Тигринья (ትግርኛ, также пишется Тигринья ) является семитским языком в Эритрее по людям Тигриньи , и на севере Эфиопии в Тигре регионе со стороны Tigrayan людей . [2] На нем также говорит глобальная диаспора этих регионов.
Тигринья | |
---|---|
ትግርኛ тигриння | |
Произношение | [tɨɡrɨɲa] |
Родной для | Эритрея , Эфиопия |
Область, край | Тыграйский регион Эфиопии |
Носитель языка | 9,85 миллиона (2020) [1] |
Языковая семья | Афро-азиатский
|
Система письма | Письменность Geez (алфавит тигринья) |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Эритрея , Эфиопия |
Коды языков | |
ISO 639-1 | ti |
ISO 639-2 | tir |
ISO 639-3 | tir |
Glottolog | tigr1271 |
История и литература
Хотя он заметно отличается от языка Geez (классический эфиопский), например, наличием фразовых глаголов и использованием порядка слов, при котором главный глагол ставится последним, а не первым в предложении, - существует сильное влияние Geez на литературу тигриньи, особенно с терминами, относящимися к христианской жизни, библейским именам и так далее. [3] Геэз, благодаря своему статусу в эфиопской культуре и, возможно, простой структуре, до относительно недавнего времени выступал в качестве литературного средства массовой информации. [4]
Самый ранний письменный пример Тигриньи - это текст местных законов, найденный в районе Логосарда, регион Дебуб в Южной Эритрее, который датируется 13 веком.
В Эритрее при британской администрации министерство информации выпускало еженедельную газету в Тигринье, которая стоила 5 центов, и продавалось 5 000 экземпляров еженедельно. В то время сообщалось, что это был первый в своем роде. [5]
Тигринья (наряду с арабским) был одним из официальных языков Эритреи во время ее недолговечной федерации с Эфиопией; в 1958 году он был заменен южным эфиопским языком амхарским до его аннексии. После обретения Эритреей независимости в 1991 году тигринья сохранял статус рабочего языка в стране, единственном государстве в мире, до тех пор, пока в Эфиопии не были внесены изменения в 2020 году, которые признали тигринью на национальном уровне.
Динамики
Общего названия для людей, говорящих на тигринье, не существует. В Эритрее говорящие на тигринья официально известны как бихер-тигринья («нация говорящих на тигринья») или народ тигринья . В Эфиопии тиграяне , уроженцу тигрея , который также говорит на языке тигринья, на тигринье называют tigrāwāy (мужчина), tigrāweytī (женщина), tigrāwōt или, чаще, tegaru (множественное число). Бихер примерно означает нацию в этническом смысле слова в тигринья, тигре , амхарском и геэзском языках. Jeberti в Эритрее также говорят Тигринья.
Тигринья - самый распространенный язык в Эритрее (см. Демография Эритреи ) и четвертый по распространенности язык в Эфиопии после амхарского , оромо и сомалийского . На нем также говорят большие общины иммигрантов по всему миру, в том числе в Судане , Саудовской Аравии , Израиле, Германии, Италии, Швеции, Великобритании, Канаде и США. В Австралии тигринья - один из языков, транслируемых на общественном радио через Специальную службу многокультурного вещания . [6]
Диалекты тигриньи различаются фонетически, лексически и грамматически. [7] Ни один диалект не считается стандартом.
Фонология
Для представления звуков тигриньи в этой статье используется модификация системы, которая является общей (хотя и не универсальной) среди лингвистов, работающих с эфиопскими семитскими языками , но несколько отличается от соглашений Международного фонетического алфавита .
Согласные фонемы
Тигринья имеет довольно типичный набор фонем для эфиопско-семитского языка. То есть есть набор выходных согласных и обычная семигласная система. В отличие от многих современных эфиопских семитских языков, тигринья сохранила две глоточные согласные, которые, по-видимому, были частью древнего языка гежез и которые, наряду с [x '], глухим велярным отрывным фрикативом или глухим увулярным отрывным фрикативом , позволяют легко различать разговорный тигринья из родственных языков, таких как амхарский, хотя и не из тигре, который также сохранил глоточные согласные .
