Снежная королева ( русский : Снежная королева , латинизируется : Снежная Королева , лит «Снежная королева») является 2012 Русский 3D компьютерной анимации фантазии приключения семейный фильм написанный Вадим Свешников и режиссер Владлен Барб и Максим Свешников . Он был произведен Wizart Animation и основан на одноименной истории 1844года Ганса Христиана Андерсена . Сопродюсером Москвы «S InlayFilm , и распространяется Базелевс, фильм стал одним из самых ожидаемых российских проектов в 2012 году. Продюсерами фильма стали Тимур Бекмамбетов , Александр Лигай, Юрий Москвин, Сергей Раппопорт и Ольга Синельщикова. Фильм вышел 31 декабря 2012 года в России. В США он был выпущен в виде видео по запросу 10 октября 2013 года.
Снежная королева | |
---|---|
Режиссер |
|
Произведено |
|
Написано |
|
На основе | Снежная королева по Андерсену |
В главной роли |
|
Музыка от |
|
Отредактировано |
|
Анимация |
|
Производственные компании | |
Распространяется |
|
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 74 минуты [1] |
Страна | Россия |
Бюджет | 7,0 млн. Долл. США [2] |
Театральная касса | 13,6 миллиона долларов [3] |
Как и в сказке, главная героиня и героиня - Герда (голос Нюши и Джессики Штраус ) - сирота, живущая на бескрайних просторах фантастической страны. Снежная королева создала мир вечной зимы, где полярный ветер охлаждает человеческие души, а четкость линий скрывает эмоции. Молодой человек по имени Кай попадает в плен к Снежной Королеве. Герда должна его спасти. Герда с приятелем- лаской Лута путешествует по ледяной стране, преодолевая сложные препятствия и встречает новых замечательных друзей, таких как тролли (голос Ивана Охлобыстина и Дуга Эрхольца ). Вместе они отправляются в полярный поход, чтобы спасти Кая.
Оценка «Снежной королевы» в 2012 году на международном кинорынке подготовила почву для международного распространения. Мультфильм получил положительные отзывы критиков. В обзоре Анси отмечается, что амбиции фильма напоминают о золотом веке российской анимации. Фильм также добился значительного коммерческого успеха, заработав на внутреннем рынке 233 миллиона рублей, а общие кассовые сборы составили 13 миллионов долларов. Фильм стал важной вехой в истории российской анимации, получив награды Московского кинофестиваля и Зеленоградского международного молодежного кинофестиваля.
Сюжет
Снежная королева покрыла мир льдом. На ее пути стоит только мастер Вегард, в зеркалах которого отражаются не только внешность, но и души. Однажды полярный ветер уносит Вегарда и его жену Уну, но они прячут своих детей Герду и Кая. Спустя годы рабский тролль Снежной Королевы Орм (который может превращаться в черную ласку) находит Кая, которого считают преемником Вегарда, в приюте для детей Святого Петра. В приюте Герда шьет варежки. После путаницы между братьями и сестрами и Ормом, Кай был похищен полярным ветром во дворец Снежной Королевы. Герда отправляется в путешествие вместе с Ормом и ее домашней белой лаской Лутой по ледяным землям, чтобы спасти своего брата.
Сначала они входят в садовый купол, которым управляет старая леди, которая кажется милой, но ее истинные намерения - накормить Герду и поработить ее, чтобы та выращивала и продавала цветы. Орм и Лута узнают об этом замысле и мешают ему, но дама посылает свое плотоядное растение, Айви, но трио сбегает. Тем временем в ледяном дворце появляется Кай, и Снежная королева ведет его в свой тронный зал. Зеркало королевы после осмотра Кая показывает, что у мастера Вегарда есть два наследника. Кай пытается скрыть правду, но Снежная Королева читает это в его сердце и видит картину Кая с изображением Герды.
Герда благодарит Орма за спасение ее жизни, и они начинают относиться друг к другу ближе. Затем трое натыкаются на пещеры Иманы, родину троллей. Орм рассказывает о том, как Снежная королева испортила мирный век троллей и заставила их кланы сражаться друг с другом, пока не выжил только трусливый Орм, а души троллей остались в ловушке в озере Гоу. Пока Герда и Лута смотрят по сторонам, Снежная королева связывает Орма с приказом привести Герду к ней. Орм помогает Герде и Луте пересечь злое озеро Гоу, и Герда избегает его проклятия, к большому изумлению Орма.
За пределами пещеры троица встречает короля на королевской охоте. Король пытается охотиться на Орма (в форме ласки) и Луту, но он врезается в дерево. Троицу сопровождают в королевский замок. У короля была проблема, из-за которой его дети получили буквально половину доли в его собственности после того, как Снежная королева разделила замок пополам, а сама королева была потеряна. Король берет Герду в плен, пока она не сочувствует своему брату. Король и его дети спорят и устраивают пожар, но Герда спасает их. В награду троице выдаются сани для путешествия.
Трио захвачено пиратами и отправлено на свой корабль, но Герда может убедить их позволить им продолжить поиски, и дочь капитана дает им оленя для путешествия. Тем временем в ледяном дворце Снежной Королевы Кай заморожен Снежной Королевой. Герда встречает в палатке леди Лапландии, которая рассказывает о происхождении Снежной королевы. В детстве Ирма, обладавшая даром магии, подверглась остракизму и отправилась в пещеры Иманы, где из-за недоброго желания людей, исполненного озера Гоу, она превратилась в Снежную королеву. Леди Лапландии дарит троице снежную лодку и отправляет их Снежной королеве. Дворец Снежной Королевы находится на Шпицбергене .
Орм пытается защитить Герду и заставить ее передумать, но Герда полна решимости. Внутри ледяного дворца Герда находит замороженного брата, после чего появляется Снежная королева. Орм отказывается от награды и умоляет королеву пощадить Герду. Поскольку королева не прислушивается к разуму, Орм перестает ей служить. Королева вызывает ледяных троллей и гигантов, но Орм превращается в белого медведя, чтобы победить монстров и позволить Герде добраться до тронного зала. Но и Орм, и Лута загнаны в угол полярным ветром.
Герда находит зеркало королевы и проходит сквозь него, попадая в царство зеркал. Снежная королева пытается заморозить свое сердце, но, ведомая духами своей семьи, она вновь обретает надежду и наносит ответный удар волшебным зеркалом. Проклятие Снежной Королевы наконец-то снято, Ирма снова преображается, а Герда изгоняет злое проклятие. Ирма воскрешает Кая, Орм снова превращается в тролля, а Лута будит его, и вечная зима наконец заканчивается. С этими словами Герда, Кай, Орм, Ирма и Лута отправились домой. И Герда и Орм наконец принимают друг друга как лучших друзей.
В финальных титрах есть сцены, показывающие жизни людей, которых они встретили на протяжении своего путешествия после поражения Снежной Королевы и начали жить счастливо.
Бросать
Персонаж | Русская озвучка [4] | Английский голос [5] | Описание |
---|---|---|---|
Герда | Нюша | Джессика Страус | Главная героиня «Снежной королевы» . Она смелая, добрая и честная девушка с сильной волей. Выросшая в приюте, она всегда готова к любым приключениям и обладает добрым чутким сердцем. |
Орм / Тролль | Иван Охлобыстин | Дуг Эрхольц | Орм - самый обычный тролль. Несмотря на то, что Орм не замечен по стандартам "троллей", сильные стороны его не физические. Его истинные достоинства заключаются в другом, а именно в хитрости и смекалке. |
Снежная королева | Галина Тюнина | Синди Робинсон | Правитель ледяного дворца в Лапландии. У королевы есть сила вызывать полярные ветры, которые превращают эти земли в зимние земли. |
Кай | Рамиля Искандер | Марианна Миллер | Брат Герды. Мечтатель, художник и поэт. Он готов помочь вместе с Альфидой и Гердой. |
Лута | Эрин Фицджеральд | Лута - домашняя ласка. Она настоящий друг Орма совести и самый подвижный персонаж. Она в любой момент рискнет своей жизнью ради Орма, но также быстро укажет на все проступки. Лута всегда побеждает в споре с Ормом. | |
Дочь (Альфида) | Лиза Арзамасова | Венди Ли | Настоящий пират. Альфида сильна, авторитетна и решительна, но у нее доброе сердце и острое чувство справедливости. |
Лавочник | Ольга Шорохова | ||
Цветочная леди | Людмила Артемьева | ||
Саамская женщина | Анна Ардова | ||
Хаусмастер | Дмитрий Нагиев | Кирк Торнтон | |
Уна | Ольга Зубкова | Эрин Фицджеральд | |
Принцесса | |||
Принц | Михаил Тихонов | Кристофер Смит | |
Мастер Вегард | Мастер по изготовлению зеркал, который может создавать зеркала, отражающие души. Вегард - отец Кая и Герды. |
Другие голоса в английском дубляже:
- Дуг Эрхольц, как король, разбойники
- Кирк Торнтон - Слуга, Рыжая, Грабители
- Синди Робинсон в роли грабителя Хэга
- Эрин Фицджеральд в роли Зеркала, Озеро Гао
- Кристофер Смит в роли грабителей
Концепция
История адаптации Снежной королевы
Ранняя история
Сборник сказок датского писателя Ганса Андерсена впервые был составлен в «Сказках для детей». Первая коллекция. Первый буклет (1838 г.) оказал огромное влияние на русскую культуру, насчитывающую более двух веков. Рассказы стали тканью их культуры, поскольку такие средства массовой информации, как музыка, иллюстрации, стихи, проза, вызывали темы сказок девятнадцатого века. [6] В России уже была своя Снегурочка, похожая на Снежную королеву из сказки Андерсена. Снегурочка изображена помощницей Деда Мороза, легендарного разносчика праздничных подарков. [7] Сегодня сюжеты Андерсена передаются в новые медиа, такие как анимация, игровые фильмы, компьютерные игры и цифровые пространства. [6] [8]
