Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сыновья Большой Медведицы ( немецкого : Die Söhne дер Größen Барин , буквально, Сыны Великого медведица ) является 1966 Восточногерманский западный фильм , режиссер чехословацкий режиссер Йозеф Мах иглавной роли югославский актер Гойко Митич в ведущих роль Токэй-ихто. Сценарий был адаптирован из одноименной серии романов писательницы Лизелотт Вельскопф-Генрих и музыки, написанной Вильгельмом Нифом . Картина представляет собой ревизионистский вестерн , первооткрыватель жанра Остерн., и подчеркивает позитивное изображение коренных американцев , представляя белых как антагонистов. Это одна из самых успешных картин киностудии DEFA .

Сюжет [ править ]

В 1874 году правительство США вторгается на земли народа лакота . Маттотаупа, человек из племени оглала лакота , играет в салуне с Рэд Фокс, белым преступником. Увидев, что у него есть золото , Рыжий Лис требует знать его происхождение. Маттотаупа отказывается, и Рыжий Лис убивает его. Сын Маттотаупы, молодой и жестокий воин Токей-ихто, который не доверяет Белым и никогда не пьет их «Огненную воду» , становится свидетелем убийства.

Два года спустя Токей-ихто становится военным вождем Медвежьего отряда Оглалы и одним из командиров Безумной лошади в Великой войне сиу . Он совершает набег на колонну снабжения, отправленную в форт армии США , но целыми и невредимыми приносит дочь командира Кэти Смит к отцу с просьбой о заключении мира. Майор Смит отказывает ему, и один из его офицеров пытается застрелить вождя, который затем удивляет солдат и в одиночку уничтожает их склад с боеприпасами.

Воины победоносно возвращаются в свой лагерь. Прибывает Рыжий Лис и предлагает мирный договор. Токэй-ихто отправляется на переговоры. Смит требует, чтобы они поселились в резервации. Когда Токэй-ихто отвергает предложение, его сажают в тюрьму. Группа Bear Band жестоко вынуждена переселиться.

Спустя несколько месяцев война закончилась. Рыжий Лис входит в камеру Токэй-ихто, пытаясь заставить его раскрыть местонахождение золотого рудника. Кэти Смит и ее друг Адамс останавливают его, прежде чем он начинает пытать пленника. Они рекомендуют после освобождения увезти своих людей в Канаду . Вождь принимает условия правительства и возвращается в резервацию.

Токэй-ихто отправляется в священные пещеры Большой Медведицы, животного Тотема Банды , которые также являются источником золота, чтобы получить благословение духов на их уход. Приспешник Red Fox Питт идет за ним, надеясь найти золото. Он натыкается на медведицу, которая убивает его, но не раньше, чем он смертельно ранит ее выстрелом. Токей-ихто находит медвежонка. Он возвращает это племени.

Медвежий оркестр уходит. Они набег на колонну армии, и генерал Джордж Крук предлагает $ вознаграждение 200 на голове вождя. Рыжий Лис, все еще ищущий золото, преследует их с большой группой хулиганов. Они достигают Лакота, когда пересекают реку Миссури . Red Fox соглашается позволить людям двигаться дальше, если Токэй-ихто останется позади. Вождь соглашается. После продолжительного боя ему удается убить Рыжего Лиса. Группа поселяется на другом берегу, находя убежище.

В ролях [ править ]

