Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Альбом для набросков Джеффри Крайона, Гент. , обычно называемый «Книгой набросков» , представляет собой сборник из 34 очерков и рассказов, написанных американским писателем Вашингтоном Ирвингом . Он издавался серийно в 1819 и 1820 годах. В сборник входят два самых известных рассказа Ирвинга, приписываемых вымышленному голландскому историку Дидриху Никербокеру : « Легенда о Сонной лощине » и « Рип Ван Винкль ». Это также знаменует собой первое использование Ирвингом псевдонима Джеффри Крайон, который он продолжал использовать на протяжении всей своей литературной карьеры.

Книга для набросков , наряду с « Рассказами о кожаном чулке» Джеймса Фенимора Купера , была среди первых широко читаемых произведений американской литературы в Великобритании и Европе. Это также помогло повысить репутацию американских писателей в международной аудитории.

Обзор [ править ]

Помимо « Рип Ван Винкль » и « Легенды о Сонной Лощине » - произведений, прославивших Ирвинга и Книгу зарисовок - в сборник сказок входят «Роско», «Разбитое сердце», «Искусство книжного дела». »,« Королевский поэт »,« Жених-призрак »,« Вестминстерское аббатство »,« Маленькая Британия »и« Джон Булл ». Рассказы Ирвинга находились под сильным влиянием немецких сказок ; [1] «Легенда о Сонной Лощине» была вдохновлена ​​сказкой, записанной Карлом Мусаусом .

Рассказы варьируются от сентиментальных (такие как «Жена» и «Вдова и ее сын») до пикантных («Маленькая Британия») и комических («Изменчивость литературы»), но общая нить, проходящая через «Очерк» Книга  - и ключевая часть ее привлекательности для читателей - это личность псевдонима рассказчика Ирвинга Джеффри Крайона. Эрудит, обаятельный и никогда не делающий себя более интересным, чем его рассказы, Крайон скрепляет Книгу Набросков за счет явной силы своей личности - и Ирвинг на всю оставшуюся жизнь безупречно переплетал личность Крайона с его собственной общественной репутацией. . [2]

Немногим более пяти из 33 глав посвящены американской тематике: эссе «Английские писатели об Америке», «Черты индейского характера», «Филипп из Поканокета: индейские мемуары» и части «Счета автора о себе». и «Рыболов»; рассказы Никербокера «Рип Ван Винкль» и «Легенда о Сонной лощине». Большая часть оставшейся части книги состоит из виньеток из английской жизни и пейзажей, написанных с характерным обаянием автора, когда он жил в Англии. Ирвинг написал в предисловии к более позднему изданию:

В мои намерения не входило публиковать [главы] в Англии, поскольку я сознавал, что большая часть их содержания может быть интересен только американским читателям, и, по правде говоря, меня сдерживала суровость, с которой британская пресса относилась к американским продуктам. . [3]

Фон [ править ]

Ирвинг начал писать сказки, которые появятся в Книге набросков вскоре после переезда в Англию для семейного бизнеса, в 1815 году. Когда семейный бизнес обанкротился в 1816 и 1817 годах - унижение, которое Ирвинг никогда не забывал - Ирвинг остался без работы. и мало перспектив. Сначала он пытался служить посредником между американскими и английскими издателями, разыскивая английские книги для переиздания в Америке и наоборот, но без особого успеха. Осенью 1818 года его старший брат Уильям, заседавший в качестве конгрессмена от Нью-Йорка, обеспечил ему политическое назначение главным секретарем военно-морского флота США и призвал Ирвинга вернуться домой. [4] Ирвинг, однако, возразил, решив остаться в Англии и рискнуть как писатель. Как он сказал друзьям и семье в Соединенных Штатах:

Теперь я хочу, чтобы меня оставили на какое-то время полностью на волю собственных склонностей, и меня не тревожили новые жизненные планы или мольбы вернуться домой. . . Я полон решимости не возвращаться домой, пока я не пришлю перед собой несколько сочинений, которые, если они имеют заслуги, заставят меня вернуться к улыбке, а не вернуться к жалости моих друзей. [5]