Критики, такие как InterMedia , сочли сказки Андерсена подходящими для культурного ландшафта России из-за их «архетипической близости сказки Андерсена к русскому менталитету». [9] Одноименный персонаж Снежная королева был написан Андерсеном как правитель Лапландии, которая включает северные районы Скандинавии, Финляндии и Кольского полуострова в России. [10]
Впервые сказку интерпретировали на русский язык писатели и поэты Иннокентий Анненский, Марина Цветаева и Борис Пастернак. [11] В 1894 году два петербургских издательства почти одновременно издали собрание сочинений Андерсена в новых качественных переводах. Первыми были « Иллюстрированные сказки: Полное собрание в шести томах в переводе Б. Д. Порозовской» (издательство Ф. Павленкова) и четырехтомное Собрание сочинений в переводе А. и П. Хансенов (типолитография С. М. Николаева). [12] Произведения Ганса Христиана Андерсена позже повлияли на произведения русских авторов Достоевского и Толстого . [13] На рубеже двадцатого века интерес к скандинавской литературе из Швеции, Норвегии и особенно Дании стал частью культурного взаимодействия в России. [14]
В эпоху Советского Союза переведенная версия Анны и Питера Хансен была самой популярной, хотя и отредактирована и доработана, чтобы соответствовать руководящим принципам комиссара, которые дали новое толкование Снежной королеве . [15] Период после революции и вхождение в Советский Союз считается моментом, когда Андерсен стал частью российского культурного пространства. [16] [17] Андерсен стал «нашим иностранным автором», так как сказки нашли отклик у российской публики. Произведения автора оказали такое влияние, что драматург Евгений Шварц, вдохновленный произведениями Андерсена, написал нашумевший детский спектакль «Снежная королева» , поставленный в 1938 году. [18] Премьера спектакля состоялась в театрах Словакии в 1989 году. В 1986 году состоялась премьера российского фильма «Снежная королева» и мюзикла Московской студии «Экран» «Тайна снежной королевы» . [19]
Недавняя история
Ко второй половине двадцатого века кинематограф начал адаптировать отдельные сюжеты из канона Андерсена. [20] Одной из адаптаций стал анимационный фильм Союзмультфильма «Снежная королева» в 1957 году. [21] В марте 2005 года в Малом театре России, посвященном 200-летию Ганса Христиана Андерсена, г-н Ларс Виссинг, генеральный директор Фонд Андерсена отметил, что Ганс Христиан очень хорошо известен в России и к нему относятся «страстно». [22]
Изначально InlayFilm планировал адаптировать « Питера Пэна» . Однако продюсер проекта Сергей Рапопорт заявляет: «Мы пошли на этот шаг осознанно», напоминая себе «Снежную королеву » Андерсена - сказку, хорошо известную зрителям России и Европы. [23] Вдохновленная классическим фильмом и сказкой, Wizart Animation разработала новую анимационную версию с совершенно другим стилем анимации. [24] Они рассматривали сказку с той же цельностью, что и « Гамлет» Шекспира, и стремились экстраполировать сюжетную линию Андерсена, чтобы изобразить ранее не записанных персонажей. [25]
Однако студия неукоснительно следовала исходному материалу. [24] Персонажи фильма - лапландка, маленькая разбойница, принц и принцесса - все взяты из истории Ганса Христиана Андерсена. [26] [27] Они использовали трехмерную стереоскопическую анимацию, чтобы оживить сказку, в конечном итоге показав фильм «Снежная королева» . Атмосфера этого фильма «Снежная королева» определенно более комична и рассчитана на семейную аудиторию. [24] Фильм был снят на Воронежской анимационной студии в 3D за 7 миллионов долларов с более чем 1000 спецэффектами. «Мы работаем над этим три года. История классическая, но есть новые герои», - сообщил Дмитрий Хрусталев. [28]
Производство
Разработка
- Режиссер Максим Свешников о качествах фильма [29]
Концепция сказочного фильма Ганса Андерсена зародилась еще в 2007 году, когда была основана компания Wizart Animation. [29] До 2012 года материнской компанией студии была компания InlayFilm, основная производственная площадка которой находилась в Воронеже, а некоторые подразделения - в Москве . [30] Однако новость о одноименной постановке Диснея изначально заставила студию отдать приоритет другим проектам, поставив фильм на полки. [23]
В 2010 году возобновилась постановка «Снежной королевы», которая длилась более трех лет. Выход фильма планировали под Новый год, на рубеже 2012-2013 гг. [23] [24] Студия сократила время производства, увеличив при этом персонал и технологический процесс. [31]
Студии выпала честь вновь поработать над исходным материалом фильма 1957 года Льва Атманова и сказки Андерсена. [24] Этот мультфильм стал режиссерским дебютом Максима Свешникова, ранее работавшего над сценариями таких анимационных фильмов, как « Добрыня» и «Дракон» . [32] Изначально сценаристом был Максим Свешников, которого больше увлекло развитие сценария. Писатель убедился, что сценарий можно превратить в фильм, который может быть развлекательным для зрителей. После этого продюсеры согласились дать Свешникову роль режиссера. [33] Режиссером фильма также был Владлен Барбе, который ранее адаптировал советский анимационный фильм «Снежная королева» в 1991 году . Фильм, снятый Сигурни Уивер, вошел в серию детских анимационных фильмов серии Stories to Remember . [34] [35]
Эксклюзивный первый постер фильма, выпущенный 12 июня 2011 года на lnlayFilm, изображающий героиню Герду, готовую сразиться со спиральным дворцом Снежной Королевы на Шпицбергене. [36] [37] [38]
Продюсер Тимур Бекмамбетов из компании « Базелевс» вместе с InlayFilm согласился продюсировать фильм. В анимационных титрах Бекмамбетова 9 . [39] Опыт компании Bazelev в производстве коммерческих полнометражных фильмов позволил фильму выйти на мировой уровень. Бекмамбетов сказал: «Что касается « Снежной королевы », когда мы впервые увидели проект, мы сразу почувствовали его большой потенциал и решили выступить в качестве сопродюсеров». [34] Алексей Цицилин был оператором. [25] «Снежная королева» закончила производство 22 октября 2012 года. Эта дата совпала с юбилейной датой 22 октября 1957 года, когда была выпущена «Снежная королева » Льва Атаманова. [24]
Русские артисты Нюша озвучили героиню Герду, а Иван Охлобыстин ( Интерны ) озвучил тролля Орма. Тролль Орм идеально подошел к голосу Охлобыстина, которого пригласили в голосовую студию без каких-либо окончательных выводов. [40] В состав второго голоса ансамбля входили Галина Тюнина в роли Снежной королевы, Рамиля Искандер в роли Кая, Эрин Фицджеральд в роли Люты, Дмитрий Нагиев в роли заведующего, Юрий Стояно в роли короля, Ольга Шорохова в роли лавочника, Людмила Артемьева в роли Цветочной леди, Михаил Тихонов в роли принца, Ольга Зубкова в роли Уны, Анна Ардова в роли лапландки и Лиза Арзамасова в роли Альфиды. [24] [4]
Слепого прослушивания не было, за исключением того, что использовалось для нескольких актеров. Вместо этого качество работы определило отливку. Иван Охлобыстин подходил герою Орма, который дал «столько энергии, юмора и искрометной актерской импровизации». Людмила Артемьева, озвучившая цветочницу, была хорошо принята публикой и самой Артемевой, которая заявила: «Как я это сделала? Это, наверное, моя самая яркая роль». Дмитрий Нагиев в роли Хаусмастера сыграл короткую эпизодическую роль. Нюша наделила роль Герды, как отмечают создатели фильма, «сгустком энергии и живой реакции». Голос Галины Тюниной для Снежной Королевы "бесподобен! Ее слова леденят кровь!" по словам создателей фильма. [24] В обзоре отмечается высокое качество русскоязычной озвучки. [41]
Английский состав был выбран Рене Вейле. Герду озвучила Джессика Штраус , у которой более 200 кредитов в играх, анимации и аниме. [42] Дуг Эрхольц был выбран как Орм, Синди Робинсон как Снежная королева, Марианна Миллер как Кай и Ди Брэдли Бейкер как Лута. 20 ноября 2013 года студия PRL в Польше записала дубляж к фильму. Пират Альфиду озвучили Малгожата Соха , Мацек Рок
Как принц, а Аркадиуш Якубик - как тролль Орм. [43] Для латвийского гипсе, актрис , которые принимал участие в производстве включена Лайла Kirmuš ( лв ) в то время как Снежная королева реченной Рижского театра актриса Сандры Zvīgule ( левы ). Латвийские актеры включены Гинтс Grāvelis ( лв ) и Улдис Anže ( лв ). [44]В состав корейского фильма вошли актриса Пак Бо Ён в роли Герды и комик Ли Су Гын в роли тролля Орма. Согласно Зуму из Кореи, Пак Бо Ён «оживил очарование персонажа прекрасным голосом», в то время как Ли Су Гын «заглушил атмосферу своим отчетливо веселым голосом» для тролля Орма. Мать актера Ча Тэ Хена , Чхве Су Мин, озвучила Снежную Королеву, а голосовой актер Чан Гван сыграл Короля и Хаусмастера. [45] Этот фильм был одним из самых ожидаемых российских проектов в 2012 году. [46]
Адаптация из исходного материала
