Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Буря» - опера английского композитора Томаса Адеса с либретто на английском языке Мередит Оукс по пьесе Уильяма Шекспира «Буря ».

Фоновые и премьерные спектакли [ править ]

После успеха Powder Her Face , The Royal Opera , Ковент - Гарден, заказал новую оперу с Адеса в конце 1990 - х годов. Совместно с либреттистом была подготовлена ​​поэтическая версия Джонстаунской резни 1978 года , но композитор не смог переложить ее на музыку. Наконец, необходимое ему либретто появилось в результате сотрудничества с Мередит Оукс.

Новая опера стала совместной постановкой Копенгагенского оперного театра и Рейнской национальной оперы в Страсбурге. Мировая премьера оперы " Буря" получила признание критиков в Королевском оперном театре в Лондоне 10 февраля 2004 года. Позже в 2005 году последовали другие постановки в Страсбурге и Копенгагене, а премьера оперы в США состоялась в Опере Санта-Фе 29 июля 2006 года.

История выступлений [ править ]

Ковент-Гарден возродил оперу в марте 2007 года с той же производственной командой, дирижером Томаса Адеса и многими из оригинальных лондонских актеров, в том числе Саймоном Кинлисайд , Синдией Сиден , Яном Бостриджем , Тоби Спенсом , Филипом Лэнгриджем и Стивеном Ричардсоном, которые повторяли свои оригинальные роли. Синдия Сиден - единственная из актеров, которая исполнила свою роль, роль Ариэля во всех четырех предыдущих постановках. Среди других новичков в актерском составе - сопрано Кейт Роял в роли Миранды и контртенор Дэвид Кордье в роли Тринкуло.

Осенью 2012 года в рамках совместной постановки Квебекского городского оперного фестиваля 2012 г., созданного режиссером Робертом Лепажем [1] и Венской государственной оперой , [2] Метрополитен-опера в Нью-Йорке представила новую постановку «Буря» с участием Саймон Кинлизайд. Производство Met 2012 года транслировалось онлайн 12 мая, 6 сентября и 7 декабря 2020 года. [3] [4]

Либретто Мередит Оукс [ править ]

Что касается слов, вы не поймете шекспировских; но вы получаете то, что эффективно предлагает их в ключевые моменты, написанные Мередит Оукс в рифмующихся куплетах впечатляющей ясности. Аккуратно и прямо.

-  Рецензия Майкла Уайта на премьеру Королевского оперного театра 2004 года в The Independent [5]

Опера - это блестящий ответ на пьесу, а не просто ее постановка. Хотя он полностью соответствует духу пьесы Шекспира, он не содержится в ней. Это отдельная вещь, она позволяет себе существование и резонанс.

-  Джонатан Кент , директор 2006 Santa Fe Opera производства  [6]

В поисках идей для нового предмета, Адес увидел постановку Джонатана Кента Шекспир Бури в Алмейда театре в Лондоне в 2000 году [7] Для нового либретто, Адес обратился к опытному драматургу Meredith Оукс , чья работа включал в себя короткую оперу либретто « Мисс Трит» (2002); с начала 1990-х - несколько авторских пьес, переводов и обработок классических и современных драматических произведений; а для телевидения - сюжетную линию Prime Suspect 4 (1995) .

Вместо того, чтобы переносить слова Шекспира непосредственно в либретто, Оукс использовала подход, сводящий большую часть текста к его сути, и она создает компактное либретто, в котором основная часть текста представлена ​​в форме рифмующихся двустиший. В следующем синопсисе сюжета приводится множество примеров, иллюстрирующих технику Оукса, но это не всегда означает полное удаление текста Шекспира, как в следующем примере.

Отличия либретто от пьесы [ править ]

Либретто состоит из трех приблизительно равных по длине действий. Как и в первом акте Шекспира, сценах 1 и 2, представлены пять главных героев. Однако по мере развития отношений между Мирандой и Фердинандом опера отворачивается от Шекспировского представления Просперо как мягкого манипулятора событий, который контролирует темп растущей любви молодой пары, используя его хитрость и магические силы.

В стороне от Ариэля он комментирует:

Они оба находятся в силе. Но это быстрое дело, которое
я должен сделать непросто, чтобы не получить слишком легкий выигрыш
Сделайте приз легким

и позже, когда его методы начинают действовать: «Работает». Либретто предлагает более фаталистическое признание Просперо потери дочери молодому принцу. Следовательно, в то время как действие 1 Шекспира завершается Просперо, призывающим Ариэля к дальнейшим задачам, которые включают приведение двора в его часть острова, либретто Оукса предлагает более мстительный Просперо:

Я должен наказать его.
И остальных тоже.
Приведи меня к ним, Ариэль.

