Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Вещь на пороге » - это рассказ ужасов американского писателя Лавкрафта , часть вселенной Cthulhu Mythos . Он был написан в августе 1933 года и впервые опубликован в январском номере журнала Weird Tales за 1937 год .

Вдохновение [ править ]

Идея этой истории пришла к Лавкрафту из сна, приснившегося ему в 1928 году, который он записал в своей « Книге общего места» как

«У человека есть ужасный друг-волшебник, который получает влияние на него. Убивает его, защищая свою душу - замуровывает тело в древнем подвале - НО - мертвый волшебник (который сказал странные вещи о душе, пребывающей в теле) меняет тела вместе с ним ... .. оставив его труп в сознании в подвале ". [1]

Сюжет [ править ]

История заканчивается появлением сгорбленной фигуры на пороге главного героя.

«Он должен быть кремирован - тот, кто не был Эдвардом Дерби, когда я стрелял в него. Я сойду с ума, если он не будет, потому что я могу быть следующим. Но моя воля не слаба, и я не позволю, чтобы ее подорвали ужасы. Я знаю, что вокруг этого бурлит ". - Дэниел Аптон, "Вещь на пороге"

Дэниел Аптон, рассказчик истории, объясняет, что он убил своего лучшего друга, Эдварда Дерби, и что он надеется, что его рассказ докажет, что он не убийца. Он начинает с описания жизни и карьеры Дерби. Дерби интересовался оккультизмом еще в раннем детстве, что привело к тому, что он подружился с Аптоном. В свободное время они обсуждали темную мифологию. Когда бы Дерби ни приезжал, он всегда использовал одну и ту же схему ударов: три удара, пауза, а затем два дополнительных удара молотком; Аптон всегда мог идентифицировать Дерби таким образом. Родители Дерби всегда любили его, и он особенно полагался на них, особенно на свою мать. Ее смерть отправила его в депрессиюот которого ему потребовалось много времени, чтобы оправиться. Затем Аптон рассказывает об Асенате Уэйт, однокласснице Дерби в Мискатоническом университете . Эдвард и Асенат вскоре поженились после того, как их связала любовь к оккультизму. Несмотря на его сомнения, Дерби переезжает в старый дом Крауниншилд с тремя слугами из Иннсмута .

Спустя несколько лет люди начинают замечать странные изменения в способностях Дерби. Иногда он уезжает сам, хотя его никогда не учили водить машину. Иногда его отгоняет шофер или механик, когда он ютится на заднем сиденье машины. Дерби признается Аптону, рассказывая ему странные истории об Асенате. Однажды ночью он в панике подходит к двери Аптона и заявляет, что никогда больше не позволит ей сделать что-то с ним. Дерби пытается намекнуть на то, как он считает, что покойный отец Асенаты, Эфраим Уэйт, на самом деле, возможно, не мертв. Посреди этой истории он резко останавливается, как будто на него нахлынуло какое-то гипнотическое заклинание. Позже Аптона вызывают, чтобы забрать Дерби, которого нашли в Чесанкуке , штат Мэн.бессвязно бессвязно. На обратном пути Дерби рассказывает об Асенефе, использующей свое тело, и уверен, что на самом деле в теле Асенефа обитает Ефрем. Дерби говорит Аптону: «Она [Асенат] записывает записку, которая похожа на рукописи ее отца, удар за ударом». Прежде чем закончить свой рассказ, Дерби переживает небольшой припадок и быстро меняет личность, прося Аптона игнорировать то, что он, возможно, только что сказал. Однако Аптон видит перемену в его глазах; он думает, что они похожи на глаза Асенефы, тогда, возможно, они больше похожи на глаза Ефрема.

Несколько месяцев спустя Дерби появляется у дверей Аптона и говорит, что нашел способ удержать Асенат подальше и не дать ей использовать его тело, подразумевая какое-то заклинание или ритуал. Дерби заканчивает ремонт своего старого семейного дома, но, кажется, странно не хочет покидать Дом Крауниншилд. Аптон получает еще один визит от Дерби, который начинает бредить своей женой и тестем и тем, как он все еще может чувствовать ее, его, это, цепляющуюся за его разум, пока он спит, пытаясь удержать его. Аптон усыпляет Дерби, но затем отправляет его в санаторий в Аркхэме . Санаторий звонит Аптону, чтобы сказать ему, что «разум Дерби внезапно вернулся», хотя, посетив Аптон, он может увидеть, что это не настоящая личность Дерби, а человек, которого он встретил по дороге домой.