На графиках ниже показаны фонемы Тигриньи. Звуки показаны с использованием той же системы представления звуков, что и в остальной части статьи. Если символ IPA отличается, он указывается в квадратных скобках. Согласный / v / появляется в скобках, потому что он встречается только в недавних заимствованиях из европейских языков.
В щелевых звуков [X] , [X] , [х'] и [х'] встречаются в виде аллофонов .
Билабиальный / Лабиодентальный | Стоматологический / Альвеолярный | Небно-альвеолярный / небный | Velar | Глотка | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Простой | Лаборатория. | |||||||
Носовой | м | п | ñ [ɲ] | |||||
Взрывной | безмолвный | п | т | č [tʃ] | c [k] | cw [kʷ] | ' [ʔ] | |
озвучен | б | d | ǧ [dʒ] | г [ɡ] | gw [ɡʷ] | |||
выталкивать | p ' [pʼ] | т ' [тʼ] | č ' [tʃʼ] | c ' [kʼ] | cw ' [kʷʼ] | |||
Fricative | безмолвный | ж | s | š [ʃ] | (Икс) | (xw) [xʷ] | ḥ [ħ] | час |
озвучен | (v) | z | ž [ʒ] | ' [ʕ] | ||||
выталкивать | ts ' [tsʼ] | (х ') [хʼ] | (xw ') [xʷʼ] | |||||
Приблизительный | л | y [j] | ш | |||||
Ротический | р |
Гласные фонемы
Звуки показаны с использованием той же системы представления звуков, что и в остальной части статьи. Если символ IPA другой, он указывается в квадратных скобках.
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ə [ɨ] | ты |
Середина | е | ä [ɐ] | о |
Открыть | а |
Близнецы
Геминация , удвоение согласного звука, имеет значение в тигринье, т. Е. Влияет на значение слов. Хотя геминация играет важную роль в морфологии глагола тигринья, она обычно сопровождается другими знаками. Но есть небольшое количество пар слов, которые можно отличить друг от друга только по геминации, например / kʼɐrrɐbɐ / , («он породил »); / kʼɐrɐbɐ / , («он подошел ближе»). Все согласные, за исключением глотки и голосовой щели , могут быть удвоены. [9]
Аллофоны
В Велар согласные / к / и / k'/ произносится по- разному , когда они появляются сразу же после гласного и не удвоение . В этих обстоятельствах / k / произносится как велярный щелевой . / kʼ / произносится как фрикативный, а иногда как аффрикат . Этот фрикативный или аффрикатный звук чаще произносится дальше назад, в увулярном месте сочленения (хотя в этой статье он обозначен как [xʼ] ). Все эти возможные реализации - велярное эъективное фрикативное , увулярное эъективное фрикативное , велярное эъективное аффрикатное и увулярное эъективное аффрикатное - являются кросс-лингвистическими очень редкими звуками.
Так как эти два звук полностью обусловлены их окружением, их можно рассматривать как аллофоны из / к / и / k'/ . Это особенно ясно из корней глаголов, в которых один согласный понимается как тот или иной аллофон в зависимости от того, что ему предшествует. Например, для глагола, означающего крик , имеющего трехгранный корень | bky |, существуют такие формы, как ምብካይ / məbkaj / ('плакать') и በኸየ / bɐxɐjɐ / («он плакал»), а глагол, означающий «украсть», имеет трехгранный корень | srkʼ |, есть такие формы, как ይሰርቁ / jəsɐrkʼu / («воруют») и ይሰርቕ / jəsɐrrəxʼ / («он ворует»).
Что особенно интересно в этих парах телефонов, так это то, что они выделены орфографией тигриньи. Поскольку аллофоны полностью предсказуемы, для них довольно необычно представлять различные символы в письменной форме языка.
Слоги
Слог тигриньи может состоять из последовательности согласных-гласных или согласных-гласных-согласных. Когда три согласных (или один удвоенный согласный и один простой согласный) соединяются в одном слове, кластер разбивается с введением эпентетической гласной ə , а когда два согласных (или один удвоенный согласный) в противном случае заканчивали бы слово, гласная i появляется после них, или (когда это происходит из-за наличия суффикса) ə вводится перед суффиксом. Например,
- ከብዲ käbdi 'живот', ልቢ ləbbi 'сердце'
- -äy 'мой', ከብደይ käbdäy 'мой живот', ልበይ ləbbäy 'мое сердце'
- -ка 'твой (маск.)', ከብድኻ käbdəxa 'твой (маск.) Живот ', ልብኻ ləbbəxa 'твое (маск.) Сердце'
- -n ...- n 'и', ከብድን ልብን käbdən ləbbən 'желудок и сердце'
Стресс в Тигринье не контрастирует и не особенно заметен. Кажется, что это зависит от геминации, но, по-видимому, не исследовалось систематически.