Ирвинг провел в конце 1818 и в начале 1819 года последние штрихи на коротких рассказов и эссе , которые он в конечном итоге опубликовать как Sketch Книга через 1819 и 1820. [ править ]

Содержание [ править ]

Изначально «Скетч-книга» существовала в двух версиях: серийная американская версия из семи частей в мягкой обложке и двухтомная британская версия в твердой обложке. Британское издание содержало три эссе, которые не вошли в оригинальный американский сериализованный формат. Еще два эссе, «Воскресенье в Лондоне» и «Лондонский антиквариат», были добавлены Ирвингом в 1848 году для включения в пересмотренное авторское издание «Книги набросков» для издателя Джорджа Патнэма . В то время Ирвинг изменил порядок сочинений. Следовательно, современные издания - основанные на собственных изменениях Ирвинга для авторского исправленного издания - не отражают порядок, в котором эскизы изначально появлялись.

Современные издания Книги для набросков содержат все 34 рассказа в следующем порядке, указанном Ирвингом в его авторском исправленном издании: [6]

История публикации [ править ]

Американские издания [ править ]

Вашингтон Ирвинг в 1820 году

Первое американское издание The Sketch Book изначально состояло из двадцати девяти рассказов и эссе, опубликованных в Соединенных Штатах семью частями в бумажном переплете, которые периодически выходили в период с 23 июня 1819 года по 13 сентября 1820 года. Ирвинг использовал своего брата Эбенезера и друга Генри. Бревоорт в качестве его эмиссаров в Штатах, рассылает им пакеты каждой партии для окончательного редактирования и публикации. Каждый выпуск публиковался одновременно в Нью-Йорке, Бостоне, Балтиморе и Филадельфии нью-йоркским издателем К. С. Ван Винклем , который отправлял каждый выпуск во второе издание в 1819 и 1820 годах. [8] Под влиянием Бревуорта книги были отформатированы до больших размеров. октавоиздания, напечатанные на высококачественной бумаге и использующие шрифт с 12 кеглями вместо обычного 8 кегля. [9]

Однотомная версия в твердом переплете, в которой перепечатаны два английских тома, была опубликована в Соединенных Штатах Ван Винклем в 1824 году.

Содержание американских статей [ править ]

Первый взнос (23 июня 1819 г.)

  • " Авторский рассказ о себе "
  • " Путешествие "
  • " Роско "
  • " Жена "
  • " Рип Ван Винкль "

Второй взнос (31 июля 1819 г.)

  • " Английские писатели об Америке "
  • « Сельская жизнь в Англии »
  • " Разбитое сердце "
  • « Искусство книжного дела »

Третий взнос (13 сентября 1819 г.)

  • " Королевский поэт "
  • « Деревенская церковь »
  • « Вепрь Голова Таверна Восток Дешевые »
  • " Вдова и ее сын "

Четвертая партия (10 ноября 1819 г.)

  • « Изменчивость литературы »
  • « Сельские похороны »
  • « Inn Kitchen »
  • " Жених-призрак "

Пятая партия (1 января 1820 г.)

  • " Рождество "
  • " Тренер "
  • " Сочельник "
  • " Рождество "
  • « Рождественский ужин »

Шестая партия (15 марта 1820 г.)

  • " Джон Булл "
  • " Гордость деревни "
  • « Легенда о Сонной Лощине »

Седьмой взнос (13 сентября 1820 г.)