Аптон просыпается от стука в дверь, используя старый сигнал Дерби о трех и двух ударах. Аптон считает, что это может быть Дерби, но открывает дверь и обнаруживает карликового горбатого посыльного, спрятанного под большим пальто Дерби с письмом из Дерби. В письме объясняется, что Дерби на самом деле убила Асенат и похоронила ее тело в их подвале. Но он должен был понять, что душа Асенефы (возможно, Ефраима) частично отделена от ее тела и что душа будет жить до тех пор, пока тело не будет кремировано.. Асенефу удалось взять под свой контроль его тело, пока он был в санатории, а это означает, что «вещь на пороге» на самом деле является Дерби, населяющим разлагающийся труп Азената. Записка умоляет Аптона пойти в санаторий, чтобы убить Дерби, который теперь постоянно одержим душой Эфраима, как он когда-то представлял себе изначальную Асенату. Аптон делает это, хотя и показывает, что боится переноса своей души.

Персонажи [ править ]

Эдвард Пикман Дерби [ править ]

Эдвард Пикман Дерби, главный герой рассказа, поэт и муж Асенат Уэйт. Описание Лавкрафтом детства Дерби считается в значительной степени автобиографическим: [2]

Возможно, его частное образование и изнеженное уединение как-то связаны с его преждевременным цветением. Единственный ребенок, у него были органические слабости, которые поразили его заботливых родителей и заставили их держать его на своей стороне. Его никогда не выпускали без няни, и ему редко удавалось свободно играть с другими детьми. Все это, несомненно, способствовало тому, что мальчик вел странную, скрытную жизнь, и воображение было его единственным путем к свободе ... Однако в самостоятельности и в практических делах Дерби был сильно отсталым из-за своего неловкого существования. Его здоровье улучшилось, но его привычки детской зависимости воспитывались чрезмерно осторожными родителями, поэтому он никогда не путешествовал один, не принимал самостоятельных решений и не брал на себя ответственность.

Однако маловероятно, что типично самоуничижительный Лавкрафт думал о себе, когда описывал Дерби как вундеркинда и юную литературную сенсацию:

Он был самым феноменальным детским ученым, которого я когда-либо знал, и в семь лет писал стихи мрачного, фантастического, почти болезненного актерского состава, которые изумили окружавших его наставников ... Странный гений молодого Дерби замечательно развился, и на восемнадцатом году он собрал «Кошмарная лирика» произвела настоящий фурор, когда вышла под названием « Азатот и другие ужасы» .

Название книги Дерби предполагает, что Лавкрафт имел в виду Кларка Эштона Смита , который получил признание в возрасте девятнадцати лет, когда опубликовал сборник стихов под названием «Звездный путь и другие стихотворения» (1912). Другой возможной моделью является Альфред Галпин , друг Лавкрафта, который был на одиннадцать лет моложе его, которого он описал как «безмерно превосходящего меня» по интеллекту. [3]

Написав, что «попытки Дерби отрастить усы были заметны с трудом», Лавкрафт вспомнил своего протеже Фрэнка Белкнапа Лонга , которого он часто дразнил по той же причине. [3]

Переписка Дерби с «печально известным бодлеровским поэтом Джастином Джеффри» является данью уважения сказке Роберта Э. Говарда Ктулху «Мифы » «Черный камень » (1931).

Как и Аптон, Пикман и Дерби - старые имена Салема. В художественной литературе Лавкрафта есть предположение, что эти три семьи тесно связаны между собой; Ричард Аптон Пикман - главный герой « Модели Пикмана », в то время как Фонд Натаниэля Дерби Пикмана спонсирует антарктическую экспедицию в « В горах безумия» . [4]

Питер Кэннон отмечает, что персонаж главного героя движет сюжетом «Вещи на пороге» больше, чем в большинстве рассказов Лавкрафта. «Там, где космические силы обычно случайно обгоняют типичного героя Лавкрафта, такого как Пизли, здесь Дерби виноват только в собственной слабой личности в том, что он стал жертвой гнусных замыслов своей жены». [5]

Дэниел Аптон [ править ]

Дэниел Аптон - рассказчик и лучший друг его главного героя Эдварда Дерби. После учебы в Гарвардском университете и обучения у бостонского архитектора он открывает собственную практику в Аркхэме . Он женат, и ему около 28 лет, и у него есть сын Эдвард Дерби Аптон.