Свешниковы последовали за сокращенной советской экранизацией сказки «Снежная королева», которую использовали аниматор Союзмультфильма Атаманов и драматург Шварц. [47] Максим Свешников был очень взволнован, когда впервые увидел фильм «Союзмультфильм». Он попытался передать в сценарии те же эмоциональные качества. [24] Исследование сценария включало анимационные фильмы, игровые фильмы и телесериалы бренда «Снежная королева ». Тем не менее, сценарий старался быть уникальным динамичным заимствованием из остальных историй. [29]
Свешников поясняет: «Мы старались сохранить дух сказки, дух семейных ценностей Андерсена». Однако, чтобы связать советскую классику с современной аудиторией, команда использовала сочетание современных технологий с традиционной анимацией, чтобы вызвать «волшебную атмосферу» оригинала и создать новую адаптацию. С точки зрения сценария, сценаристы, которые не могли полностью следовать фильму 1957 года или сказке Андерсена, потому что оба имели религиозный подтекст и были явно нацелены на историческую эпоху. [48]
Авторы объединили и уточнили концепции из обоих исходных материалов, сосредоточив внимание на детской аудитории, заявив: « Снежную королеву действительно поймут даже самые маленькие дети». Авторы читали как оригинальный перевод Андерсена, считающийся «взрослым», так и постсоветский вариант, считающийся «детской» версией. Сценарий интегрировал повествовательную часть из детской версии и зеркало троллей и самих троллей из «взрослой» версии. Вместе с дополнительным вкладом в комедийные схемы они смогли получить материал образовательного содержания. [49]
Проект посвящен семье и является семейным фильмом . Зрители фильма, как заявили создатели фильма: «Конечно, в первую очередь для своих близких, для родителей и родственников, которые живут во всем мире, для любимой семьи. Так приятно получать отзывы от них это простые вещи, которые приносят радость и дают энергию для дальнейшей работы ». [24]
К окончательной редакции сценария пришлось уточнить многие события. [50] Герда и Кай становятся скорее сестрой и братом, чем соседями. Грабители из рассказа Андерсена становятся пиратами для фильма. Тем не менее, история сохранила концепцию волшебного зеркала нетронутой, а также усовершенствовала тролля побочного персонажа в сказке Андерсена. [51] Еще одно отличие от исходного материала - персонаж-тролль похитит Кая вместо Снежной Королевы. [52] Идея ледяного ветра, преследующего людей, является одним из главных антагонистов этой истории. [53] Герда описывается как энергичная девушка, которая борется за справедливость, в отличие от нравственной и честной Герды из сказки Андерсена. [48] Брат Кай из сказки изображен в фильме как талантливый художник. [54]
Сценарий пытался конкретизировать характер Снежной Королевы, которая будет охарактеризована как личность с универсальным антагонистическим обращением, объясняющим зрителям, почему «ее сердце так холодно». [48] Тем не менее, они добавили временную петлю ретроспективного кадра для персонажа, который определит доброжелательное начало Снежной Королевы в роли Маленькой Ирмы. [52] В обзоре говорилось: «Создатели не подчиняются Андерсену рабски, но остаются ему верны, по крайней мере, в основах». [19]
Режиссер также отметил, что в фильме будут раскрыты редко исследованные элементы сказки XIX века, которые были упущены в предыдущих экранизациях. Классический пример обновления забытых персонажей - тролль Орм, которого забыли режиссеры многих предыдущих теле- и киноверсий зимней сказки, но у Андерсена он был. [29] Согласно Рейтер , бывший тролль из сказки Андерсена, изображенный как главный злодей и сподвижник Снежной Королевы с темным оттенком, был полностью превращен в безобидное существо. [55] Как и в анимационных фильмах, тролль стал комедийным персонажем- рельефом, как и сопровождающий его персонаж, ласка Лута. [51] [56] [48]
Темы
Девиз фильма: «Холод может заморозить твое сердце, любовь может освободить». [57] Концепция любви и сочувствия заключена в мотиве объекта, зеркале Мастера Вегарда. Требования персонажа Снежной Королевы выследить Герду и детей Мастера через второстепенного персонажа-тролля Орма, замаскированного под черного хорька, вносят свой вклад в новые темы иллюзий и концепции друга или врага. [58] [19]
Темы семейных ценностей , дружбы и самоотверженности раскрываются в квесте Герды. [49] [56] Фильм исследует последствия обмана, лжи, предательства, цинизма. [40] Сила воли Герды бороться с обществом Снежной Королевы и помочь спасти мир от предубеждений против художников перекликается с темой терпимости и той роли, которую книги и литература играют в свободном и информированном обществе. [59]
Фильм вызывает рассказы Чарльз Диккенса , такие как Оливер Твист , в детском доме уличных детей сталкиваются Снежной Королевой в ледовом дворце , который также вызывает тряпки к богатству , проигравшую тему. [55] [60] Тема веры в себя используется для изучения действий Герды, которые помогают ей обрести внутреннюю силу, бороться со злом и побеждать. Тема в первую очередь описана в противостоянии Герды со Снежной Королевой. [56]
Герда и Кай, живущие как сироты, были совершенно новым вариантом из сказки Андерсена, но идея параллельна жизни самого Андерсена. [61] Андерсен, сын сапожника, родился в бедной семье. [62] Он осиротел в раннем возрасте. Тем не менее, Андерсен прекрасно разбирался в литературе, которая была разработана для создания признанных критиками произведений в таких жанрах, как сказки. [33]
В фильме раскрывается фундаментальная тема невинности и чистоты души в детстве. Создатели фильма намеренно представили воспоминание о Снежной королеве в роли Ирмы, чтобы объяснить зрителям символический рост Герды как человека в ее арктическом паломничестве, а не возвращение Снежной королевы в ее детскую форму в финал. Кульминация призвана объяснить качества доброго сердца и благотворное влияние детства. [52]
Анимация
Одним из режиссеров-аниматоров фильма был Александр Дорогов. В состав коллектива входил и известный художник Артур Мирзоян. [54] Основным преимуществом Wizart Animation является его работа над трехмерной стереоскопией. [30] В репортаже « Российской газеты» анимационная студия в центре города описывается как сказка с лифтом, идущим в творческие отделы. [63] Юрий Москвин отметил, что студия вводила новшества во многие методы анимации, несмотря на контекст, в котором они жили. Российская компьютерная индустрия в то время еще развивалась. Персонал создавался с нуля, поскольку не было школы анимации для набора новых аниматоров. Фильм представлял проблемы, потому что в нем было больше всего эффектов, сделанных в российском компьютерном фильме того времени. Владимир Николаев отметил, что фильм не является псевдо-3D, а снят одновременно в режиме реального времени несколькими камерами. [48] На каждые 12 секунд действует специальный эффект. [31] Собственная группа исследователей и разработчиков помогла студии с набором инструментов на основе Maya . [29] Самой сложной частью анимации было редактирование и выбор дубля, который войдет в анимацию. [40]
Аниматоры присутствовали во многих отделах, включая фоны, текстуры, динамику движения ткани. Анимационные технологии включали операционную, световую и звуковую технику. Грабители из сказки Андерсена обратились к пиратам , живущим на ледокол бриге . Среди новинок аниматора - замороженная в айсбергах рыба и замысловатые детали предметов в торговом магазине. [63]
Саундтрек
Марк Willott, Эме победы композитор из Великобритании вместе с ВизАртом Animation , чтобы составить саундтрек к фильму. Заглавная песня We Will Never Be Apart поется на английском языке в заключительных титрах фильма с вокалом Фила Гвинна. [27] [24] Официальный саундтрек прозвучал в трейлерах 1 и 3. Русский музыкальный клип к фильму был снят и исполнен певицей Нюшей под названием «В этот Новый год». [64]
Латвийская группа Brainstorm исполнила основной трек "Shine Clear", который стал заглавной песней анимационного фильма "Снежная королева". [65] Песня была составлена с анимацией и игралась в финале фильма. [24] Стихи написал рижский поэт Сергей Тимофеев ( ru ). [41] Их песня была переведена на английский язык под названием " Flashlight " в исполнении шотландской группы "Travis" с ведущим голосом Фрэн Хили . Премьера песни состоялась на международном уровне. [66] [67] Генри Хо исполнил заглавную песню к фильму в Китае. [68]
Релиз
Театральный
Одомашненный
Первый трейлер был выпущен 27 июня 2011, [69] второй трейлер на 3 февраля 2012 года [70] третий трейлер 27 февраля 2012 года [71] , а четвертый и официальный трейлер 25 октября 2012 года [72] Российский рекламный трейлер был выпущен 7 декабря 2012 года. [73] Официальный постер был представлен в октябре 2012 года. [74] Официальный английский трейлер был выпущен на Deadline Hollywood и YouTube . [75]