Акт Шекспира 3, сцена 2, в которой Просперо принимает отношения Фердинанда и Миранды, а затем в акте 4, сцена 1, его:

потому что я
отдал тебе здесь треть своей жизни

резко контрастирует с концом акта 2 Оукса, в котором Миранда и Фердинанд снова находят друг друга и заявляют о своей любви, а за ними наблюдает Просперо, который освобождает Фердинанда, но оплакивает его потерю власти:

Миранда.
Я потерял ее.
Я не могу управлять их разумом.
Мой ребенок победил меня
. Сила сильнее моей.
Освободила юношу.

В акте 2 Оукса действие происходит на сцене в присутствии всего двора, а не в отдельных сценах, как во втором акте Шекспира.

Музыка Томаса Адеса [ править ]

В печати много писали о яркой музыке, написанной к этой опере. От почти диссонирующего (части первого акта) до возвышенного лирического (любовный дуэт Миранды и Фердинанда, редко встречающийся в современных операх, и пассакалия квинтета в третьем акте), с приливами и излияниями эмоций, контрастирующими с гармоническими столкновениями тонов и тонов. color, «Буря» на сегодняшний день считается выдающимся достижением композитора. Это отражено в следующих высказываниях авторов:

Вечер заслуженно принадлежит Адесу, который сам дирижирует партитурой как оркестровой, насыщенной и вызывающей, так и разнообразной и артикулированной по вокалу. Кумулятивный эффект получается воздушным, остроумным, ярким и часто восхитительным.

-  Эндрю Клементс, Обзор премьеры Королевского оперного театра 2004 г. [8]

... По крайней мере для одного композитора современная лирическая опера остается жизнеспособной средой. Это похоже на оперу и ведет себя как опера, предлагая музыкальную драму, в которой чудесно поддерживаются традиционные оперные достоинства музыкально очерченного характера и музыкально удовлетворительного драматического темпа.
Музыкальное действие оперы непрерывно, но разбито на последовательность резко обособленных сцен. Снова используются методы определения высоты тона, найденные в более ранних партитурах Адеса, так что вместо того, чтобы снабжать его персонажей набором музыкальных удостоверений личности, существует плавная, эволюционная система характеристик, в которой вокальная манера и стиль аккомпанемента более важны, чем лейтмотивы. Качества места и статуса так же важны, как и отдельные личности, поэтому остров представлен равномерно струящимися аккомпанементами деревянных духовых и струнных инструментов, в то время как мир миланского двора представлен более декламационным письмом, в котором часто проявляется медь.

-  Кристофер Фокс, The Musical Times , Лондон, [северная] осень 2004 г. [9]

Роли [ править ]

Сводка [ править ]

Цитаты ниже взяты из опубликованного либретто Мередит Оукс. [10]

Акт 1 [ править ]

Сцена 1: Суд

Используя свои магические силы, Просперо создал огромный шторм, во время которого потерпел крушение корабль его брата Антонио (который узурпировал его положение герцога Миланского) вместе с королем Алонсо, герцогом Неаполитанским, сыном Алонсо Фердинандом и их дворами. За кулисами суд заслушивают.

Сцена 2: Миранда и Просперо

Миранда в ужасе от разрушения, которое причинил ее отец, но Просперо объясняет, как его брат узурпировал его положение и как они были брошены на маленькой лодке двенадцать лет назад, выживая только с помощью верного придворного Гонсало. Просперо отправляет Миранду спать.

Сцена 3: Ариэль и Просперо

Ариэль объясняет, что она выполнила приказ Просперо, и он далее поручает ей восстановить группу потерпевших кораблекрушение со словами «Ни один волос не погиб / На их одежде нет пятен». «Я их почищу и высушу / И поставлю на острове», - подчиняется она.

Сцена 4: Калибан и Просперо (Миранда спит)

Появляется Калибан и сразу же спрашивает, почему Просперо причинил столько страданий. Просперо отпускает его - «Отвратительный раб / Иди в свою пещеру» - как он вспоминает Ариэль.

Сцена 5: Просперо и Ариэль (Миранда спит)

Ариэль говорит Просперо, что она повиновалась его командам. Затем он приказывает ей привести сына короля, Фердинанда, в эту часть острова. Сохраняя верность Просперо, Ариэль спрашивает, когда она будет освобождена от его службы, и она уверена, что через двенадцать лет это произойдет. Затем пара прячется, оставляя Миранду спать на пляже.