  • " Маленькая Британия "
  • " Стратфорд-на-Эйвоне "
  • « Вестминстерское аббатство »
  • " Рыболов "

Английское издание [ править ]

Части «Скетчбука» почти сразу же переиздавались в британских литературных журналах - и без реальных международных законов об авторском праве, защищающих американские произведения от переиздания в Англии, переманившие американские писатели не имели права ни на прибыль за свою работу, ни на обращение в суд. Ирвинг был обеспокоен таким литературным пиратством: «Я опасаюсь, что какой-нибудь [британский] книготорговец в американской торговле может завладеть [ Книгой набросков ], - сказал он своему зятю, - и поэтому выпустить его издание без моего разрешения». адаптируя его для лондонской публики - или участвуя в прибылях ". [10] Мы полны решимости защитить Книгу набросков от дальнейшего браконьерства Ирвинг договорился защитить свои британские авторские права, самостоятельно опубликовав работу в Лондоне.

Один из первых поклонников Ирвинга и его работ, сэр Вальтер Скотт призвал своего издателя, Джона Мюррея, заняться «Книгой набросков» .

Первые четыре американских выпуска были собраны в единый том и опубликованы Ирвингом в Лондоне под издательством Джона Миллера Burlington Arcade 16 февраля 1820 года. [11] Однако в начале апреля Миллер обанкротился, оставив большую часть своего издания. Книга для набросков не продана на его складе. [12]

В поисках другого издателя Ирвинг обратился за помощью к своему другу и наставнику сэру Вальтеру Скотту . Скотт обратился к своему издателю, лондонскому гиганту Джону Мюррею , и убедил его купить оставшуюся часть акций и продолжить публикацию. (В знак благодарности Ирвинг посвятил английские выпуски «Книжки набросков» Вальтеру Скотту.) Воодушевленный восторженным откликом на «Книгу набросков» , Мюррей призвал Ирвинга как можно быстрее опубликовать оставшиеся три американских выпуска как второй том. [13]

В июле 1820 года Мюррей опубликовал второй том Книги набросков, в который вошли все отрывки из последних трех американских выпусков, а также три дополнительных эссе: эскизы американских индейцев «Филип из Поканокета» и «Черты индийского характера», которые были у Ирвинга. первоначально написано для журнала Analectic Magazine в 1814 году, а также короткого оригинального материала «L'Envoy», в котором Ирвинг благодарит своих британских читателей за их терпение.

С учетом дополнений Ирвинга английская версия The Sketch Book содержала тридцать две части, а ее американский аналог - только двадцать девять.

Редакция автора [ править ]

В 1848 году Ирвинг добавил два новых рассказа в Книгу набросков  - «Лондонский антиквариат» и «Воскресенье в Лондоне», а также новое предисловие и постскриптум к изданию Джорджа Патнэма в 1848 году. «Рип Ван Винкль». [14] Ирвинг также немного изменил порядок набросков, разместив несколько эссе из седьмой американской части ранее в сборнике и переместив «Легенду о Сонной Лощине» на видное место в качестве финального рассказа сборника ( "L'Envoy" просто благодарность читателям).

Публичный и критический отклик [ править ]

Первые американские обзоры стали результатом хорошо подготовленной рекламы, которую от имени Ирвинга провел его друг Генри Бревурт. Через три дня после выпуска книги Бревоорт разместил анонимный обзор в New-York Evening Post , восхваляя Книгу зарисовок и давая понять читателям, что это работа Ирвинга:

Изящество стиля; насыщенный, теплый тон доброжелательного чувства; свободно текущая вена сердечного и счастливого юмора, а также проницательный дух наблюдательности, поддерживаемый просвещенным пониманием и регулируемый восприятием пригодности - тактиком - удивительно быстрым и уверенным, за что мистер Ирвинг был до сих пор таким очень выдающиеся, все заново выставлены в Sketch Book, с новой красотой и очарованием. [15]

За пределами ближайшего круга друзей Ирвинга отзывы были столь же положительными. Как писал критик Гулиан Верпланк :

Нет нужды сообщать любому, кто читал книгу, что она написана пером мистера Ирвинга. Его богатый, а иногда и экстравагантный юмор, его веселая и изящная фантазия. . . предавать автора на каждой странице; даже без помощи тех незначительных особенностей стиля, вкуса и местных аллюзий, которые сразу отождествляют путешествующего Джеффри Крайона с почтенным Никербокером. [16]