Впервые «Снежная королева» была представлена иностранным покупателям на AFM ( American Film Market ) в ноябре 2011 года. Ольга Синельщикова, директор по развитию бизнеса, пояснила: «На AFM мы получили очень положительные отзывы от покупателей из более чем 20 территорий, включая США. Канада, Германия, Италия, Южная Корея и Китай и др. В связи с этим мы решили выпустить версию для международного распространения, поэтому в январе этого года мы успешно завершили дубляж на английский язык с производственной компанией Verité Films из Лос-Анджелеса . дубляж был записан в Salami Studios с признанными, ветеранами анимации - Синди Робинсон, Дуг Эрхольц, Кирк Торнтон и Венди Ли - у которых в портфолио более 200 анимационных проектов. «Снежная королева» сейчас более чем когда-либо международный проект ». [2] Показ AFM, который состоялся 1 ноября в 9 часов утра в Театре AMC на набережной Третьей улицы в Санта-Монике, Калифорния , был первым случаем, когда покупатели получили возможность увидеть фильм целиком. [76] 15 октября 2012 года отрывки из фильма были показаны в новой программе в Москве под названием Red Square Screenings. [77]
27 ноября 2012 года на 89-м Российском международном кинорынке состоялась презентация «Снежной королевы» . [78] Тимур Бекмамбетов и Иван Охлобыстин провели пресс-конференцию на Московском кинорынке 13 декабря 2012 года. [79] 24 декабря 2012 года в Воронеже, Россия, Иван Охлобыстин и другие актеры представили специальную премьеру фильма «Снежная королева в 3D». кинотеатр, Спартак. [80] В декабре Комитет по культуре и профсоюзу и Комитет Государственной Думы организовали свой первый показ 3D-изображений для детей на заседании Думы в России. [81] Перед премьерой фильма была развернута масштабная рекламная кампания. Была реклама на открытом воздухе, телевидение и радио. [82] Предпремьерный показ фильма прошел в московском пресс-центре РИА Новости . [83] 31 декабря 2012 года фильм был широко показан в России. [84] Кобака назвал фильм одним из самых ярких новогодних прокатов. [85]
Кинофестивали
Снежная королева представила в 2013 году на Берлинском международном кинофестивале . [86] Там фильм получил оценки из Бразилии , Южной Кореи , Израиля , Индонезии и Ближнего Востока для распространения. [87] Права на фильм были переданы CCS Media для Южной Кореи, MT Entertainment для Индонезии, PlayArte ( pt ) для Бразилии, Film House для Израиля, Shooting Stars для Ближнего Востока, Big Sales для стран Балтии и Aurora Distribution для Украины. . [88]
Фильм нашел отклик у дистрибьюторов на 67-м Каннском международном кинофестивале во Франции. [89] 25 апреля 2013 года Cartoon Brew объявила, что будет представлена на Международном фестивале анимационных фильмов в Анси в июне 2013 года. [90] [91] 22 мая 2013 года на Каннском кинофестивале было подтверждено, что Vertical Entertainment предоставит США распределение для The Snow Queen. [92] Он участвовал в IX Международном фестивале анимационных фильмов в Варне, Болгария . [93] Фильм участвовал в кинофестивале в Чешской Республике в Злине . [94]
«Снежная королева» была одним из мультфильмов, выбранных для показа на Фестивале детских фильмов в Тромсё в мае 2013 года, организованном Норвегией . [95] Wizart Animation представила фильм в Дании , на родине Андерсена, на Международном кинофестивале для детей и молодежи им . Бастера в Копенгагене . Форум стартовал 5 сентября 2015 года. Первоначально показ был только один, но организаторам пришлось добавить еще четыре, поскольку датчане проявили новый интерес. Он был представлен на Азиатско-Тихоокеанском кинофестивале в ноябре 2013 года. [96] В сентябре 2013 года он был представлен на международном кинофестивале в Хихоне в Испании . [97]
Мировой выпуск
Специальный предварительный релиз был организован в Риге , Латвия, 27 декабря 2012 года. [44] В Корее он был выпущен 7 февраля 2013 года. [45] В Литве он был выпущен 22 февраля 2013 года. [98] [99] В тот же день дистрибьюторская компания PlayArte ( pt ) выпустила фильм в Бразилии на более чем 200 экранах. [33] В Израиле он был выпущен 7 марта 2013 года. В Индонезии он был выпущен 13 марта 2013 года. [87] Во Франции он был выпущен осенью 2013 года на студии Universal Studios . [100] В Польше фильм был выпущен 26 декабря 2013 года. [101] [102] Из-за правил киноиндустрии и контекста временного периода 2013 года в Соединенных Штатах у фильма не было возможности выйти на экраны. в театрах. [103] [39] Однако ему удалось выпустить видео по запросу 10 октября 2013 года и DVD 28 января 2014 года. [75] [104]
После премьеры в 2012 году «Снежная королева» продолжила открывать новые территории. До конца 2015 года премьера фильма проводилась в кинотеатрах или на домашних кинотеатрах в семнадцати странах, включая Канаду , Южную Африку , Бельгию и Люксембург . «Снежная королева» стала первым российским анимационным фильмом, получившим широкий прокат в Китае . 31 июля 2015 года он был показан на 3400 экранах. [105] 30 октября 2015 года «Снежная королева» вышла в эфир в Южной Африке. Впервые в истории российской анимации проект озвучили на африкаанс . Музыкальная тема для фильма « Фонарик» группы композиторов Brainstorm была переведена на африкаанс. Местный звездный состав для Южной Африки включал южноафриканскую актрису Хайди Моллентце. [106] [107]
Домашние СМИ
Снежная Королева, был выпущен на DVD, Blu-Ray, и Real 3D Blu-Ray в России музыкальная компания Мистерия Звука на 31 января 2013 г. [108] Он был выпущен VOD в четверг, 10 октября 2013 г. [109] Фильм был выпущен на DVD в США 28 января 2014 года. [110] Через дистрибьютора Universal было продано более 13 000 DVD и Blu-ray. По состоянию на январь 2014 года было продано более 100 000 DVD. [111]
Прием
Критический ответ
Фильм получил неоднозначные отзывы за рубежом. Дж. М. Уиллис отметил, что ему нравятся персонажи «Снежной королевы» : « Анимации, сюжета и музыкального сопровождения достаточно, чтобы этот фильм стал самостоятельным » [58]. В обзоре The Village Voice говорится: «Русская анимационная адаптация Ганса. Сказка Кристиана Андерсена «Снежная королева» оказывается не только визуально грубой, но и запутанной в повествовании ». [112]
Майк МакГранаган для The Aisle Seat прокомментировал, что «в« Снежной королеве »нет ничего плохого. Это достаточно приятный фильм с хорошими визуальными эффектами ... Тем не менее, проблема, с которой столкнулся фильм, заключается в том, что, хотя он неплох, он также просто не достаточно хорошо." В частности, в обзоре высказывалась проблема со структурой сюжета, в которой говорилось, что «история отчасти бессвязна ... Однако эти моменты больше похожи на набор идей, чем на реальный сюжет. Они никогда существенно не интегрированы в основную идею фильма». и, наконец, пришли к выводу, что «По сравнению с [громкими американскими анимационными фильмами], Снежная королева также является популярной». [113]
В обзоре RogerEbert говорится: « Сообщение запутывается, сюжетные нити идут в разные стороны, хотя реальный виновник - некоторая неловкая анимация ». [114] В обзоре Movie Mom говорится, что фильм был тусклым, заявив: « Вокальные выступления скучные и неинтересные. И один эффект, который работает, вращение на 360 градусов, безжалостно используется. Сценарий запутан и скучен ». [115] Common Sense Media заявила: « Что касается сюжета, он немного запутан и запутан, но, по крайней мере, Герда, главная героиня, милая - если не очень уверенная в себе. Желание Герды спасти своего брата Кея является самым большим спасительным фактором фильма. . " [116]
Дженни Кермод для Eye for Film отметила, что фильм подходит для детей, отметив, что «эзотерические сценарии фильма могут не иметь большого смысла для взрослых, но они переданы с искренностью, которая понравится детям». [117] Эксперт по премии «Оскар» журнала The Hollywood Reporter включил фильм в шорт-лист как возможный претендент на лучший анимационный фильм «Оскар» . [118]
Бразильский обзор Алиссона Оливейры из Reuters отметил, что фильм резко отличается от прошлых адаптаций « Снежной королевы », заявив: « В отличие от анимационных фильмов недавнего времени,« Замороженное королевство »- это не комедия, а приключение в сказочном тоне » [55] . Отзыв Alfa.lt отмечен на выставке женских персонажей фильма. [119] В немецком обзоре Kinderfilmwel говорится: «Если вы чувствуете себя увлекательным приключением и хотите погрузиться в приятное зимнее настроение с великолепными снежными пейзажами и большим количеством мокрого снега, это правильное место!» [120]
Польский обзор Kultura Poznan от Сильвии Климек был удивлен тем, как Wizart Animation адаптировала сказку Андерсена: « Оказывается, Андерсена - без ненормативной лексики - можно показать в 3D». В обзоре фильм сравнивается с видеоигрой : «Это современный трехмерный гламурный фильм. С использованием последних достижений техники и сказок Андерсена нарисованы только те отрывки, которые позволяют сделать весь ресурс интересным. похожа на хорошую компьютерную игру: динамичные трехмерные изображения, интересные графические решения, насыщенные цвета, выразительные персонажи ». Реакция аудитории на польский обзор была положительной, так как после финала ребята ликовали:« А после просмотра они громко хлопать в ладоши. Сегодня довольно сложно создать анимацию, на которую дети отреагируют подобным образом » [102].