Сцена 6: Фердинанд и Миранда (невидимые Просперо и Ариэль)

Фердинанд прибывает на остров и находит Миранду спящей. Сначала он думает, что она дух, и, когда она просыпается, она задается вопросом, кто он: «Я никогда не видел / Твой такой, как раньше». Их сразу привлекает друг к другу, но появляется Просперо, противостоит Фердинанду, рассказывает ему о деяниях Алонсо и обездвиживает молодого человека. Фердинанд заявляет о своей любви к Миранде и принимает все, что Просперо сделает с ним, но Просперо объявляет его недостойным Миранды, а затем приказывает Ариэлю привести к нему Алонсо и его партию.

Акт 2 [ править ]

Сцена 1: Король и двор на острове. (Просперо и Ариэль не видны)

Хор поражен тем, как они остались невредимыми через шторм и кораблекрушение. Со своей скрытой точки зрения Просперо приказывает Ариэлю «Насмехаться над ними, преследовать их / Дразнить и дразнить / Уколоть их, обмануть их / Не давать им покоя». Король оплакивает потерю своего сына, и Гонсало пытается утешить его, но начинается уловка Ариэля, и, выдавая себя за голоса группы, чтобы запутать их и разделить их, они начинают ссору. Прибытие Калибана позволяет избежать конфликта.

Сцена 2: Калибан со двором

Они изумленно противостоят друг другу, и вскоре Тринколо и Стефано начинают напоить Калибана. По мере того, как уловка Ариэля продолжается, он заверяет группу, чтобы она не боялась, что «остров полон шума», и объясняет свое присутствие там, но, прежде чем он успевает раскрыть имя Просперо, его заставляют замолчать и он покидает группу. В замешательстве король и Гонсало уходят на поиски острова, а Просперо творит свою магию, чтобы отправить их на «поиск / Там, где нет пути / Иди кругами / Выпей солончак».

Сцена 3: Калибан, Стефано и Тринколо

Вкратце, они замышляют вернуть Калибану его прежнюю должность главы острова.

Сцена 4: Фердинанд, Миранда (и Просперо невидимы)

Пара выражает свою любовь друг к другу, и Миранда освобождает Фердинанда, оставляя Просперо смириться с потерей дочери: «Миранда / Я потерял ее / Я не могу управлять их разумом / Мой ребенок победил меня / Более сильная сила, чем моя / Имеет освободить молодого человека ».

Акт 3 [ править ]

Сцена 1: Калибан, Тринколо и Стефано пьяны.

Трио пересекает остров, провозглашая наступающий момент, когда Стефано станет королем острова, а Калибан станет свободным.

Сцена 2: Просперо и Ариэль, после чего прибытие двора

Ариэль объясняет, что она провела суд по острову и еще раз просит освободить. Король и двор прибывают измученные и готовые рухнуть; быстро все, кроме Антонио и Себастьяна, засыпают. Эти двое начинают заговор с целью убить короля, но их прерывает невидимая Ариэль мольба к спящим проснуться. Создавая банкет из воздуха, она так же быстро заставляет его исчезнуть, а затем уводит группу в еще большее замешательство. Просперо комментирует свою власть над врагами.

Сцена 3: Миранда и Фердинанд возвращаются на Просперо

Пара сообщает Просперо, что они женаты, и Ариэль приходит с ее добрыми пожеланиями, а также сообщает молодому человеку, что его отец на самом деле жив. Когда он заставляет Ариэля исчезнуть, Просперо объявляет, что он заканчивает магию: «Наши пирушки закончились / Почему ты смотришь? / Он растворился в воздухе / Так что города погибнут / Дворцы исчезнут / Сам земной шар / Растворение / Ничто не останется / Все померкнет ». Возвращаются Калибан, Тринколо и Стефано, первый вновь подтверждает свою страсть к Миранде, с которой «у нас будут Калибаны / Многие и сильные». Просперо с отвращением заставляет их исчезнуть, снова появляется Ариэль, и ей обещают свободу в течение часа.

Сцена 4: Все, кроме Калибана

Просперо показывает себя королю и его двору, а также показывает Фердинанда и Миранду Алонсо. С появлением Стефано и Тринколо суд радостно воссоединился; «Благослови этот остров / Где Просперо нашел свое герцогство / Фердинанд - свою невесту / И Неаполь, Фердинанд», - говорит Гонсало, когда все направляются к своему восстановленному кораблю. Просперо заключает мир с королем, прощает брата и ломает свой посох, когда Ариэль уходит. Ее голос слышен за кулисами.