Грамматика
Типичные грамматические особенности
Грамматически тигринья является типичным эфиопско-семитским (ES) языком во многих отношениях:
- Существительное тигринья имеет либо мужской, либо женский род . Однако у большинства неодушевленных существительных нет фиксированного пола.
- Существительные тигринья имеют формы множественного , а также единственного числа, хотя множественное число не обязательно, когда лингвистический или прагматический контекст делает это число ясным. Как и в Тигре и Геэз (а также в арабском языке), существительные множественного числа могут образовываться посредством внутренних изменений («разорванное» множественное число), а также посредством добавления суффиксов . Например, ፈረስ färäs 'лошадь', ኣፍራሰ 'афрас ' лошади '.
- Прилагательные во многом похожи на существительные. Большинство прилагательных тигринья, как и в словах тигре и геэз, имеют женский род и формы множественного числа (оба рода). Например, ጽቡቕ s'ǝbbux ' хорошо (m.sg.)', ጽብቕቲ s'ǝbbǝx'ti 'хорошо (f.sg.)',ጽቡቓት s'ǝbbux'at'хорошо (мн.)'
- В личных местоимений и подлежит согласованию перегибы на глаголов , пол отличается во втором человека , а также третий. Например, ተዛረብ täzaräb 'говори! (m.sg.) ', ተዛረቢ täzaräbi 'говори (ф.с.)'.
- Притяжательные прилагательные имеют форму суффиксов существительных: ገዛ gäza 'дом', ገዛይ gäza-y 'мой дом', ገዛኺ gäza-xi 'ваш (f.sg.) дом'.
- Глаголы основаны на согласных корнях , большинство из которых состоит из трех согласных : { sbr } 'разрыв', ሰበረ säbärä 'он сломал', ይሰብር yǝsäbbǝr 'он ломается', ምስባር mǝsbar 'ломать'.
- В системе времени существует основное различие между совершенной формой, спряженной с суффиксами и обозначающей прошлое, и несовершенной формой, конъюгированной с префиксами, а в некоторых случаях суффиксами и обозначающей настоящее или будущее: ሰበሩ säbär-u 'они сломались', ይሰብሩ йǝ-шабр-у «они ломаются».
- Как и в геэзском и амхарском языках, существует отдельная «герундивная» форма глагола, спрягаемая с суффиксами и используемая для связывания глаголов в предложении: ገዲፍካ ተዛረብ gädifka täzaräb 'остановись (это) и говори (m.sg.)'.
- У глаголов также есть отдельная форма падежа / повелительного наклонения , похожая на несовершенный: ይስበሩ yǝ-sbär-u «пусть ломаются».
- Посредством добавления деривационной морфологии (внутренние изменения основ глагола и / или префиксов) глаголы могут быть пассивными , рефлексивными , причинными , частыми , реципрокными или реципрокными причинными: ፈለጡ fälät'-u 'они знали', ተፈልጡ tä-fält'-u 'они были известны', ኣፈልጡ 'a-fält'-u ' они заставили узнать (они представили) ', ተፋለጡ tä-falät'-u 'они знали друг друга', ኣፋለጡ 'аф-фалят'-у ' они заставили узнать друг друга '.
- Глаголы могут иметь суффиксы прямого объекта и предлогательного местоимения: ፈለጠኒ fälät'ä-nni 'он знал меня', ፈለጠለይ fälät'ä-lläy «он знал за меня».
- Отрицание выражается префиксом ay- и в независимых предложениях суффиксом -n : ኣይፈለጠን ay-fälät'ä-n 'он не знал'.
- Копула и глагол существования в настоящее время являются нерегулярными : ኣሎ 'алло ' есть, он существует ', እዩ ǝyyu 'он есть', የለን или የልቦን yällän или yälbon «нет, он не существует», ኣይኰነን aykʷänän 'он не', ነበረ näbärä 'он существовал, он был, был', ይኸውን yǝ-xäwwǝn 'он будет', ይነብር yǝ-näbbǝr «он будет существовать, будет».