Однако Никита Красноглазов из « Вестей Сегодня» с рейтингом четыре звезды считал фильм не игрой, а поэтическим « синтезом жанров ». Трехлетняя работа, представленная на этой выставке, основывалась на многих аспектах кинопроизводства, включая озвучивание, поэтические стихи песни и спецэффекты анимации. [41] Снежная королева получила 85% положительных отзывов критиков, взрослых и детей в России. [121] Мария Терещенко в рецензии на Кино Театр прокомментировала: «Зимний мир, по которому путешествуют Герда и Тролль, абсолютно завораживает своей очаровательной красотой, созданной компьютером (однако маленькие островки лета тоже хороши, например, в волшебном саду. ), интерьеры радуют глаз, дворец королевы со странными ледяными гоблинами придуман идеально. " [61] Lora Mjolsness из KinoKultura обзоров кино русских заявила: " Новый фильм также поддерживает сообщение оригинальной СКАЗКИ в о силе ребенка, хотя и по-другому In The Snow Queen Герд, конечно в состоянии постоять за себя, но. ее личность отличается. ее сила основана на физической силе, на ее ум, и ее определения. ее сердце не невинны , и она кажется старше и улице мудры на ее поиски. " [27] Annecy обзор дал фильм четыре звезды. В обзоре, а также в обзоре из Испании отмечается, что фильм напоминает золотой век российской мультипликации:
« Визуально, несмотря на фактуру персонажей, он не очень удачный, а 3D не всегда завершается. Набор по-прежнему очень красив для российского производства. Амбиции присутствуют как в сеттинге, так и в реализации. Однако амбиции страны с следует приветствовать несколько анимационных фильмов, несмотря на то, что в 50-е и 60-е годы были времена славы ». [122] [97]
Театральная касса
6 января 2013 года «Снежная королева» в российском прокате за первую неделю собрала всего 5,16 миллиона долларов. [27] Но 31 января 2013 года он был признан кассовым успехом, поскольку привлек 1,3 миллиона зрителей. [121] 1 февраля 2013 года он собрал 8,8 миллиона долларов. [123] По предварительным результатам сборов новогодних сборов в России, которые были самыми высокими за все предыдущие годы, «Снежная королева» оказалась на седьмом месте. Другой анимационный фильм занял второе место после «Хоббита» только «Три богатыря на дальних берегах» . [124] Результаты рекордного 2012 года для мультипликационных фильмов в России были отмечены обзором как «показатель выздоровления общества. Повышенная посещаемость мультфильмов в кинотеатрах означает, что россияне выбирают семейный отдых и у них есть больше возможностей. и еще больше детей, с которыми можно провести время ". [41]
В общей сложности фильм собрал в России 233 миллиона рублей (~ 7,7 миллиона долларов). [68] [125] 7 февраля 2013 года фильм вышел в прокат в Южной Корее . По итогам первого уик-энда в Корее мультфильм занял пятое место в локальном рейтинге сборников, заработав 540 тысяч долларов на 311 экранах и даже сумев превзойти результаты мультфильма Pixar Monsters University (337 тысяч долларов на 173 экранах). . [126] 15 февраля 2013 года в Корее он собрал в прокате 1,5 миллиона долларов. Фильм также собрал 1 миллион долларов в Бразилии. [127] По состоянию на ноябрь 2013 г. общий коэффициент кассовых сборов по России составил 78,87%, а по остальным странам - 21,13%. [31] В общей сложности «Снежная королева» собрала в прокате 14 миллионов долларов. Прибыль вдвое превышала израсходованный бюджет. [128]
Похвалы
Награда | Дата церемонии | Категория | Получатель (и) | Результат | Ссылка (ы) |
---|---|---|---|---|---|
Суздальфест | 23 февраля 2013 г. | Полнометражный полнометражный анимационный фильм | Снежная королева | Назначен | [129] [а] |
Международный фестиваль анимационного кино WFAF (Варна) | 11 сентября 2013 г. | Художественный фильм | Снежная королева | Назначен | [93] |
Международный кинофестиваль в Хихоне | 18 сентября 2013 г. | Enfants Terribles | Снежная королева | Назначен | [97] |
Московский кинофестиваль (Гран-при) | 2013 | Анимационный полнометражный фильм | Снежная королева | Победил | [130] |
Зеленоградский международный молодежный кинофестиваль (Отражение) | 11 октября 2013 г. | Анимационный фильм | Снежная королева | Победил | [131] |
Международный фестиваль искусств стран Шелкового пути (Премия Синь Гуан) | 27 сентября 2016 г. | Оригинальная анимация | Снежная королева | Победил | [132] |
Мультимир | 2018 г. | Лучший лицензионный продукт по мотивам русского мультфильма | Снежная королева | Победил | [133] |
Сравнение Снежной Королевы Визарта и Холодного сердца Диснея
Отзывы
Был повышенное внимание со стороны СМИ , как внутри страны , так и на международном уровне для потенциального столкновения в прокате между Walt Disney Animation Studios Функция Frozen и Снежную Королеву из - за того , что оба ремейки классического 19 - го века сказки Андерсена Снежная королева а фильмы были готовы к дебюту примерно в 2012-2013 гг. [134] [135] [24] Изначально проект Wizart был отложен. Сергей Рапопорт, продюсер фильма, вспоминал: «В то время мы разрабатывали несколько проектов, которые можно было запустить сразу. У нас была информация, что Disney планировал начать работу над своей « Снежной королевой » . Потом этот проект был заморожен». Однако InlayFilm, студия-сопродюсер фильма, намеревалась возобновить анимацию летом 2010 года. [23]
Снежная королева Wizart была выпущена 31 декабря 2012 года. [34] Disney's Frozen вышел 19 ноября 2013 года. [135] Снежная королева вышла в кинотеатры в 2012 году, на год раньше, чем Frozen . [136] Когда Disney объявил, что их фильм будет называться « Холодное сердце» , шансы на международный прокат снизились. [137] Однако, по словам представителей Bazelevs, фильм был принят международными дистрибьюторами после открытых переговоров. [31] [2]
После того, как в кинотеатрах, многие обозреватели также обратили сравнение между ним и заморозкой , с одним комментатором для Индиуайра замечания «Холодная война с Россией назад. - но на этот раз это над нашим Замороженным Фликом против их Frozen фильма» [138] [139] Bleeding Cool заявил: «До« Холодного сердца Диснея »- Русская Снежная Королева». [140] Маркетинг фильма показал, что Снежная королева была возможным источником вдохновения для « Холодного сердца» Диснея, поскольку в нем говорилось: «Откройте для себя волшебную историю, которая вдохновила « Холодное сердце »». [141] [142] В обзоре кинопрессы из Словакии изначально говорилось: «Несомненно, русские подражали Ледяному королевству Диснея» . Однако при дальнейшем анализе «реальность иная, почти противоположная: полнометражный фильм с цифровой анимацией, вдохновленный сказкой Ганса Христиана Андерсена, начал сниматься в России в 2009 году, а премьера состоялась три года спустя». [19] 24 декабря 2019 года французский телевизионный новостной сайт Toutelatele
оценил кассовые сборы двух фильмов в 2013 году. Изначально «Снежная королева» имела множество трансляций на небольших экранах, но быстро перешла на видео по запросу. Холодное сердце «задушило русскую версию» во французском прокате. [136]В обзорах Анси и других подчеркивается, что «Снежная королева» подлинна и не имеет никакого отношения к творческому процессу « Холодного сердца» . [122] [143] В интервью Юрий Москвин, продюсер фильма, объяснил все недоразумения относительно столкновения фильмов о Снежной Королеве во время их дебюта в 2012/2013. Москвин заявил, что, когда студия узнала о фильме, они не прекратили производство, потому что по совпадению обе студии возродили свои проекты в 2012 году. Это совершенно разные фильмы, с разными бюджетами и разным опытом создания. Однако Wizart Animation движется вперед, развивается и пытается улучшаться. [24]
Критики похвалили «Снежную королеву» за верный сюжет с качественной анимацией, несмотря на небольшой бюджет. Снежная королева была произведена на 1/25 стоимости « Холодного сердца» . [144] [27] Кинокритики отметили, что у Wizart Animation всего 5% от типичного бюджета Диснея, и это примечательное возрождение классической сказки. [145] Cartoon Brew и The National из ОАЭ заявили, что «Снежная королева » очень похожа на сказку Андерсена. [146] [147]
Наследие
Сиквелы
В окончательном мировом прокате фильм был показан более чем в 75 странах. [148] « Комсомольская правда» включила этот фильм в семерку лучших праздничных мультфильмов, которые стоит посмотреть. [149] Положительные результаты фильма можно отнести к его низкой стоимости обслуживания. Еще одной причиной успеха фильма стал энтузиазм создателей и аниматоров фильма. [25] В 2019 году наследие «Снежной королевы» продолжится, поскольку родной город анимационной студии Воронеж украсит открытые площадки ключевыми арт-объектами из фильма. Лейтмотивом арт-объекта станет картина «Кай и Герда», предложенная для новой площади «Энергия». [150]
29 января 2013 года, через несколько недель после релиза, Воронежский государственный университет в партнерстве с Wizart открыл в университете факультет анимации. Перспективные воронежские аниматоры могут записаться на курсы опытных аниматоров Wizart. Школа анимации Визарта была первым в России частным государственным университетским курсом компьютерной графики и анимации. [151] Инициатива была начата по созданию базы обучения квалифицированных кадров. [24]
Концепция сиквела под названием Снежная королева 2: Снежный король должна была выйти в 2014 году . [152] В продолжении рассказывается о том, как Кай и Герда помогают троллю Орму спасти свой народ от Снежного Короля. В озвучке « Снежной королевы 2» были Шон Бин в роли генерала Аррога, Шарлто Копли в роли тролля Орма, Белла Торн в роли Герды и Изабель Фурман в роли Альфиды. Он собрал в прокате 15,5 миллиона долларов. [153] [152]
Третий выпуск под названием «Снежная королева 3: Пламя и лед» был выпущен 29 декабря 2016 года. [154] Фильм имел успех у критиков и коммерческий успех. Фильм установил рекорд для российских анимационных проектов за рубежом и с тех пор вдохновил на создание четвертой части под названием «Снежная королева: Зеркальные земли», выпущенной 1 января 2019 года в России. Фильм был отмечен признанием на кинофестивалях, а также международным сотрудничеством. [155] [156] Сегодня анимационный тетралогический сериал «Снежная королева» вышел в более чем 150 стран и переведен на 30 языков. [157]
Примечание
- ↑ По словам Александра Герасимова, директора Открытого российского фестиваля анимационного кино, также известного как «Суздальфест», впервые в истории фестивального конкурса категория анимации была разделена на «Полноразмерные», что означает рост новый жанр в анимации, несмотря на то, что в категории было всего 5 претендентов, а Снежная королева среди пяти в категории. [37]
Смотрите также
- История российской анимации
- Снежная королева (1957)
- Холодное сердце (фильм, 2013)
Рекомендации
- ^ "СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА | Британский совет по классификации фильмов" . www.bbfc.co.uk . Архивировано из оригинала 19 июля 2020 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ а б в «Визарт приносит« Снежную королеву »в EFM» . Сеть Анимационного Мира . Архивировано 5 июля 2020 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ «Снежная королева» . Box Office Mojo . Архивировано 18 июля 2020 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ а б "Снежная королева - актеры и съемочная группа" . КиноПоиск (на русском языке ) . Проверено 11 января 2021 года .
- ^ https://www.behindthevoiceactors.com/movies/The-Snow-Queen-2012/
- ^ а б "Влияние датского автора на русскую культуру исследуется в новой книге | Иллинойс Уэслиан" . www.iwu.edu . Архивировано 3 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ Кубилюс, Керри (7 октября 2017 г.). «Снегурочка - часть русской рождественской традиции» . ThoughtCo . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ "Задания по сказке" Снежная королева "5 класс" [Ганс Кристиан Андерсен: Сказки для детей, чтобы читать взрослым]. jiyuu.su (на русском языке). 8 мая 2020 . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ «Рецензия:» Снежная Королева. Зазеркалье ". Научно-технический прогресс против магии *****" [Рецензия: «Снежная королева. Зазеркалье». Научно-технический прогресс против магии *****]. www.intermedia.ru (на русском языке). 25 декабря 2018. Архивировано 30 декабря 2018 года . Проверено 24 июля 2020 года .
- Перейти ↑ Tatar 2007 , p. 55.
- ^ Pilipoveca 2017 , стр. 181.
- ^ Орлова 2017 , с. 100.
- ^ Хеллман 2019 .
- ^ Орлова 2017 , с. 103.
- ^ Краснова-Гурова 2019 , с. 94.
- ^ Краснова-Гурова 2019 , с. 91.
- ^ Орлова 2017 , с. 99.
- ^ Pilipoveca 2017 , стр. 182.
- ^ а б в г «Снежная королева» [ Снежная королева) » . www.filmpress.sk (на словацком) . Проверено 14 января 2021 года .