  • Гойко Митич, как Токей-ихто (озвучивает Карл Штурм)
  • Иржи Врштяла в роли Джима Фреда Кларка `` Red Fox '' (озвучивает Фред Дюрен)
  • Ханс Финор в роли Хавандщиты
  • Гюнтер Шуберт, как Фельдгер
  • Ханнджо Хассе в роли Питта
  • Хорст Кубе, как Томас
  • Генри Хюбхен, как Хапеда
  • Адольф Петер Хоффманн, как Маттотаупа
  • Сепп Клозе в роли Тляшунке Витко
  • Франц Бонне, как Бешеный Конь старший
  • Кати Секели в роли Уиноны (Винуна)
  • Рольф Ремер, как Тобиас
  • Ханс Хардт-Хардтлофф в роли майора Сэмюэля Смита
  • Герхард Рахольд, как лейтенант Роуч
  • Хорст Йонишкан в роли Адамса
  • Юзеф Адамович, как Чапа (озвучивает Клаус Бергатт)
  • Бланш Коммерелл в роли Ины
  • Милан Яблонски в роли Грома Грома (озвучивает Лотар Шеллхорн)
  • Гельмут Шрайбер, как Бен
  • Рольф Риппергер, как Джо
  • Бриджит Краузе, как Дженни
  • Карин Бивен в роли Кейт Смит
  • Рут Коммерелл, как Ташина
  • Зофия Слабошовская в роли Монгшонгша (озвучивает Урсула Мундт)
  • Слободанка Маркович, как Ситопанаки (озвучивает Гертруда Адам)
  • Йозеф Майерчик, как Четансапа (озвучивает Эзард Хаусманн )
  • Мартин Чапак, как Шонка (озвучивает Хорст Манц)
  • Вальтер Э. Фус, как Тео
  • Йозо Лепетич, как Билл (озвучивает Хорст Шен)
  • Герберт Дирмозер в роли старого ворона
  • Вилли Шрейд, как Татокано
  • Дитмар Рихтер-Рейник - лейтенант Уорнер

Производство [ править ]

Фон [ править ]

Западный жанр никогда не пользовался одобрение политического истеблишмента в Германской Демократической Республике : романам Карла Мая , самый видный автор немецкого языка , связанные с этой темой, не было разрешено быть повторно опубликовал в стране до 1982 года. Социалистическая Единая партия Германии , правящая власть в Восточной Германии, рассматривается мая как писателя , чьи якобы положительный прорисовка колонизации на Диком Западе Соединенных Штатов игнорировал выкорчевывание и геноцид коренных американцев , в то время как прославление белых поселенцев, что делает его пропагандист и предшественник экспансионистской идеологии " крови и почвы"»и - по словам Клауса Манна  -« ковбойский наставник фюрера » [1].

Однако в Восточной Германии были свои писатели, которые занимались этой темой. В Мюнхене -born Liselotte Welskopf-Henrich составил первый проект нового набора в земле сиу в 1918 году, когда ей было 17 лет. После окончания Второй мировой войны Генрих вступила в Коммунистическую партию Германии и поселилась в Восточном Берлине , где она занимала должность профессора классической литературы в Берлинском университете имени Гумбольдта . [2] Она закончила свою книгу только в 1951 году. В следующем году она была опубликована под названием «Сыны Большой Медведицы»., пользующиеся большим успехом у детей и юношества. Он стал основой для одноименной гексалогии романов о приключениях Харки, оглала Лакота, которому в конечном итоге будет дано имя Токей-ихто. Книги Хенрих были написаны с точки зрения коренных американцев, и она широко изучала культуру лакота, чтобы передать их подлинное изображение, и даже провела несколько туров в США и Канаду, чтобы жить среди их племен. До 1996 года ее книги были переведены на 18 языков и продано 7,5 миллионов копий по всему миру. [3]

Начало [ править ]

Отношение студии DEFA - государственной кинематографической монополии страны  - к вестернам изменилось в начале 1960-х, с выпуском серии фильмов Карла Мэя, произведенных в Западной Германии , особенно сериала режиссера Харальда Рейнла, начавшегося с Apache Gold. в 1963 году. Хотя они не были распространены в ГДР, туристы из Восточной Германии могли их увидеть во время отпуска в соседней Чехословакии. Широкая популярность этих картинок убедила чиновников DEFA сделать свою версию. [4] Продюсер Ханс Махлих - один из ветеранов студии, принимавший участие в создании некоторых из самых известных картин DEFA, таких как«Замки и коттеджи» и «Песня моряка»  - были первыми, кто продвигал идею, утверждая, что такие фильмы будут иметь большой коммерческий успех. [5] Стремясь использовать популярность предмета, директора студии должны были учитывать идеологические требования истеблишмента, который рассматривал бы типичного западного человека как реакционную и «буржуазную» форму искусства [6] - действительно, Der Spiegel сообщил, что несколькими годами ранее попытка превратить романы Генриха в фильм была "наложена вето партией, которая отрицательно считала вестерны капиталистическим влиянием, которое будет поощрять преступность". [7]Поэтому они стремились наполнить запланированную картину темами, которые подошли бы государственным чиновникам, и превратить ее в «политически корректное развлечение»: [8] романы Генриха с их акцентом на негативном изображении белых колонистов и их уже установившейся популярности среди аудитории, были выбраны для адаптации к экрану. [2] Драматург студии Гюнтер Карл писал: «Мы знали, что должны отделиться от капиталистических фильмов этого жанра ... Но мы, тем не менее, были вынуждены использовать хотя бы часть элементов, которые делают этот жанр настолько эффективным». [8]Лизелотт Вельскопф-Генрих заявила в интервью, что «по своей тематике западногерманские фильмы Карла Мэя сильно отстают от хороших американских картин, в которых коренной американец и его право на самооборону уже были признаны. Мы попытались создать новый вид фильма. «Индийский фильм». [9]