- Глагол существования вместе с суффиксами объекта для владельца выражает владение («иметь») и обязательство («должен»): ኣሎኒ 'алло-нни ' у меня есть, я должен '(букв.' Есть (ко) мне ').
- Относительные придаточные предложения выражаются префиксом, прикрепленным к глаголу: ዝፈለጠ zǝ-fälät'ä 'кто знал'
- Предложения с расщелинами , с относительными предложениями, обычно следующими за связкой, очень распространены: መን እዩ ዝፈለጠ män ǝyyu zǝ-fälät'ä 'кто знал?' (букв. «кто он, кто знал?»).
- На определенных прямых объектах используется винительный падеж . В Тигринье это приставка nǝ- . Например, ሓጐስ ንኣልማዝ ረኺቡዋ agʷäs nǝ 'almaz räxibuwwa ' Хагос встретил Алмаза '.
- Как и в других современных эфиопских семитских языках, порядок слов по умолчанию в придаточных предложениях - субъект – объект – глагол, а модификаторы существительных обычно (хотя и не всегда в тигринья) предшествуют их заглавным существительным.
Инновации
Грамматика тигриньи уникальна в семитской семье эфиопов по нескольким параметрам:
- Для местоимений второго лица существует отдельная звательная форма, используемая для привлечения внимания человека: ንስኻ nǝssǝxa 'you (m.sg.)', ' Атта ' ты! (m.sg.) '.
- Есть определенный артикль, связанный (как в английском языке) с указательным прилагательным, означающим «что»: እታ ጓል 'ǝta gʷal ' девушка '.
- Герундивная форма используется для прошедшего времени, а также для функции связывания, как в геэз и амхарском: ተዛሪቡ täzaribu '(он) говорил, он говорил'.
- Да-нет вопросы отмечены частицей ዶ же после слова под сомнение: ሓፍተይዶ ርኢኺ aftäydo rǝ'ixi 'ты (f.sg.) видел мою сестру?'.
- Отрицательный циркумфикс ay- -n может обозначать существительные, местоимения и прилагательные, а также глаголы: ኣይኣነን ay-'anä-n 'не я', ኣይዓብይን ay'abǝy-ǝn 'не большой'
- У тигриньи необычайно сложная система время-аспект-настроение , со многими нюансами, достигаемыми с помощью комбинаций трех основных аспектных форм (совершенный, несовершенный, герундивный) и различных вспомогательных глаголов, включая связку ( እዩ ǝyyu и др.), Глагол существования ( ኣሎ 'алло и т. Д.), А глаголы ነበረ näbärä 'существуй, живи', ኮነ konä 'становиться', ጸንሔ s'änḥe 'оставаться'.
- Тигринья имеет составные предлоги, соответствующие соединениям предлога и послелога, встречающимся в амхарском языке: ኣብ ልዕሊ ዓራት ab lǝ'li ' arat ' на (верхней) кровати ', ኣብ ትሕቲ ዓራት ab tǝḥti 'арат ' под кроватью '
- В отличие от большинства эфиопских семитских языков, тигринья имеет только один набор аппликативных суффиксов, используемых как для дательного, так и для благотворного, а также для местного и противостоящего смыслов: ተቐሚጣሉ täx'ämmit'a- llu «она села за него», или «она села на него», или «она села в ущерб ему» .
Система письма
Тигринья написана эфиопским шрифтом , изначально разработанным для Геэза. Эфиопское письмо - это абугида : каждый символ представляет собой согласный + гласный слог, а символы организованы в группы похожих символов на основе как согласного, так и гласного. [9] В таблице ниже столбцы соответствуют семи гласным звукам тигриньи; они появляются в традиционном порядке. Строки соотносятся с согласными, опять же в традиционном порядке.