- ^ Орлова 2017 , с. 101.
- ^ "Разборка саундтреков:" Снежная королева "против" Холодного сердца "|" . cartoonresearch.com . Архивировано 21 марта 2019 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ "В России начался год Ганса Христиана Андерсена" [ В России начался год Ганса Христиана Андерсена]. NEWSru.com . 29 марта 2005 . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ а б в г " " СТАРАЯ СКАЗКА НА НОВЫЙ ЛАД "Говоря о" [СТАРАЯ СКАЗКА НА НОВЫЙ ПУТЬ]. studylib.ru (на русском языке). Бюллетень дистрибьютора фильма . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о «1 4 Н О и б р и 2 0 1 2» [14 ноября 2012 г.]. animator.ru (на русском). Архивировано 3 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ а б в «Алексей Цицилин:« Важно, чтобы сыну не хотелось уйти с моего мультфильма » » . chr.aif.ru (на русском языке). 20 ноября 2014 года. Архивировано 19 февраля 2019 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ Pilipoveca 2017 , стр. 186.
- ^ а б в г д «КиноКультура» . www.kinokultura.com . Архивировано 8 августа 2019 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ «Российская премьера мультфильма« Снежная королева «В Москве» . Wizart Animation . 3 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 3 февраля 2013 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ а б в г д Миллиган, Мерседес (2 июня 2012 г.). «Русская анимация на льду» . Журнал Анимация . Архивировано 20 февраля 2016 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ а б "Интервью Александр Дорогов и Юрий Москвин" ["Интервью с Александром Дороговым и Юрием Москвиным]. Animationclub.ru (на русском языке) . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ а б в г "Невеселые картинки" [Несмешные картинки]. www.kommersant.ru (на русском языке). 29 ноября 2013 года. Архивировано 20 июля 2020 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ «Интервью с режиссером постановщиком« Снежной Королевы »- ANIMATIONCLUB.RU» [Интервью с режиссером «Снежной королевы»]. animationclub.ru (на русском языке). Архивировано 20 июля 2020 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ а б в «О Рейно Геладо: директор, который отвечает на вопросы о леваре в кинотеатрах» [«Замороженное королевство: режиссер говорит о проблеме, связанной с доставкой работы в театры».]. www.inteligemcia.com.br (на португальском языке). 22 февраля 2013. Архивировано 28 июля 2020 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ а б в «Посмотрите трейлер« Снежной королевы » . ComingSoon.net . 28 октября 2012 года архивации с оригинала на 6 апреля 2019 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ Николс, Питер М. (7 ноября 1992 г.). «ВЫХОДИТ РОССИЙСКАЯ« СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА »ДИСНЕЙ» . chicagotribune.com . Проверено 25 февраля 2021 года .
- ^ Снежная королева , получено 15 января 2021 года.
- ^ а б в «Постер N17182 к мультфильму Снежная Королева (2012)» [Постер N17182 к мультфильму Снежная Королева (2012)]. www.kinonews.ru (на русском языке) . Проверено 22 февраля 2021 года .
- ^ Торнтон, Цыганка (13 февраля 2012 г.). «ОДИН РАЗ В БЛОГЕ: российская 3D« Снежная королева »превзойдет диснеевский« Холодное сердце »в кинотеатры» . ОДИН РАЗ В БЛОГЕ . Проверено 16 февраля 2021 года .
- ^ а б « ' Снежная королева': для Тимура зигзаг детской анимации - latimes.com» . 31 октября 2012 года Архивировано из оригинала 31 октября 2012 года . Проверено 17 января 2021 года .
- ^ а б в Архипова, Екатерина (3 февраля 2013 г.). " " Снежная Королева " " [The Snow Queen]. Новости AprilClub . Архивировано из оригинала 3 февраля 2013 года . Проверено 21 июля 2020 года .
- ^ а б в г «Горячий лед» Снежной королевы ». Почему россияне выбирают мультфильмы | Вести Сегодня» [«Горячий лед Снежной Королевы». Почему россияне выбирают мультфильмы. Вести Сегодня . 3 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 3 февраля 2013 года . Проверено 21 июля 2020 года .
- ^ «Джессика Штраус - артистка за кадром» . Проверено 25 января 2021 года .
- ^ Polsat (5 декабря 2013 г.). "Małgorzata Socha jako piratka w nowej odsłonie" Królowej niegu " " [Малгожата Соха в роли пирата в новой редакции " Снежной королевы"]. Polska Times (на польском языке) . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ а б " " Prāta Vētra "ieskaņojusi multfilmas "Sniega karaliene 3D" tituldziesmu" [Brainstorm „играл заглавную песню из мультфильма“ Снежная королева 3D]. LA.LV (на латышском языке). 19 декабря 2012 . Проверено 27 июля 2020 .
«Группа« мозговой штурм »исполнила заглавный трек к российскому анимационному фильму« Снежная королева 3D », премьера которого состоится 27 декабря». В латышской версии фильма голоса говорили актеры Лайла. Кирмушка, Гинтс Гравелис, ледяной ясный голос Снежной Королевы подражала юная актриса Рижского театра Сандра Звигуле, а голос Кайи говорил Улдис Анже ».
- ^ а б «· 이수근, 안데르센 동화 '눈 의 여왕 3D' 더빙» [«Пак Бо Ён, Ли Су Гын, сказка Андерсена, получившая название« Снежная королева 3D »]. news.zum.com (на корейском языке). 2 января 2013 года. Архивировано 2 января 2013 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ «Wizart выпускает первый официальный трейлер фильма« Снежная королева » » . Сеть Анимационного Мира . Архивировано 5 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ Pilipoveca 2017 , стр. 191.
- ^ а б в г д «В Воронеже за 7 миллионов долларов рисуют 3D-мультик про задиристую Герду» [В Воронеже за 7 миллионов долларов нарисовали 3D-мультфильм про драчливую Герду]. Комсомольская правда . 23 августа 2011. Архивировано 21 июля 2020 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ а б " " Снежная королева "новый мультфильм с нового года!" [Новогодний мультфильм «Снежная королева»!]. tenstars . 31 января 2013 года Архивировано из оригинала 18 мая 2013 года . Проверено 21 июля 2020 года .
- ^ «Владлен Барбэ, Максим Свешников:« Космонавтов во всем мире больше, чем аниматоров 3D » » [Владлен Барбе, Максим Свешников : «Космонавтов во всем мире больше, чем 3D-аниматоров»]. kino-teatr.ru . 29 декабря 2012 . Проверено 19 января 2021 года .
- ^ а б " " Снежная королева ": Иван Охлобыстин - Тролль прекрасный" ["" Снежная королева ": Иван Охлобыстин-Прекрасный тролль"]. www.proficinema.ru (на русском языке). Архивировано 21 июля 2020 года . Проверено 21 июля 2020 года .
- ^ а б в Эва, Арджехо (1 ноября 2015 г.). «Tükröm, tükröm mondd meg nékem, ki a leggonoszabb e világon…. - Hókirálynő» [Зеркало, Зеркало на стене, скажи мне, кто самый злой в мире. - Снежная королева]. Filmtekercs.hu (на венгерском) . Проверено 14 января 2021 года .
- ^ «Die Schneekönigin (2012)» [Снежная королева (2012)]. www.kinderfilmwelt.de (на немецком языке) . Проверено 14 января 2021 года .
- ^ а б «В Воронеже делают 3D-мультик« Снежная королева », который выйдет в мировой прокат» [«В Воронеже делают 3D-мультфильм« Снежная королева », который выйдет во всем мире»]. МОЁ! Онлайн (на русском языке). 29 ноября 2011 года архивация с оригинала на 29 ноября 2011 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ а б в "ESTREIA-Animação" O Reino Gelado ", адаптированная для Ганса Христиана Андерсена" ["Премьера-анимация" Замерзшее королевство "адаптирует рассказ Ганса Христиана Андерсена"]. Рейтер (на португальском). 21 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 21 июля 2020 года . Проверено 21 июля 2020 года .
- ^ а б в " " Семейное HD "покажет мультфильм "Снежная королева " " [" Семейный HD" покажет мультфильм "Снежная королева» "]. TV Mag (на русском языке) . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ «La Wizart Animation объявляет о реализации продолжения анимационного фильма« Снежная королева »в Берлине » [«Wizart Animation объявляет в Берлине о реализации продолжения анимационного фильма« Снежная королева »]. Блог ScreenWEEK.it (на итальянском языке). 10 февраля 2013. Архивировано 21 июля 2020 года . Проверено 21 июля 2020 года .
- ^ а б Уиллис, Дж. М. (30 сентября 2013 г.). «Обзор фильма Снежная Королева» . Shockya.com . Архивировано 10 апреля 2018 года . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ "Снежната кралица" [Снежная королева]. poTV.bg (на болгарском языке) . Проверено 14 января 2021 года .
- ^ "Обзор Снежной Королевы (2012) " [Обзор Снежной Королевы (2012)]. cinemagazine.nl (на голландском) . Проверено 14 января 2021 года .
- ^ а б « « Снежная королева »: Новый супер 3D-мультфильм от аниматоров» [ « Снежная королева»: Новый супер 3D-мультфильм от российских аниматоров »]. kino-teatr.ru . Архивировано 3 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ «Сказка о сыне сапожника» . Pittsburgh Post-Gazette . Дата обращения 17 августа 2020 .
- ^ а б «Охлобыстин показал воронежцам« Снежную королеву » » [«Охлобыстин показал жителям Воронежа« Снежную королеву »]. Российская газета . Архивировано 5 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 года .
- ^ «Нюша -« Это Новый Год » » [«Нюша -« Это Новый год »]. Www.km.ru (на русском языке). Архивировано 29 апреля 2013 года . Проверено 27 июля 2020 года .
- ^ "BrainStorm записал саундтрек к" Снежной Королеве " [Brainstorm записал саундтрек к" Снежной Королеве "]. Www.proficinema.ru (на русском языке). 1 ноября 2012. Архивировано 28 июля 2020 года . Дата обращения 27 июля 2020 года .
- ^ Фонарик , получено 20 июля 2020 г.