Сцена 5: Калибан один, с Ариэль за кулисами

Калибан стоит в одиночестве на острове, размышляя об изменениях: «Кто здесь был / Они исчезли?». За сценой слышен голос Ариэль.

Записи [ править ]

  • 23 июня 2007 года BBC транслировала The Tempest, посвященную возрождению Ковент-Гарден [11], а коммерческая запись с участием Бостриджа, Кинлисайда, Сидена и Рояла была выпущена EMI Classics в июне 2009 года.
  • Постановка Метрополитен-опера 2012 года под управлением Адеса была выпущена на DVD Deutsche Grammophon . Просперо: Саймон Кинлисайд; Ариэль: Одри Луна ; Калибан: Алан Оке ; Миранда: Изабель Леонард ; Фердинанд: Алек Шрадер; Король Неаполя: Уильям Бёрден ; Антонио: Тони Спенс; Стефано: Кевин Бурдетт ; Тринкуло: Истин Дэвис ; Себастьян: Кристофер Фейгум; Гонсало: Джон Дель Карло. Спектакль поставил Роберт Лепаж.

Критические реакции на премьеры в Великобритании и США [ править ]

Обзоры лондонской премьеры 2004 года:

  • Энтони Холден, «Поистине процветающий Просперо», The Observer , Лондон, 15 февраля 2004 г.
  • Майкл Уайт, «Буря, Королевский оперный театр, Лондон: триумф самых ярких и лучших британцев», The Independent , Лондон, 11 февраля 2004 г.
  • «Торжествует буря». The Guardian , лидер, 12 февраля 2004 г.

Обзоры американской премьеры 2006 года:

  • Хью Кэннинг, «Музыка: британцы впереди в Санта-Фе», «Санди Таймс» , Лондон, 13 августа 2006 г.
  • Дэвид Патрик Стернс, «В Санта-Фе, новая смелая« Буря »... Пьеса Шекспира стала резким комментарием диктатуры и расизма», The Philadelphia Inquirer , 6 августа 2006 г.
  • Джеймс Р. Острайх, «Опера Санта-Фе предлагает любовь на бурном острове», The New York Times , 5 августа 2006 г.
  • Дж. А. Ван Сант, «Сильная буря в Санта-Фе». Opera Today (блог), 31 июля 2006 г.

Обзоры производства London Revival, 2007:

  • Эрика Джил, «Буря». The Guardian , 14 марта 2007 г.
  • Эдвард Секерсон, «Буря, Королевский оперный театр, Лондон». The Independent , 14 марта 2007 г.
  • Руперт Кристиансен, «Буря по-прежнему волшебна». Телеграф , 14 марта 2007 г.

Опера вошла в пятерку величайших классических произведений XXI века по результатам опроса The Guardian в 2019 году . [12]

Ссылки [ править ]

Ноты

  1. ^ Сайт Квебекского городского оперного фестиваля
  2. ^ http://www.wiener-staatsoper.at/Content.Node/home/spielplan/Spielplandetail.php?eventid=1401057
  3. ^ "Неделя 9" . www.metopera.org . Проверено 15 октября 2020 .
  4. ^ "Неделя 25" . www.metopera.org . Проверено 15 октября 2020 .
  5. Майкл Уайт, « Буря , Королевский оперный театр, Лондон: триумф самых ярких и лучших британцев», The Independent , Лондон, 11 февраля 2004 г.
  6. The Santa Fe Opera 2006 Program Book, p. 94
  7. ^ Кент интервью Крейг Смит в «кораблекрушение на необитаемом острове», Санта - Фе , Нью - мексиканца , 28 июля - 3 августа 2006 года
  8. Эндрю Клементс , The Guardian , 12 февраля 2004 г.
  9. ^ Кристофер Фокс, «Бурное Times: Недавняя Музыка Томаса Адеса», Мюзикл Таймс , Лондон, [северная] Осень 2004
  10. ^ Оукс, Мередит, Буря: Опера в трех действиях , Лондон: Faber Music Ltd, 2004 ISBN 0-571-52337-4 
  11. Radio Times , 23–29 июня 2007 г.
  12. ^ Клементс, Эндрю; Мэддокс, Фиона; Льюис, Джон; Моллесон, Кейт; Сервис, Том; Ревность, Эрика; Эшли, Тим (2019-09-12). «Лучшие произведения классической музыки 21 века» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 12 октября 2019 . 

Другие источники

  • Браун, Уильям Р., "Its Charms Crack Not", Opera News (Нью-Йорк), октябрь 2012 г. (Подробный анализ музыкальной структуры оперы)