Развитие [ править ]

Хотя студия приняла идею создания вестерна, большинство создателей фильма отнеслись к ней скептически и не верили, что она добьется успеха. Когда Махлих искал режиссера для своей предстоящей постановки, ни один из восточногерманцев не согласился участвовать, так как никто не был готов рисковать его репутацией. [10] [11] Ему пришлось привлечь чехословацкого режиссера Йозефа Маха и его земляка Ярослава Тузара в качестве оператора. В соответствии с чертой, которая характеризует все вестерны DEFA, в то время как «Сыновья Большой Медведицы» были произведением из Восточной Германии, производственная группа была многонациональной, в нее входили граждане нескольких других стран Восточного блока. [12] В начале 1965 года Махлих отправился в Социалистическую Федеративную Республику Югославию.для организации съемочных площадок и поиска актеров. [5] Незадолго до отъезда в ГДР он наткнулся на рекламную фотографию из фильма, на которой был изображен Гойко Митич . Митич, студент факультета спорта и физического воспитания Белградского университета , работал каскадером и статистом в нескольких вестернах, выпущенных в его стране, начиная с Old Shatterhand 1963 года . В конце концов ему дали небольшую роль в « Среди стервятников» . Махлих сразу же решил, что он должен сыграть роль Токей-ихто. Поскольку Митич не владел немецким языком, его окрестил Карл Штурм. [11] Чехословацкий актер Иржи Вршляла из ГДР., который был в основном известен как детская звезда Клоун Фердинанд , получил роль главного злодея Red Fox. Молодой Генри Хюбхен изобразил человека лакота в одном из первых своих появлений на экране. Сестра Токей-ихто, Уинона, была изображена рожденной из Нью-Йорка Кати Секели, чей отец, венгерский сценарист Янош «Ганс» Секели, получивший в 1940 году премию Оскар за лучший рассказ за соавторство в написании сценария « Восстань, моя любовь»,  покинул театр. Соединенные Штаты в эпоху Маккарти . [13] Центральной чертой постановки было стремление к аутентичности и решимость изменить жанровые условности, подчеркнув точку зрения коренных американцев: [6]В фильме «акцент был сделан на коренных жителей исключительно как на жертв, а на американцев как на преступников». [1] Теодор К. Ван Альст, изучавший изображение коренных американцев в европейском кино, отметил, что, поскольку это было сделано «за много миль от Великих равнин ... Спустя много лет после событий« Сыновья Большой Медведицы »были связаны содержать неточности, но они не от недостатка усилий ". [14] Однако при тщательном воссоздании жизни лакота есть несколько ошибок в отношении другой стороны: например, майор Сэмюэл Смит явно носит звание полковника ; флаг полка в его штабе несет надпись «Соединенные Штаты Америки», а карта показывает США-Мексиканская граница, как это было доДоговор Гваделупе-Идальго с Мексикой, простирающейся до Орегона . [15] Хенрих, который служил советником продюсеров, был «фанатиком в деталях»: когда несколько лошадей отказались ездить без седла и должны были быть оснащены одним, она оставила свой пост, настаивая на том, чтобы коренные американцы ехали без седла. [16] Позже автор потребовала убрать ее имя из титров, хотя оно там и осталось. [17] Она отказалась разрешить адаптацию каких-либо своих книг для экрана после «Сыновей Большой Медведицы» , настаивая на том, что «было взято слишком много вольностей». [14]