- ^ Showtime, DELFI (19 декабря 2012 г.). "Скоро в Латвии покажут" Снежную королеву "с песней Prāta Vētra" ["Скоро в Латвии покажут" Снежную королеву "с песней Prāta Vētra"]. delfi.lv (на русском языке). Архивировано 21 июля 2020 года . Проверено 21 июля 2020 года .
- ^ а б Корнацкий, Николай (11 августа 2015). « « Снежная королева »заработала в китайском прокате $ 500 тыс» [«« Снежная королева »заработала $ 500 тыс в китайской кассе»]. Известия . Архивировано 28 июля 2020 года . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ ПРЕМЬЕРА: "Снежная королева", трейлер 1 на YouTube
- ^ Трейлер 2 "Снежной королевы" на YouTube
- ^ «Новый трейлер Снежной Королевы 2012 - YouTube» . www.youtube.com . Архивировано 28 августа 2019 года . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ «Снежная королева, официальный трейлер 2012 - YouTube» . www.youtube.com . Архивировано 14 июня 2019 года . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ «Ормомания! В кинотеатрах с 31 декабря! - YouTube» . www.youtube.com . Архивировано 3 мая 2020 года . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ Захед, Рамин (26 октября 2012 г.). «Wizart выпускает новые картинки, трейлер к« Снежной королеве » » . Журнал Анимация . Архивировано 28 июля 2020 года . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ а б «Горячий трейлер: русская 3D анимация Снежная королева » . Крайний срок Голливуд . Архивировано 11 мая 2019 года.
- ^ «Посмотрите трейлер« Снежной королевы » . ComingSoon.net . 28 октября 2012 года архивации с оригинала на 6 апреля 2019 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ «В Москве открываются первые кинопоказы на Красной площади» . Голливудский репортер . 12 октября 2012 . Проверено 17 января 2021 года .
- ^ "89 Российский Международный Кинорынок: Предварительная программа" [89 Российский международный кинорынок: Предварительная программа]. www.proficinema.ru (на русском языке). Архивировано 12 октября 2013 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ Тимур Бекмамбетов и Иван Охлобыстин представляет «Снежную королеву» [«Тимур Бекмамбетов и Иван Охлобыстин представляют« Снежную королеву »]. FilmPro (на русском языке ) . Проверено 30 октября 2020 .
- ^ "24 декабря в Воронеже Иван Охлобыстин представит" Снежную королеву "в 3D" [24 декабря Иван Охлобыстин представит Снежную королеву в 3D в Воронеже]. Комсмольская правда . 17 декабря 2012. Архивировано 21 июля 2020 года . Проверено 21 июля 2020 года .
- ^ «Комитет Государственной Думы по культуре - В« Парламентском киноклубе »состоялся детский сеанс» [ «Комитет Государственной Думы по культуре - В« Парламентском киноклубе »состоялась детская сессия]. 12 февраля 2013 г. Архивировано с оригинала 12 февраля 2013 . Проверено 21 Июлю 2020 .
- ^ "РЕКЛАМНАЯ КАМПАНИЯ" СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ "В КОММЕНТАРИЯХ КИНОБИЗОНА" [РЕКЛАМНАЯ КАМПАНИЯ "СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ" В КОММЕНТАРИЯХ КИНО]. 5 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2013 года . Проверено 17 января 2021 года .
- ^ "Новый мультфильм" Снежная королева "покажут в РИА Новости во вторник" [ «Новый мультфильм« Снежная королева »покажут в РИА Новости во вторник»]. РИА Новости . 18 декабря 2012 . Проверено 30 октября 2020 .
- ^ « „ Снежная королева“становится первым русским анимационный фильм выпущен в Китае» . Cartoon Brew . 31 июля 2015 . Проверено 23 февраля 2021 года .
- ^ "Кино на каникулах" [Фильмы на каникулах]. Собака.ru . Проверено 17 января 2021 года .
- ^ " " Кино России "в Канаде" [ " "Кино России" в Канаде"]. www.proficinema.ru (на русском языке). Архивировано 20 июля 2020 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ а б Мультфильм "Снежная королева" покажут в Бразилии и на Ближнем Востоке " [ Мультфильм Снежная королева покажут в Бразилии и на Ближнем Востоке]. РИА Новости . 10 февраля 2013. Архивировано 20 июля 2020 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ Кей, Джереми. «Визарт очаровывает покупателей Снежной королевой» . Экран . Архивировано 21 июля 2020 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ Times, Москва (19 мая 2014 г.). «Русский анимационный фильм« Снежная королева »стал хитом дистрибьюторов в Каннах» . The Moscow Times . Архивировано 3 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ Амиди, Амид (25 апреля 2013 г.). «Анси объявляет о 23 анимационных фильмах для фестиваля 2013 года» . Cartoon Brew . Архивировано 17 сентября 2017 года . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ «Анси> Анси 2013> Фестиваль> Официальная подборка> Индекс фильмов» . 17 сентября 2013 года Архивировано из оригинала 17 сентября 2013 года . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ Кей, Джереми. «Вертикальные находки Снежной Королевы» . Экран . Архивировано 10 июля 2020 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ а б «ІХ СВЕТОВЕН ФЕСТИВАЛ НА АНИМАЦИОННИЯ ФИЛМ 2013» [IX ВСЕМИРНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ АНИМАЦИОННЫХ ФИЛЬМ 2013]. fccvarna.bg (на болгарском языке).
- ^ "Sněhová královna" [Снежная королева]. www.csfd.cz (на чешском языке) . Проверено 14 января 2021 года .
- ^ Шавемейкер, Питер (18 апреля 2013 г.). «Норвегия примет фестиваль детского кино в мае» . Журнал Анимация . Архивировано 3 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ "На кинофестивале на родине Андерсена" Снежную королеву ", снятую воронежцами, покажут раз" [На кинофестивале на родине Андерсена пять раз покажут "Снежную королеву", снятую воронежцами]. РИА Воронеж . 7 сентября 2013 . Проверено 23 февраля 2021 года .
- ^ а б в «Снежная королева: русская анимация, конкурирующая с Голливудом» [Снежная королева: российская анимация соперничает с Голливудом]. Cineuropa - lo mejor del cine europeo (на испанском языке) . Проверено 22 февраля 2021 года .
- ^ "Фильм" Сниего каралине "žiūrovų simpatijas pavergia šmaikštusis trolis Ormas" ["В фильме" Снежная королева " симпатии зрителей покоряет остроумный тролль Орм»]. 15min.lt (на литовском языке) . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ «Снежная королева 2012, трейлер dubliuotas lietuviškai - YouTube» . www.youtube.com . Архивировано 22 октября 2017 года . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ faeries21 (11 июня 2013 г.). "[ОСОБЫЙ АННОТАЦИЯ] Снежная королева (4/5)" . Le Monde Merveilleux de l'Imaginaire (на французском языке). Архивировано 3 июля 2020 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ "Małgorzata Socha jako piratka w nowej odsłonie" Królowej niegu " " [Малгожата Соха в роли пирата в новой части "Снежной королевы"]. Polska Times (на польском языке). 5 декабря 2013 . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ а б "АНИМАТОР. Герда и Кай w komputerowej grze" [Аниматор. Герда и Кай в компьютерной игре. kultura.poznan.pl (на польском языке). Архивировано 21 июля 2020 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ Известия; Корнацкий, Николай (26 июня 2015). «Снежная королева покоряет Азию» . www.rbth.com . Проверено 14 января 2021 года .
- ^ «Снежная королева» . www.amazon.com . Архивировано 11 ноября 2014 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ « « Снежная королева »станет первым российским анимационным фильмом, который выйдет в прокат в Китае» . Голливудский репортер . Архивировано 18 июля 2020 года . Проверено 18 июля 2020 .
- ^ "Wizart" [СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА 'ПОКОРЯЕТ ЮЖНУЮ АФРИКУ]. wizartanimation.com . Архивировано 3 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ «Мультфильм« Снежная Королева »компании Wizart выйдет в прокат ЮАР» [«В ЮАР выйдет мультфильм« Снежная королева »от Wizart»]. filmpro . Архивировано 3 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ "Снежная королева (Blu-ray)" [Снежная королева (Blu-ray)]. top-cd.ru (на русском языке) . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ «СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА - Премьера эксклюзивного произведения искусства» . Kidzworld . Архивировано 6 октября 2014 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ Снежная королева на Amazon.com
- ^ «Вышел 3D трейлер Снежной Королевы 2» . www.stereoscopynews.com . Архивировано 28 июня 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ "Непонятная и невероятно анимированная русская адаптация Снежной Королевы | Голос деревни" . www.villagevoice.com . Архивировано 12 сентября 2018 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ «Сиденье у прохода - Снежная королева» . aisleseat.com . Архивировано 27 октября 2014 года . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ Маккриди, Марша. "Обзор фильма и краткое содержание фильма Снежная Королева (2013) | Роджер Эберт" . Архивировано 28 августа 2014 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ «Снежная королева - киношная мама» . Архивировано 28 июля 2020 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ «Снежная королева - обзор фильма» . www.commonsensemedia.org . 10 октября 2013 года. Архивировано 11 апреля 2014 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ "Снежная королева (2012) Обзор фильма от Eye for Film" . www.eyeforfilm.co.uk . Архивировано 29 сентября 2015 года . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ Захед, Рамин (28 августа 2013 г.). «Слишком рано предсказывать гонку анимационных фильмов« Оскар »!» . Журнал Анимация . Архивировано 4 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ "Filme" Sniego karalienė 3D "ryškūs moterų personažai ir atstumia, ir žavi" . alfa.lt (на литовском языке). Архивировано 22 июля 2020 года . Проверено 21 июля 2020 года .
- ^ «Die Schneekönigin (2012)» [Снежная королева (2012)]. www.kinderfilmwelt.de (на немецком языке) . Проверено 14 января 2021 года .