Двумя из первых поклонников книги были сэр Вальтер Скотт (который назвал ее «позитивно красивой») [17] и лорд Байрон (который сказал о книге: «Я знаю ее наизусть»). [18] Спустя годы поэт Генри Уодсворт Лонгфелло сказал, что «Книга набросков» была одной из первых работ, пробудивших его интерес к литературе. Как он сказал: «У каждого читателя есть своя первая книга; я хочу сказать, одна книга среди всех других, которая в ранней юности впервые захватывает его воображение и одновременно возбуждает и удовлетворяет желания его ума ... Для меня это первая книга. Книга была «Книгой набросков Вашингтона Ирвинга». [19]

Помимо «Рип Ван Винкль» и «Легенда о Сонной лощины», оба из которых были сразу же признали , как Очерк Книга «s лучшие произведения, читатели американские и английские , так ответили наиболее сильно более сентиментальных рассказов, особенно«разбитое сердце ", - что, как утверждал Байрон, заставило его плакать [20]  - и" Вдова и ее сын ".

В Великобритании эта книга во многом способствовала продвижению американцев как законных писателей и их творчества как законной литературы - концепция, которая удивила английских критиков. «Повсюду я нахожу в нем признаки предельной элегантности и утонченности, - писал английский историк Уильям Годвин , - что, как вы знаете, я не был готов искать в американце». [21] Английский журнал Quarterly Review согласился. «[Ирвинг], кажется, изучал наш язык там, где только он может быть изучен во всей его силе и совершенстве, и, работая в этих драгоценных копях литературы, он переработал для себя руду, которой там так много». [22]

Даже Ирвинг признал, что ему было приятно ошеломить скептически настроенных английских критиков. Когда один английский поклонник попросил Ирвинга подтвердить, что он действительно американец, Ирвинг ответил с энтузиазмом: «Сомнения, которые слышала ее светлость по этому поводу, похоже, возникли из старого представления о том, что американец не может писать на достойном английском языке. " [23]

Книгу выгодно сравнивают с учебными текстами на английском языке Уильяма Пиннока в романе Джорджа Элиота « Мельница на зубной нити» (1860): Мэгги, рассказывая о своей «мрачной фантазии» своей кузине Люси, говорит:

«Возможно, это из школьной диеты - водянистый рисовый пудинг, приправленный Пинноком . Будем надеяться, что он уступит место заварным кремам моей матери и этому очаровательному Джеффри Крайону». Мэгги взяла альбом для набросков , который лежал рядом с ней на столе. (Книга 6, глава 2)

«Sketch Book» укрепил репутацию Ирвинга и поднял его до уровня знаменитости, ранее невиданного для американского писателя. «Я удивлен успехом моих сочинений в Англии, - писал Ирвинг своему издателю, - и с трудом могу убедить себя, что это не только мечта. мог бы писать, интересовало бы таких людей, как ... Байрон, я бы с такой же готовностью поверил бы сказке ". [24]

Влияние на американскую культуру [ править ]

В «Книге набросков» представлены три самых стойких и знаковых персонажа Ирвинга: Рип Ван Винкль , Икабод Крейн и Всадник без головы .

Одно из самых значительных влияний на «Книгу зарисовок» оказал цикл из пяти рождественских историй, изображающих идеализированное и старомодное празднование Йоля в английской загородной усадьбе. В рассказах Ирвинга изображены гармоничные и сердечные английские рождественские обычаи, которые он наблюдал во время пребывания в Астон-холле , Бирмингем, Англия, который в значительной степени был заброшен [25], и он использовал трактат « Оправдание Рождества» (Лондон, 1652 г.) о старых английских рождественских традициях, который он записал в свой дневник как формат для своих рассказов. [26] Кроме немецкого языка в ПенсильванииПоселенцы, которые с энтузиазмом праздновали Рождество, Ирвинг способствовал возрождению обычаев в Соединенных Штатах. Чарльз Диккенс позже приписал Ирвингу влияние на его собственные рождественские сочинения, в том числе на классическую «Рождественскую гимн» .