Основная фотография для «Сыновей Большой Медведицы» была сделана летом 1965 года в Социалистической Республике Черногории и в Эльбских песчаниковых горах . [18] На это ушло около двух с половиной месяцев, а на создание картины было потрачено «более 2 миллионов восточногерманских марок ». [19]

Прием [ править ]

Распространение [ править ]

«Сыны Большой Медведицы» сразу же обрели успех благодаря двум внешним факторам: во-первых, они были обращены к юной аудитории, поскольку многие восточногерманские дети уже были знакомы с книгами Генриха; [10] , а другой был низкий запас новых фотографий за 1966 год: более половины производств DEFA намеревалось быть выпущенным в течение года - 12 из 21, наиболее важное место Метциг «S Кролик Me и Frank Beyer » s Следы Камни  - были запрещены в результате XI пленума Социалистической единой партии Германии, который проходил с 16 по 18 декабря 1965 года [20] [21], на котором утверждалисьЧлен Политбюро Эрих Хонеккер , обвинявший киноиндустрию в продвижении ценностей, несовместимых с марксизмом , был широко принят государственными чиновниками. Фильм Маха был одним из тех, которые считались достаточно безобидными, чтобы не подвергнуться критике. [22]

Фильм быстро преодолел порог в один миллион зрителей, «это волшебное число в терминах DEFA», которое означало оглушительный коммерческий успех [19], и к концу года привлек в кинотеатры около пяти миллионов человек, получив 4,8 миллиона восточногерманских марок доходов. и перейдем к самой прибыльной картине года. [23] Всего в ГДР было продано 9 442 395 машин. [24] Он также стал экспортным успехом, и вскоре был распространен в Федеративной Республике Германии  - необычное достижение для картины DEFA в несколько дней до канцлера Вилли Брандт «s сближения с правительством Восточной Германии . [19] ВВ Чехословацкой Социалистической Республике его посмотрели 1 737 900 зрителей во время первоначального показа там летом 1966 года. [25] В Советском Союзе, где он был выпущен в январе следующего года, его просмотрели 29,1 миллиона человек, [26] дошедших до в десятке лучших по кассовым сборам 1967 года. [27] Это стало популярным во всем Восточном блоке . Вальтер Ульбрихт попросил о частном просмотре, «чтобы понять, почему все идут в кинотеатры», а после того, как фильм закончился, он сказал представителю студии «Так держать!» ( Вейтер так! ) [11] [28]

Критический ответ [ править ]

Кинокритик газеты « Neue Zeit » Восточно-германского христианско-демократического союза отмечает: «Большинство индийских романов и, следовательно, большинство индийских фильмов имеют сюжетные клише и персонажей, которые имеют мало общего с реальностью борьбы между белыми и белыми. уроженцы конца XIX века. Романтический авантюризм Дикого Запада стал самоцелью ... И сведен к миру вымысла, далекому от всякой исторической правды ». Таким образом, это было «заметным подвигом для себя», когда фильм «вернул эту тему из цепей клише обратно в реальность. Здесь также есть действие и приключения, но они связаны вместе с точным изображением трагической гибели храбрых людей. . " [9] Der Spiegelрецензент добавил: «под проиндийским руководством Йозефа Маха первая западная часть Германской Демократической Республики представляет собой фотографию« Стрельба из них »( Knall und-Fall ), инкрустированную сообщением: атлетичные красные мужчины стреляют в белых с оседлать, а потом стоять между палатками, безработный; бледнолицые, наоборот, пьют и играют в каком-то форте. ». [29]

Анализ [ править ]

