфорд , Томас Виндхэм , и была сделана картина (теперь утерянная) в память об Эдварде Шелли, убитом при Пинки. [49] Подвиги во время осады Хаддингтона были позже отмечены елизаветинским писателем Ульпианом Фулвеллом в 1575 году.

Сноски [ править ]

  1. ^ Мейтленд Джеймс, Рассказ меньшинства Марии Королевы Шотландии , Ипсвич (1842)
  2. ^ Скотт, Вальтер, Сказки о дедушке , (1866), 103, (гл.29).
  3. ^ Пример; 'Обзор Франции и ШотландииТеуле', в North British Review , том 24 (февраль 1856 г.), 167
  4. ^ Beaugué, Жан де, История кампании в Шотландии , (1707), Елюйте: от рукописи Роберта Гордон Истории Дома Сазерленда , согласно Кроуфорду Lives и характерам должностных лиц государства , (1726), с.84 сноски (е).
  5. ^ Фергюсон, Уильям, Отношения Шотландии с Англией, Обзор до 1707 года , Джон Дональд, Эдинбург (1977), 61.
  6. ^ Мерриман, Маркус, Грубый Wooings , Tuckwell, (2000), 6-10
  7. Перейти ↑ Paterson, pp. 166–168
  8. Перейти ↑ Clifford, Arthur, ed., Sadler State Papers , vol. 2, Edinburgh (1809), 559–560, (сокращено, орфография изменена): цитируется в Head, David M., 'Henry VIII's Scottish Policy', в Scottish Historical Review , vol. 61 нет. 171 (апрель 1982 г.), стр.23
  9. Перейти ↑ Merriman (2000), 137.
  10. ^ Мейдмент, J. (1834). Analecta Scotica: коллекции, иллюстрирующие гражданскую, церковную и литературную историю Шотландии . Т. Г. Стивенсон. стр.  88 -90.
  11. Перейти ↑ Merriman (2000), 145.
  12. ^ Письма и материалы Генри VIII , vol.19 часть 1, (1903), Nos. 319, 348, 389.
  13. Поздняя экспедиция в Шотландии, 1544 , Лондон (1544), перепечатано в Tudor Tracts , London (1903) 41, 44: Стивенсон, изд. Джозефа, История Мэри Стюарт Клода Нау, Эдинбург , (1883), 318, 338–9
  14. ^ Графтон, Ричард, Хроники в целом, 1569 , т. 2, Лондон (1809), 490–1: Экспедиция в Шотландию , (1544)
  15. Laing, David, ed., The Works of John Knox , vol. 1, Bannatyne Society (1846), стр. 120.
  16. ^ Патерсон, стр. 182-184
  17. ^ Мерриман, Маркус, Грубый Wooings , Tuckwell (2000), 163, 195-201.
  18. ^ Элизабет Боннер, (1996)
  19. ^ Мерриман, Маркус, Грубый Wooings , Tuckwell (2000), 221-229.
  20. ^ Хилл Бертон, Джон, изд., Реестр Тайного совета Шотландии , том 1 (1877), стр.73-75
  21. ^ Патерсон, стр. 195-198
  22. ^ Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (1898), 106, 108.
  23. ^ Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (1898), 118, 119, 122, 132–133, от Грея до Сомерсета.
  24. ^ Маршалл, Розалинд К., Королева Шотландии , Меркат (2000), 27.
  25. Calendar State Papers Scotland , vol.1 (1898), 158, от Клинтона до Грея.
  26. ^ HMC, Ратленд , т. 1 (1888), 36–7.
