Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

El sombrero de tres picos ( «Трехгранная шляпа» или «Треугольник» ) - это балет в постановке Леонида Мясина на музыку Мануэля де Фальи . Он был заказан Сергеем Дягилевым, и его премьера состоялась в 1919 году. Это не только балет с испанской постановкой, но и тот, в которомвместо классического балета используются техники испанского танца (адаптированные и несколько упрощенные). [1]

История композиции [ править ]

В 1916-17 годах Мануэль де Фалья написал музыку к двухсценной пантомиме Грегорио Мартинеса Сьерры « El corregidor y la molinera» ( Судья и жена Миллера ), основанной на одноименном романе Педро Антонио де Аларкона 1874 года. Премьера спектакля состоялась 6 апреля 1917 года в мадридском театре Эслава.

Сергей Дягилев из Ballets Russes был представлен де Фалье Игорем Стравинским во время первого визита труппы в Испанию в 1916 году. Он попросил разрешения использовать уже законченные работы де Фальи Noches en los jardines de España ( Ночи в садах Испании ) и незавершенная работа El corregidor y la molinera для будущих хореографий, но удалось получить разрешение только на последнюю.

Готовясь к постановке испанской хореографии, Дягилев и Леонид Мясин заручились услугами танцора Феликса Фернандеса Гарсиа, который сопровождал двоих мужчин с де Фальей в турне по Испании в июле 1917 года, знакомя их с танцорами и выступая в Сарагосе, Толедо, Саламанке, Бургос, Севилья, Кордова и Гранада. Мясин, Пабло Пикассо и де Фалья работали отдельно над хореографией, декорациями / костюмами и музыкой для балета в течение последующих месяцев; после некоторых задержек премьера балета состоялась в Лондоне в театре Альгамбра 22 июля 1919 года. Де Фалья был вызван домой в Гранаду в последний момент, чтобы увидеть свою умирающую мать; премьерой вместо него дирижировал Эрнест Ансерме .

Форма [ править ]

История мирового судьи, увлечен верной женой мельника, который затем пытается соблазнить ее, происходит из новеллы того же имени по Педро Антонио де Аларкон [2] и была адаптирована для фильма несколько раз, как правило , на испанском языке. Музыка состоит из двух частей:

Акт I
  1. Introducción (Введение)
  2. La Tarde (после полудня)
  3. Danza de la molinera (Фанданго) (Танец жены Миллера)
  4. Лас Увас (Виноград)
Акт II
  1. Danza de los vecinos (Seguidillas) (Танец соседей)
  2. Danza del molinero (Фаррука) (Танец мельника)
  3. Danza del corregidor (Танец магистрата)
  4. Финал данзы (хота) (финальный танец)

Сводка [ править ]

Акт I [ править ]

После коротких фанфар поднимается занавес, открывая мельницу в Андалусии . Мельник пытается научить животное дрозд сказать время. Он говорит птице щебетать дважды, но вместо этого она щебечет три раза. Раздраженный, мельник ругает птицу и говорит ей попробовать еще раз. Теперь птица щебечет четыре раза. Мельник снова сердится на птицу, и его жена предлагает ей виноград. Птица берет виноград и дважды щебечет. Мельник и его жена смеются над этим и продолжают свою работу.

Вскоре магистрат , его жена и их телохранитель проходят мимо, совершая ежедневную прогулку. Проходит процессия, и пара возвращается к своей работе. Слышно, как возвращается щегольский, но развратный судья. Мельник говорит жене, что он скроется и что они разыграют магистрата. Мельник прячется, и магистрат видит танцующую жену мельника. После танца она предлагает ему виноград. Когда магистрат получает виноград, жена мельника убегает, а магистрат следует за ней. Наконец он ее ловит, и мельник выскакивает из куста с палкой. Мельник прогоняет магистрата, а мельник с женой продолжают работать.

Акт II [ править ]

Этой ночью гости в доме мельника. Мельник танцует, чтобы развлечь их. Его танец прерывает телохранитель магистрата, который пришел арестовать его по сфабрикованным обвинениям. После того, как мельника уводят, гости один за другим уходят. Жена мельника засыпает, и вскоре на мельницу приходит магистрат. По пути к двери магистрат спотыкается и падает в реку. Жена мельника просыпается и убегает.

Судья раздевается, вешает одежду на дерево и засыпает в постели мельника. Мельник сбежал из тюрьмы и видит магистрата в своей постели. Мельник думает, что магистрат спит с его женой, и планирует поменяться одеждой с магистратом и отомстить за себя, соблазнив жену магистрата. Мельник уходит, одетый как магистрат, и вскоре он просыпается. Он выходит на улицу и видит, что его одежда исчезла, поэтому он одевается в одежду мельника.

Приходит телохранитель, видит магистрата, одетого как мельник, и идет его арестовать. Жена мельника видит, как телохранитель сражается с кем-то, похожим на ее мужа, и присоединяется к драке. Мельник возвращается и видит свою жену в драке и присоединяется к ней, чтобы защитить ее. Магистрат объясняет всю историю, и балет заканчивается тем, что гости мельника бросают магистрата вверх и вниз в одеяло.

Музыка [ править ]

На протяжении всего балета Фалья использует традиционную андалузскую народную музыку . Две песни в исполнении меццо-сопрано являются примерами пения канте хондо , которое обычно сопровождает музыку фламенко и рассказывает печальную историю. В одной точке ( фаррук ), он цитирует открытие Бетховен «s 5th Symphony . [3]

Записи [ править ]

Есть много записей как целого балета, так и извлеченных из него сюит. В начале 1960-х Эрнест Ансермет , дирижер, записал его в стерео для London Records . Музыку исполнял Orchester de la Suisse Romande, а солисткой cante jondo была Тереза ​​Берганса . Его также записали такие дирижеры, как Шарль Дютуа , Рафаэль Фрубек де Бургос , Хесус Лопес-Кобос , Андре Превен и Пьер Булез . Леонард Бернштейн записал две сюиты из балета сНью-Йоркский филармонический оркестр . (Для сравнения версий Previn и Dutoit см. Здесь .)

Оригинальная пантомима El corregidor y la molinera была записана Хосепом Понсом и Orquestra del Teatro Lliure для Harmonia Mundi .

Версии фильма [ править ]

Балет Парижской оперы издал исполнение полного балета на DVD под названием Пикассо и танцы . В спектакле использована не только оригинальная хореография Мясина, но и реальные репродукции декораций и костюмов Пикассо.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Терри, Уолтер (1976). Путеводитель по балету: предыстория, списки, источники и описания более пятисот крупнейших балетов мира . Додд, Мид . п. 342 . ISBN 9780396070245.
  2. ^ Бедмар Эстрада, Луис Педро. « » Эль сомбреро де Tres Пикус «де - Мануэль де Фалья» . Консерватория Улучшенного де Музик «Рафаэль Ороско» де - Кордоба» (на испанском языке) . Проверено 8 Апреля, 2 018 .
  3. ^ «Билеты на Мэнсфилд» . Архивировано из оригинала на 2012-03-31.

Библиография [ править ]

  • Кеннеди, Майкл (2006). Оксфордский музыкальный словарь . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-861459-4