Профессор Дартмутского колледжа Герд Гемюнден полагал, что популярность фильма в Германской Демократической Республике и его сиквелов можно объяснить тем, как личная биография Митича и характеристики его экранных персонажей находили отклик как у зрителей, так и у истеблишмента. . Во- первых, актер был сыном Живоин Митич, офицер маршала Иосипа Броз Тито «ю.ш. югославской Национальной освободительной армии , которые воевали немцы во время Второй мировой войны, таким образом , фитинг в с ГДР» государство-поддержанной антифашизм , который был центральным часть национальной идентичности. [30]Коренные американцы, которых он изображал, как Токей-ихто, были представителями угнетенного меньшинства, «отказывающегося быть пассивной жертвой геноцида», тем самым предлагая публике «фантазию борца сопротивления», тем более что он был замечен как организатор Дикие западные параллели партизанской войны; очевидные капиталистические черты антагонистов и тот факт, что они были американцами, удобно встроили повествование картины в дискурс холодной войны . [31] Другим фактором было идеально немецкое поведение Митича: с его атлетизмом, безмятежностью, лидерством и выражением антиалкоголизма - он часто проливал «огненную воду», предложенную ему, что характерно также для героев Карла Мэя [32]  - он символизировал "особенно тевтонскийформа образцового гражданина » [21]. В дополнение ко всему этому, хотя он уже работал с западными кинематографистами, он решил эмигрировать в Восточный Берлин - долгожданный контраст с постоянным потоком местных актеров, бегущих в Федеративную Республику [30].

Дэвид Т. Макнаб и Уте Лишке подчеркнули, что, претендуя на то, чтобы представить аутентичное изображение коренных американцев, он также передавал ортодоксальные политические послания Восточной Германии: финал фильма, в котором Токей-ихто заявляет, что его народ поселится на «богатой плодородной земле». "выращивать ручных буйволов, ковать железо, делать плуги" поборники "никакой" индийской "философии" больше похоже на "новый путь для рабочего и колхозного государства". Использование религии в виде спасенного из пещеры медвежонка - это «невероятное повествование ... Духовный мир не понимается, но интерпретируется для пропаганды бывшего Востока. И снова фильм эксплуатирует индейцев. '. " [33]

Наследие [ править ]

Благоприятный прием «Сыновей Большой Медведицы » намного превзошел ожидания директоров DEFA и проложил путь к созданию нескольких десятков сиквелов того же жанра Indianerfilme , в котором по большей части также снимался Митич и стал самым известным студией. и самый успешный киносериал. [34] Выпущенные практически каждое лето до 1980-х годов, они включали такие картины, как Chingachgook, die große Schlange , Spur des Falken , Weiße Wölfe , Tödlicher Irrtum , Osceola , Tecumseh , Ulzana , Kit & Co  [ de ] ,Блутсбрюдер , Северино и Дер Скаут . Они также показали основную тему «Сыновей Большой Медведицы» , настраивая справедливых коренных американцев против коррумпированного правительства США и поселенцев. [35] Фильмы Митича стали культовыми в Восточной Германии, а также в Советском Союзе и Восточном блоке в целом. [27] Они по-прежнему пользуются определенной популярностью в Новых землях Германии , и новая волна интереса к ним возродилась с возрождением восточногерманской культурной ностальгии . [1]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Lehman, Grieb. п. 120.
  2. ^ a b Макнаб, Лишке. п. 288.
  3. ^ Börsenblatt für ден Deutschen Buchhandel . 163 : 175–176. Январь 1996 г. ISSN  0027-9358 . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  4. ^ Хеерманн. п. 77.
  5. ^ а б Хабель. п. 7.
  6. ^ а б Бергфельдер. п. 203.
  7. ^ "Östlicher Western" . Der Spiegel . 7 июля 1965 . Проверено 4 декабря 2012 года .
  8. ^ а б Гемюнден. п. 244.
  9. ^ а б Энгельке, Хеннинг; Копп, Саймон (февраль 2012 г.). "Der Western im Osten" . Zeithistorische-forschungen.de . Проверено 4 декабря 2012 года .
  10. ^ а б Кёниг. п. 58.
  11. ^ a b c Beuchler, Bärbel (2 января 2006 г.). "Der Häuptling der Herzen" . Супериллу . Проверено 4 декабря 2012 года .
  12. ^ Кениг. п. 59.
  13. ^ Habel. С. 17-18.
  14. ^ а б Альст. п. 97.
  15. ^ Alst. п. 98.
  16. ^ Макнаб, Лишке. п. 289.
  17. ^ Макнаб, Лишке. п. 290.
  18. ^ Habel. п. 18.
  19. ^ а б в Кёниг. п. 60.
  20. ^ Леонард. п. 1241.
  21. ^ а б Гемюнден. п. 251.
  22. ^ Гарве, Нордхаузен. п. 32.
  23. ^ "Гойко Митич, Виннету де Остенс, вирд 70" . Progress-film.de. 8 июня 2010 Архивировано из оригинала на 2012-09-08 . Проверено 4 декабря 2012 года .
  24. ^ "Die erfolgreichsten DDR-Filme in der DDR" . Insidekino.de . Проверено 4 декабря 2012 года .
  25. ^ Jiřího Havelky. "Синове Велке Медведице, 1965" . Фильм Культура: Брно 1945-1970 гг . Проверено 4 декабря 2012 года .
  26. ^ "Сыновья Большой Медведицы" . Кинопоиск.ру . Проверено 4 декабря 2012 года .
  27. ^ а б Раззаков. С. 122-123.
  28. Вольф, Мартин (3 июля 2006 г.). "Апаче ин дер Паче" . Der Spiegel . Проверено 4 декабря 2012 года .
  29. ^ "Indianer im Exil" . Der Spiegel . 6 марта 1967 . Проверено 4 декабря 2012 года .
  30. ^ а б Гемюнден. п. 249.
  31. ^ Gemünden. п. 250.
  32. ^ Alst. п. 96.
  33. ^ Макнаб, Лишке. п. 292.
  34. ^ Berghahn. п. 42.
  35. ^ Berghahn. п. 43.