  27. Поттер, Дэвид (май 1982). «Булонский договор и европейская дипломатия, 1549–1550». Историческое исследование . Лондонский университет . 55 (131): 50–65. DOI : 10.1111 / j.1468-2281.1982.tb01144.x .
  28. ^ Джон Рош Дасент, изд., Акты Тайного совета , т. 2 (Лондон, 1890 г.), стр. 416, 421.
  29. Глэдис Дикинсон, «Инструкции для французского посла», Scottish Historical Review , 26 (1947), стр. 154-67.
  30. ^ Джеймс Бальфур Пол, Счета казначея , т. 9 (Эдинбург, 1911 г.), стр. 402: Маркус Мерриман, Грубые ухаживания ( Таквелл , 2000), стр. 347.
  31. Jordan, WK, Chronicle and Papers of Edward VI , London (1966), 21–22, 45 (Иордания и другие источники предполагали, что Майенн была Фрэнсисом, а не Клодом: Акты Тайного совета , том 2 (Лондон, 1890)) , 420–421.
  32. ^ Веб-сайт фестиваля книг Британской библиотеки "C'est la Deduction du Sumpteaux Spectacles, ... Руан (1551)" ., 8.
  33. ^ от Merriman, Marcus, Rough Wooings , (2000), 34–36: со ссылкой на Дедукцию (Руан, 1551).
  34. ^ Выдержки из Burgh Records of Edinburgh, 1528–1557 (Edinburgh, 1871), p. 149: Бухгалтерская книга Эндрю Халибертона (Эдинбург, 1867 г.), стр. Lxxxv-lxxxvi, цитируя копию договора из городских архивов Эдинбурга (не в опубликованных записях).
  35. Патерсон, стр. 202–204.
  36. WK Jordan, (1966), 89–94: CSP Foreign: Edward VI (Лондон, 1861), 190–1.
  37. ^ CSP Иностранный Эдвард , (1861), 87.
  38. ^ Раймер, Томасизд., Foedera , том. 15, (1704), 263–273.
  39. Перейти ↑ Ritchie, Pamela E., Mary of Guise, 1548–1560 , Tuckwell (2002), 57–60.
  40. Старейшина, Джон, «Предложение об объединении Шотландии и Англии» (1827), Bannatyne Miscellany, vol.1, (1827), pp. 1–18.
  41. ^ Мерриман, Маркус, Грубый Wooings , Tuckwell (2000), 265-291: Эти английские памфлеты были перепечатаны в EETs издании Complaynt из Scotlande , (1872)
  42. ^ Трагическая смерть Dauid Битона, Bishoppe из Sainct Эндрюса в Шотландии: это joyned сего образом мученичества Майстера Джордж Wyseharte , John Day & William Seres, Лондон (1548)
  43. ^ Джон Рош Дасент, изд., Акты Тайного совета , т. 2, ГМСО (1890), 225.
  44. ^ Cameron, Энни И., ред., Шотландская переписка Марии Лотарингия , SHS (1927), 240-243.
  45. ^ «Генрих VIII - декабрь 1546, 6-10 | Письма и документы, иностранные и внутренние, Генрих VIII, том 21, часть 2 (стр. 259-269)» . british-history.ac.uk . Проверено 25 сентября 2014 .
  46. Перейти ↑ Merriman, Marcus, The Rough Wooing , Tuckwell, (2000), 364.
  47. ^ Мерриман, Маркус, Грубый Wooings , Tuckwell, (2000), 342.
  48. ^ Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (1898), 180, вып. 357.
  49. ^ Каст, Лайонел, «Художник HE», 2-й ежегодный том Общества Уолпола , Оксфорд (1913).