Аптон - старое название Салема, штат Массачусетс , что отражает тот факт, что Аркхэм - это в значительной степени вымышленная версия Салема. Лавкрафт описал Уинслоу Аптона , профессора Университета Брауна, как «друга семьи». [6]

В рассказе Фрица Лейбера « К Аркхему и звездам » (1966) Аптону приписывают разработку нового административного здания Мискатонического университета и ядерной лаборатории Пикмана, описанных как «великолепные сооружения, полностью совместимые со старым четырехугольником». Альберт Уилмарт отмечает в рассказе, что Аптон «сделал выдающуюся карьеру с тех пор, как ему выписали чистую справку о психическом здоровье и выписали с вердикта о« оправданном убийстве »». [7]

Асенат Уэйт Дерби [ править ]

Асенат Уэйт с обложки журнала Innsmouth Magazine Collected # 1-4

Асенат Уэйт Дерби - жена Эдварда Дерби и дочь Эфраима Уэйта. Ее описывают как «темную, маленькую и очень красивую, за исключением чрезмерно выпуклых глаз» - вид, свойственный людям из Иннсмута, родного города Асената . В сочетании с тем фактом, что ее мать была «неизвестной женой Эфраима, которая всегда скрывалась», есть сильное предположение, что Асенат - это гибрид Глубинного, подобный тому, что описан в «Тени над Иннсмаутом» Лавкрафта . История настоятельно предполагает, что "Асенат" на самом деле может вообще не быть в истории, но что ее тело на самом деле все время находится во владении ее отца (или, возможно, Камога), который теперь пытается перейти в тело Дерби.

В Библии Асенефа - жена Иосифа и мать Ефрема . С.Т. Джоши утверждает, что ее имя переводится как «она принадлежит своему отцу», и что «в сказке Асенат буквально« одержима »своим отцом». [8]

Питер Кэннон пишет, что Асенат Дерби делает «Вещь на пороге», «единственную историю Лавкрафта с сильным или важным женским персонажем» - хотя вопрос осложняется «ситуацией смены пола» в сказке. [9]

Эфраим Уэйт [ править ]

Эфраим Уэйт - престарелый отец Асенат Уэйт. Говорят, что он «в свое время был потрясающим учеником-магом», и его описывают как «волчье мрачное лицо» с «клубком железно-серой бороды». Он «умер безумным» примерно в то время, когда Асенат поступила в Холл-школу. Несмотря на то, что он был уроженцем Инсмута, Эфраим кажется полностью человеком, поскольку он не превратился в Глубинного в старости.

По словам Роберта М. Прайса , моделью Уэйта был реальный оккультист Артур Эдвард Уэйт , наиболее известный по колоде Таро Райдера-Уэйта . [10]

Камог [ править ]

«Камог» - это тайное имя Эфраима Уэйта в шабаше. И наоборот, возможно, это имя нечеловеческого существа, которое владело им и его семьей.

Связь с другими историями [ править ]

История часто ссылается на элементы из других историй Лавкрафта, включая места ( Аркхэм , Университет Мискатоника , Иннсмут , Кингспорт ), книги ( Некрономикон , Книга Эйбона , Unaussprechlichen Kulten - Эдвард Дерби говорит, что книги должны быть сожжены к концу сказки. ) и сущностей ( Азатот , Шуб-Ниггурат , Шогготы ). Лавкрафт вернулся к теме переноса разума в «Тени вне времени» (1935).

Два романа, предложенные в качестве вдохновения для «Вещи на пороге», - это « Обмен душами » Барри Пейна (1911 г.) об изобретении ученого, которое позволяет ему менять характер личности с женой, и « Лекарство» Г. Б. Дрейка (1925 г., опубликовано в США как The Shadowy Thing ), в котором персонаж, обладающий силой передачи разума, возвращается из мертвых, обладая телом раненого друга. [3]

Питер Кэннон написал два продолжения «Вещи на пороге»: «Месть Азатота» (1994) и «Дом Азатота» (1996). Радио Театр Темных Приключений: Тень над Иннсмутом косвенно отсылает к «Вещи на пороге», называя Уэйтсов известной семьей Иннсмута. В графическом романе Алана Мура « Провиденс» , пересказывающем Лавкрафта , фигурирует персонаж, основанный на Асенате / Ефраме.

Прием [ править ]

По словам Питера Кэннона , «большинство критиков согласны с тем, что« Дело на пороге »» входит в число «самых бедных из поздних сказок Лавкрафта». Он критикует его за «очевидный и мелодраматический сюжет, перемежающийся фрагментами театрального монолога», а также за «довольно шаблонный» фон Аркхема. [11] Роберт Вайнберг осуждает «Вещь на пороге двери» как «не одну из лучших его [Лавкрафта] рассказов» [12], а С.Т. Джоши в « Лавкрафте: Жизнь» называет ее «одной из самых бедных историй Лавкрафта».