Библиография [ править ]

  • Ван Альст; Теодор К. (2008). «Как быстро они забывают»: американские индейцы в европейском кино, 1962–1976 . Пресса Университета Коннектикута. ISBN 9780549879718.
  • Бергфельдер, Тим (2005). Международные приключения: немецкое популярное кино и европейское совместное производство в 1960-е годы . Книги Бергана. ISBN 9781571815385.
  • Макнаб, Дэвид; Лишке, Юте (2005). По канату: аборигены и их представления . Издательство Университета Уилфрида Лорье. ISBN 9780889204607.
  • Гемюнден, Герд (2002). Немцы и индийцы: фантазии, встречи, прогнозы . Университет Небраски Press. ISBN 9780803264205.
  • Хабель, Франк-Буркхард (1997). Гойко Митич, Mustangs, Marterpfähle: die DEFA-Indianerfilme - das grosse Buch für Fans . Schwarzkopf & Schwarzkopf. ISBN 9783896021205.
  • Раззаков, Федор (2005). Наше Любимое кино ... о Войне . Алгоритм. ISBN 9785699128822.
  • Берган, Даниела (2005). Голливуд за стеной: Кино Восточной Германии . Издательство Манчестерского университета. ISBN 9780719061721.
  • Нордхаузен, Франк; Гарв, Роланд (2007). Kirahé - der weiße Fremde: Unterwegs zu den letzten Naturvölkern . Ссылки. ISBN 9783861534259.
  • Леонард, Иоахим-Феликс (редактор) (2002). Medienwissenschaft: Ein Handbuch Zur Entwicklung Der Medien Und Kommunikationsform (Band 15.2) . Mouton De Gruyter. ISBN 978-3-11-016326-1.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Кениг (1996). Zwischen Marx und Muck: DEFA-Filme für Kinder . Хеншель. ISBN 9783894872342.
  • Хеерманн, Кристиан (1995). Старый Shatterhand ритт nicht im Auftrag der Arbeiterklasse: warum war Karl May in SBZ und DDR "verboten" . Anhaltische Verlagsgesellschaft. ISBN 9783910192324.
  • Гриб, Маргит; Леман, Уилл (2010). Культурные перспективы кино, литературы и языка . Универсальные издатели. ISBN 9781599425481.

Внешние ссылки [ править ]

  • Сыновья Большой Медведицы на IMDb
  • Немецкоязычный трейлер на icestorm.de.
  • Чешский трейлер в Чешской базе данных фильмов.
  • Сыновья Большой Медведицы на progress-film.de.