Почтовая служба США издало Легенда о Сонной Лощине почтовой марки для использования с 1974 года Хэллоуин почты.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Вашингтон Ирвинг и немецкие сказки" . tqnyc.org .
  2. Джонс, Глава 8.
  3. ^ Ирвинг, Вашингтон. "Предисловие". Книга для набросков (пересмотренная ред.).
  4. Уильям Ирвинг-младший - Вашингтону Ирвингу, Нью-Йорк, 14 октября 1818 г., Уильямс, 1: 170-71.
  5. ^ Джонс, 176.
  6. ^ "Текстовый комментарий", Книга для набросков, 340-379
  7. ^ a b Изначально опубликовано Ирвингом в журнале Analectic .
  8. ^ "'Книга эскизов': история соответствующих форм". См. "Книгу зарисовок", 347-356.
  9. ^ Бурштейн, 122
  10. Ирвинг Генри Ван Варту, [сентябрь? 1819], Соч. , 23: 565.
  11. ^ Джонс, 187.
  12. ^ Джонс, 188.
  13. Irving to Brevoort, Лондон, 13 мая 1820 г., Works , 23: 581.
  14. ^ "Книга длянабросков", Библиография , Работы 30: 122-23.
  15. New-York Evening Post , 26 июня 1819 г.
  16. ^ PMI, 1: 419.
  17. ^ Письмо, процитированное Ирвингом в предисловии к исправленному изданию The Sketch Book .
  18. ^ Уорнер, Чарльз Дадли (2004). Вашингтон Ирвинг . Kessinger Publishing. п. 30. ISBN 1-4179-9953-5.
  19. ^ Томпсон, Лоуренс. Молодой Лонгфелло (1807–1843) . Нью-Йорк: Компания Macmillan, 1938: 43.
  20. ^ Джонс, 183.
  21. PMI, 1: 422.
  22. ^ Очерк Книга , XXVIII.
  23. Ирвинг Ричарду Рашу, Париж, 28 октября 1820 г. Выделено в оригинале.
  24. Ирвинг Джону Мюррею II, Париж, 31 октября 1820 г.
  25. ^ Келли, Ричард Майкл (редактор) (2003), Рождественский гимн. стр.20. Литературные тексты Бродвью, Нью-Йорк: Бродвью Пресс, ISBN 1-55111-476-3 
  26. ^ Рестад, Пенн Л. (1995), Рождество в Америке: история , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 0-19-510980-5

Библиография [ править ]

  • Бурштейн, Эндрю (2007). Оригинальный Knickerbocker: Жизнь Вашингтона Ирвинга . Нью-Йорк: Основные книги. ISBN 978-0-465-00853-7.
  • Ирвинг, Пьер (1862). Жизнь и письма Вашингтона Ирвинга . Нью-Йорк: Г. П. Патнэм.(4 тома, цитируется здесь как PMI.)
  • Ирвинг, Вашингтон и Спрингер, Хаскелл (редактор) (1978). "Альбом для набросков Джеффри Крайона, Гент". Полное собрание сочинений Вашингтона Ирвинга . 8 . Бостон: Туэйн.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
  • Джонс, Брайан Джей (2008). Вашингтон Ирвинг: американский оригинал . Нью-Йорк: Аркада. ISBN 978-1-55970-836-4.

Внешние ссылки [ править ]

  • Книга зарисовок Джеффри Крайона , доступная в Project Gutenberg .
  • Эскизная книга Джеффри Крайона , доступная в Интернет-архиве
  • Альбом для набросков Джеффри Крайона, Гент. аудиокнига из общественного достояния в LibriVox
  • История издания "Альбома для набросков" .
  • Детская литература MSN Encarta [ мертвая ссылка ] .