Лин Картер также отвергает сказку как «на удивление незначительную и в какой-то мере неудовлетворительную ... отвратительную маленькую домашнюю трагедию ... полностью лишенную того космического видения, которое делает лучшие истории Лавкрафта такими незабываемыми». [13]

Эта критика любопытна, учитывая, что многие сказки Лавкрафта не претендовали и не претендовали на то, чтобы быть «рассказами о космическом видении» - ранние дунсанские фантазии, «Ужасный старик», «Картина в доме» и «В Убежище», чтобы назовите лишь несколько. Л. Спраг де Камп предлагает более уравновешенный взгляд, описывая сказку как «в среднем ранге рассказов Лавкрафта: ниже его лучших, но намного выше среднего показателя по странным рассказам », добавляя, что «Лавкрафт уделял больше внимания, чем обычно, персонажу этой истории. " [14]

Это единственное произведение Лавкрафта, включенное в антологию Американской библиотеки 2009 года « Американские фантастические сказки : Ужас и сверхъестественное от По до мультики».

Адаптации [ править ]

  • Альберто Breccia приспособил историю в 1973 г. [ править ]
  • В 2014 году была выпущена экранизация, [15] адаптированная Мэри Джейн Хансен и снятая Томом Глизерманом. В фильме обстановка обновлена ​​до современности и внесены некоторые другие изменения в сюжет. [16]

Историческое общество Лавкрафта адаптировало эту историю для эпизода своего радиошоу Dark Adventure Radio Theater в 2016 году.

Романы [ править ]

  • Эдвард Дерби, Асенат Уэйт, Дэниел Аптон и элементы из «Вещи на пороге» занимают видное место в « Лавкрафтиане: круг кораблестроителей » Стивена Филипа Джонса . Lovecraftian серии reimagines странные сказки Лавкрафта в один вселенной современного эпоса.
  • Ястреб в лесу , оригинальный роман ужасов 2019 года Кэрри Лабен , черпает свое основное вдохновение из The Thing on the Doorstep , включая предпосылку телесного переноса и имя его главных героев как Уэйта.

Ссылки [ править ]

  1. Брюс Стерлинг (4 июля 2011 г.). "Общая книга Г. П. Лавкрафта" . wired.com . Проверено 23 апреля 2020 года .
  2. Джоши и Кэннон, стр. 243
  3. ^ a b c Джоши, ST; Шульц, Дэвид Э. (2004). Энциклопедия Лавкрафта . Hippocampus Press. С. 264–265. ISBN 978-0974878911.
  4. Джоши и Кэннон, стр. 219, 241.
  5. Пушка, стр. 9.
  6. ^ С.Т. Джоши и Питер Кэннон, Более аннотированный Лавкрафт , стр. 219.
  7. ^ Фриц Лейбер, «Для Arkham и звезды», Рассказы о Лавкрафте Mythos , стр. 319-320.
  8. Джоши, стр. 247.
  9. ^ Питер Кэннон, "Введение", Более аннотированный Лавкрафт , стр. 9.
  10. Роберт М. Прайс, Цикл Азатота , стр. vi.
  11. ^ Питер Кэннон, "Введение", Более аннотированный Лавкрафт , стр. 9.
  12. ^ Вайнберг, стр. 42.
  13. ^ Картер, стр. 102.
  14. ^ Sprague de Camp, стр. 383.
  15. ^ IMDB, Вещь на пороге (2014)
  16. ^ SFF Audio Podcast эпизод 396 , READALONG: Тварь на пороге по Лавкрафта

Источники [ править ]

  • Лавкрафт, Ховард П. (1999) [1933]. «Вещь на пороге». В ST Joshi; Питер Кэннон (ред.). Подробнее Аннотированный Лавкрафт (1-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Dell. ISBN 0-440-50875-4. С пояснительными сносками.
  • Лин Картер , Лавкрафт: взгляд за мифы о Ктулху , Ballantine Books.
  • Роберт М. Прайс , изд., Цикл Азатота , Chaosium.
  • Л. Спраг де Камп , Лавкрафт: Биография , Нью-Йорк: Barnes & Nobles Books, 1996.
  • Роберт Вайнберг , The Weird Tales Story . Коллекционные издания ФАКСА. ISBN 0913960160 

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы, связанные с The Thing on the Doorstep в Wikisource
  • Заголовок The Thing on the Doorstep перечислен в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  • The Thing on the Doorstep , файл .pdf, который можно бесплатно загрузить в Виртуальной библиотеке , общественное достояние