Ссылки [ править ]

Первичный [ править ]

  • Аноним, C'est la Deduction du Sumpteaux Spectacles, ... par les citoiens de Rouen , Руан (1551)
  • Anonymous, Последняя экспедиция в Шотландию под руководством графа Хертфорда Рейнольда Вольфа, Лондон (1544 г.), перепечатано в Tudor Tracts (1903 г.)
  • Beaugué, Жан де , , Histoire де ла гер d'Ecosse кулон ле campagnes 1548 и др 1549 , Мейтланд Club, Эдинбург (1830)
  • Боге, Жан де, пер. от Патрика Аберкромби , История походов 1548 и 1549 , (1707)
  • Календарь государственных бумаг, относящихся к Шотландии и королеве Шотландии Марии 1547–1603 , HM General Register House Edinburgh, vol. 1, изд. Дж. Бэйн, (1898)
  • Календарь государственных бумаг Эдуарда VI, 1547–1553 , изд. CS Knighton, (1992).
  • Календарь государственных газет, Иностранная серия, Эдвард VI, изд. У. Б. Тернбулл, Лонгман (1861)
  • Комиссия по историческим рукописям, 12-й отчет и приложение, часть IV, герцог Ратленд , т. 1 (1888), стр. 33–56.
  • Письма и документы, иностранные и отечественные, периода правления короля Генриха VIII , изд. JS Brewer & RH Brodie, переиздание 1965 года.
  • Политическая корреспонденция де Одет де Сельв , (1888) , французский посол в Лондоне
  • Старейшина, Джон, «Предложение об объединении Шотландии и Англии» (1827 г.), Bannatyne Miscellany, том 1, (1827 г.), стр. 1–18
  • Фуллуэлл, Ульпиан, Цветок славы, с беседой о достойной службе, которая была оказана в Хаддингтоне в Шотланде во втором году правления короля Эдуарда Шестого , Уильяма Хоскинса, Лондон (1575 г.)
  • Филип де Мальпас Грей Эгертон, редактор, комментарий услуг и обвинений Уильяма Лорда Грея из Уилтона, сделанный его сыном Артуром Греем , Общество Камдена (1847)
  • Bain, JS., Ed., The Hamilton Papers , 2 vols, Edinburgh, (1890–182).
  • Haynes, Samuel , ed., A Collection of State Papers , vol. 1, Лондон (1740 г.)
  • Хенрисон (Гаррисон), Джеймс, Увещевание Скоттам , Ричард Графтон , Лондон (1547)
  • Паттен, Уильям , Экспедиция в Шотландию Эдварда Герцога Сомерсетского , Ричарда Графтона , Лондон, (1548), перепечатано в Tudor Tracts , (1903), 53–157
  • Клиффорд, Артур, изд., Sadler State Papers , vol. 1, Эдинбург (1809 г.)
  • Клиффорд, Артур, изд., Sadler State Papers , vol. 2, Эдинбург (1809 г.)
  • Государственные документы Генриха VIII - часть iv - Шотландия и границы , т. 5, (1836 г.)
  • Complaynt Шотландии , 1549, Early English Text Society, (1872)
  • Jordan, WK ed., Хроники и политические документы короля Эдуарда VI, Джорджа Аллена (1966).
  • Лэмб, Уильям, изд. Lyall, RJ, Ane Resonyng , AUP (1985) ISBN 0-08-028485-X 

Вторичный [ править ]

  • Бальфур Пол, Дж. , «Эдинбург в 1544 году и вторжение Хертфорда», в Scottish Historical Review , vol. 8, 1911 г.
  • Боннер, Элизабет А. "Происхождение" грубого ухаживания "Генриха VIII за шотландцами". История Севера 33.1 (1997): 36–53.
  • Боннер, Элизабет, «Восстановление замка Сент-Эндрюс в 1547 году, французская дипломатия на Британских островах», English Historical Review, июнь 1996 г., стр. 578–598.
  • Буш, М.Л., Правительственная политика защитника Сомерсета , 1975.
  • Дональдсон, Г., Шотландия: от Джеймса V до Джеймса VII , 1965.
  • Фергюсон, Дж., "1547: Грубое ухаживание", в Blackwood's Magazine , vol. 258, 1947 г.
  • Хейл, Джон Ригби, «Укрепления Тюдоров, 1485–1558» , в Renaissance War Studies , Hambledon (1983), стр. 63–98.
  • Глава, Шотландская политика DM Генриха VIII: переоценка , в Scottish Historical Review , т. 61, 1981–2.
  • Маки, Дж. Д. , «Генрих VIII и Шотландия», в « Трудах Королевского исторического общества» , четвертая серия, том 29, 1947.
  • Мерриман, М. , «Уверенные шотландцы: сотрудничество Шотландии с Англией во время грубого ухаживания», в « Шотландском историческом обозрении» , том. 47, 1968.
  • Мерриман, М., «Война и пропаганда во время« грубого ухаживания » » , Международный обзор шотландских исследований , том 10 (1980)
  • Мерриман М. и Саммерсон Дж . История творчества Кинга , часть 8, т. 4 часть iv, HMS0 (1982)
  • Мерриман, М., Грубые ухаживания, Мэри, королева Шотландии , 1542–1551, Таквелл (2000) ISBN 1-86232-090-X 
  • Патерсон, Раймонд Кэмпбелл (1997). Моя рана глубока: история поздних англо-шотландских войн 1380–1560 годов . Эдинбург: ISBN John Donald Publishers Ltd. 0-85976-465-6.
  • Поллард, AF, «Защитник Сомерсет и Шотландия» , в The English Historical Review , vol. 13, 1898. DOI : 10,1093 / ЭМК / XIII.LI.464 . JSTOR  547613 .
  • Ричи, Памела Э., Мария Гиз в Шотландии 1548–1560 , Таквелл (2002), ISBN 1-86232-184-1