- ^ а б "В" Снежной королеве "-2 останутся только лучшие персонажи" [ В Снежной Королеве -2 останутся только лучшие персонажи ]. chr.aif.ru (на русском языке). 31 января 2013 года. Архивировано 17 мая 2016 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ а б faeries21 (11 июня 2013 г.). «[СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ] Снежная королева (4/5)» [[Специальная Анси] Снежная королева (4/5)]. Le Monde Merveilleux de l'Imaginaire (на французском языке). Архивировано 3 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ «Wizart закрывает новые продажи« Снежной королевы » » . Сеть Анимационного Мира . Архивировано 21 июля 2020 года . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ " " Хоббит "и" Три богатыря "затоптали" Джентльменов " " ["" Хоббит "и" Три богатыря "затоптали" Джентльменов "]. Комсомольская правда . 10 января 2013 года. Архивировано 19 января 2013 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ «Снежная королева» . Box Office Mojo . Архивировано 20 июля 2020 года . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ «EFM-2013: Российская Wizart Animation покоряет зарубежные рынки» [EFM-2013: Russian Wizart Animation покоряет зарубежные рынки]. ФильмПРО . Архивировано 3 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ «Wizart привносит в Канны новые возможности» . Сеть Анимационного Мира . Архивировано 11 октября 2016 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ «Воронежская студия Wizart animation выпустила продолжение« Снежной Королевы », которая собрала в мировом прокате $ 14 млн» [«Воронежская студия Wizart Animation выпустит продолжение« Снежной королевы », собравшего в мировом прокате $ 14 млн»]. facto.ru . Архивировано 24 сентября 2015 года.
- ^ "Фестиваль анимационного кино открылся в Суздале" [Фестиваль анимационных фильмов открылся в Суздале]. РИА Новости . 27 февраля 2013 . Проверено 26 февраля 2021 года .
- ^ «Воронежский мультик» Снежная королева «взял Гран-при Всероссийского фестиваля» [ Гран-при Всероссийского фестиваля получил воронежский мультфильм «Снежная королева»]. vrn.kp.ru (на русском языке). 9 августа 2013 . Проверено 22 февраля 2021 года .
- ^ "Победители кинофестиваля" [Победители кинофестиваля]. otragenie.com (на русском языке) . Проверено 26 февраля 2021 года .
- ^ "Воронежский мультфильм" Снежная королева "стал лауреатом китайской премии Синь Гуан" [воронежский мультфильм "Снежная королева" стал лауреатом китайской премии Синь Гуан]. bloknot-voronezh.ru (на русском языке ) . Проверено 22 февраля 2021 года .
- ^ «СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА 3: ОГОНЬ И ЛЕД впервые будет показана в ЮАР» . Архивировано 3 августа 2018 года.
- ^ «Канны: анимация - редкое яркое пятно для российской киноиндустрии | Голливудский репортер» . www.hollywoodreporter.com . Проверено 11 января 2021 года .
- ^ а б «Графики анимационных фильмов Disney, замороженные на ноябрь 2013 года» . ComingSoon.net . 22 декабря 2011 . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ а б "La Reine des neiges (TFX): комментарий Disney : русская версия знаменитой сказки Андерсена" ["Снежная королева (TFX): как Дисней осудил русскую версию знаменитой сказки Андерсена"]. Toutelatele (на французском) . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ " " Джентльмены удачи "и "Снежная королева" Тимур Бекмамбетов: коммерческие перспективы" [ " "Джентльмены удачи "и" Снежная королева" Тимур Бекмамбетов: коммерческие перспективы"]. ФильмПро . Архивировано 20 июля 2020 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ Бек, Джерри (14 апреля 2015 г.). "Entertainment One поднимает права Северной Америки на российскую" Снежную королеву 2 " " . IndieWire . Архивировано 14 июля 2018 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ "Холодное сердце (США-Дисней) vs Снежная Королева (Россия-Визарт) | Дмитрий Черайтер Незатейливый авторский проект" (на русском языке). Архивировано 1 августа 2018 года . Проверено 20 июля 2020 .
- ^ Коннелли, Брендон (9 февраля 2012 г.). «Перед Диснеевскими заморозками, русская снежная королева» . Кровоточащие крутые новости и слухи . Проверено 29 июля 2020 .
Русская Снежная Королева до «Холодного сердца» Диснея Опубликовано 9 февраля 2012 г. | Брендон Коннелли Учитывая, что бюджет составлял всего около 7 миллионов долларов, этот трейлер анимационной версии «Снежной королевы» Ганса Христиана Андерсона выглядит на удивление хорошо детализированным и хорошо освещенным. Дизайн персонажей тоже неплохой, хотя и производный, но анимация, так сказать, переменная. А голос работает? Шокирует. Фильм был снят в России и будет выпущен как в 2D, так и в 3D позже в этом году, опередив Disney по производительности более чем через год. Очевидно, потому что это гонка. Сноска: Снежная королева 1957 года также была сделана в России, и она была не только более верной истории и более красивой, но и регулярно упоминается Хаяо Миядзаки как оказавшая влияние. Вот немного того.
- ^ «Снежная королева (2012)» . www.imdb.com . Проверено 31 марта 2021 года .
- ^ «Международный фестиваль анимации в Палм-Спрингс принимает кинематографистов Neflix» . Палм-Спрингс Жизнь . 5 декабря 2019 . Проверено 28 января 2021 года .
- ^ «Снежная королева (2012) - Рецензия» . Выдержки из моего черепа . 5 января 2016 года. Архивировано 3 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ Амиди, Амид (7 октября 2013 г.). «Российская« Снежная королева »откроется в эту пятницу» . Cartoon Brew . Архивировано 1 июля 2018 года . Проверено 18 июля 2020 .
- ^ «10 зарубежных анимационных студий, которые хотят конкурировать с Disney-Pixar» . Блог "Воздействие на культуру" . 25 апреля 2018. Архивировано из оригинала 4 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ Амиди, Амид (7 октября 2013 г.). «Российская« Снежная королева »откроется в эту пятницу» . Cartoon Brew . Архивировано 1 июля 2018 года . Проверено 18 июля 2020 .
- ^ «Рецензия на фильм: Снежная королева» . Национальный . Архивировано 1 декабря 2017 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ «Российская« Снежная королева »выходит 25 октября в британский прокат» [ «Российская« Снежная королева »выходит 25 октября в Великобритании»]. РИА Новости . 9 октября 2014. Архивировано 21 июля 2020 года . Проверено 27 июля 2020 .
- ^ Павлов, Сергей (8 декабря 2014 г.). «ТОП-7 новогодних мультфильмов для всей семьи» [ТОП-7 новогодних мультфильмов для всей семьи]. Комсомольская правда (на русском языке ) . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ "В воронежском сквере появятся Кай и Герда" [Кай и Герда появятся на Воронежской площади]. vrn.aif.ru (на русском языке). 29 мая 2019 . Проверено 22 февраля 2021 года .
- ^ «Первый в стране частный курс анимации в государственном университете» . Мировые новости университета . Архивировано 3 июля 2020 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
- ^ а б Россер, Майкл. «Снежная королева 2 продана на 10 территорий, добавлен состав» . Экран . Проверено 25 февраля 2021 года .
- ^ Ник Холдсворт (13 мая 2015 г.). «Российская анимационная« Снежная королева »получит третий взнос (эксклюзив)» . Голливудский репортер . ( Прометей Глобал Медиа ). Архивировано 30 июля 2017 года . Дата обращения 13 мая 2015 .
- ^ Миллиган, Мерседес (22 ноября 2016 г.). «Wizart оттаивает новый трейлер« Снежной королевы 3 »» . Журнал Анимация . Архивировано 15 декабря 2019 года . Проверено 29 декабря +2016 .
- ^ Макнаб, Джеффри (9 мая 2018 г.). «Wizart заключает сделки над двумя анимационными названиями (эксклюзив)» . Экран . Архивировано 10 июля 2020 года . Проверено 10 июля 2020 .
- ^ Миллиган, Мерседес (17 декабря 2018 г.). «Мировые бренды присоединяются к промоакциям по выпуску« Снежной королевы: Зеркальные земли »» . Журнал Анимация . Архивировано 27 апреля 2019 года . Проверено 27 апреля 2019 года .
- ^ «Анимационная студия Wizart - История успеха» . wizartanimation.com . Архивировано 12 января 2019 года . Дата обращения 3 июля 2020 .
Библиография
Андерсен, Ганс Христиан (2007), Аннотированный Ганс Христиан Андерсен , переведенный татарским языком, Мария, WW Norton & Company , стр. 55, ISBN 978-0393060812
Пилиповека, Татьяна (2017), «Интерпретация« Снежной королевы »: сравнение двух семантических вселенных» , Σημειωτκή - Исследования систем знаков , Эстония: Тартуский университет, 1-2 , стр. 181–193CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
Орловой, Гаянэ (2017), О феномене популярности сказок Х.К.Андерсена в России конца XIX - начала ХХ века [ О феномене популярности сказок HK Андерсена в России конца XIX-начала XX века ] (на русском языке ), 15 , Россия: Военный университет Министерства обороны Российской Федерации, с. 98–109.CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
Хеллман, Бен (2019), Наследие Ганса Христиана Андерсена в произведениях Достоевского, Толстого и Вагнера: обсуждение эстетики и смысла в М. Золь Йессен, М. Балина, Б. Хеллман и Дж. Норрегард Франдсен (ред.), Ганс Христиан Андерсен в России , Дании : Университетское издательство Южной Дании, стр. 115–133, ISBN 978-87-408-3194-8CS1 maint: ref дублирует значение по умолчанию ( ссылка )
Краснова, Елена; Гурова, Елена (2019), "Прием ХК Андерсена в России" , Своевременность. Литература, культура и СМИ , Санкт-Петербургский университет (опубликовано 17 января 2019 г.), 13 (1), стр. 89–103.
Ледниковый Период (Нажмите) [ Ice Age (Press) ] (PDF) (на русском), Новатэк Плюс, 2012, архивировано из оригинала (PDF) 5 августа 2016 г.
Внешние ссылки
- Снежная королева на IMDb
- Снежная Королева / Снежная королева в Big Cartoon DataBase
- Снежная королева (2012) в AllMovie
- Снежная королева в кассе Mojo
- Снежная королева 2013 на Metacritic
- Снежная королева в Rotten Tomatoes