Для каждого согласного в abugida есть немаркированный символ, представляющий тот согласный, за которым следует канонический или собственный гласный . В эфиопском abugida этот канонический гласный - ä, первый столбец в таблице. Однако, поскольку за глоточными и голосовыми согласными тигриньи (и других эфиопских семитских языков) не может следовать эта гласная, символы в первом столбце строк для этих согласных произносятся с гласной a, точно так же, как в четвертом ряду. Эти избыточные символы больше не используются в Тигринье и показаны в таблице на темно-сером фоне. Когда необходимо представить согласный звук без следующего гласного, используется форма согласного + ə (символ в шестом столбце). Например, слово «ǝntay » что? написано እንታይ , буквально «ǝ-nǝ-ta-y».
Поскольку некоторые различия, которые, по-видимому, проводились в геэз, были утеряны в тигринье, для согласных / ħ / , / s / и / sʼ / есть по два ряда символов . В Эритрее, для / s / и / sʼ / , по крайней мере, один из них вышел из употребления в Тигринье и теперь считается устаревшим. Эти менее используемые серии показаны на графике на темно-сером фоне.
Орфография не отмечает близнецов, поэтому пара слов k'ärräbä 'он приблизился', k'äräbä 'он был рядом' написаны ቀረበ . Поскольку такие минимальные пары очень редки, это не представляет проблемы для читателей языка.
ä | ты | я | а | е | (ə) | о | wä | wi | ва | мы | wə | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
час | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ | ||||||
л | ለ | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ | ||||||
час | ሐ | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ | ||||||
м | መ | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ | ||||||
ś | ሠ | ሡ | ሢ | ሣ | ሤ | ሥ | ሦ | ||||||
р | ረ | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ | ||||||
s | ሰ | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ | ||||||
š | ሸ | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ | ||||||
ḳ | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ | ቈ | ቊ | ቋ | ቌ | ቍ | |
ḳʰ | ቐ | ቑ | ቒ | ቓ | ቔ | ቕ | ቖ | ቘ | ቚ | ቛ | ቜ | ቝ | |
б | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ | ||||||
v | ቨ | ቩ | ቪ | ቫ | ቬ | ቭ | ቮ | ||||||
т | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ | ||||||
č | ቸ | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ | ||||||
час | ኀ | ኁ | ኂ | ኃ | ኄ | ኅ | ኆ | ኈ | ኊ | ኋ | ኌ | ኍ | |
п | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ | ||||||
ñ | ኘ | ኙ | ኚ | ኛ | ኜ | ኝ | ኞ | ||||||
ʾ | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ | ||||||
k | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ | ኰ | ኲ | ኳ | ኴ | ኵ | |
Икс | ኸ | ኹ | ኺ | ኻ | ኼ | ኽ | ኾ | ዀ | ዂ | ዃ | ዄ | ዅ | |
ш | ወ | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ | ||||||
ʿ | ዐ | ዑ | ዒ | ዓ | ዔ | ዕ | ዖ | ||||||
z | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ | ||||||
ž | ዠ | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ | ||||||
у | የ | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ | ||||||
d | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ | ||||||
ǧ | ጀ | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ | ||||||
грамм | ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ | ጐ | ጒ | ጓ | ጔ | ጕ | |
ṭ | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ | ||||||
č | ጨ | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ | ||||||
п | ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ | ||||||
ṣ | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ | ||||||
ṣ́ | ፀ | ፁ | ፂ | ፃ | ፄ | ፅ | ፆ | ||||||
ж | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ | ||||||
п | ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ | ||||||
ä | ты | я | а | е | (ə) | о | wä | wi | ва | мы | wə |
Смотрите также
- Проект языковых материалов UCLA
Рекомендации
- ^ Эберхард, Дэвид М .; Саймонс, Гэри Ф .; Фенниг, Чарльз Д. (2021). «Тигриня» . Этнолог, 24-е изд . SIL International . Проверено 4 марта 2021 года .
- ^ «Тигринский язык» . Британская энциклопедия .
- ↑ Библия в Тигринье, Объединенное библейское общество, 1997
- ^ Эдвард Уллендорф, Эфиопы , Oxford University Press , 1960
- ^ Министерство информации (1944) Первый, кто будет освобожден - Отчет британской военной администрации в Эритрее и Сомали, 1941-1943 гг . Лондон: Канцелярия Его Величества.
- ^ «ገጽ ትግርኛ» . SBS Ваш язык .
- ^ Leslau, Wolf (1941) Документы Тигринья (Éthiopien) северный: Grammaire и др Textes . Париж: Librairie C. Klincksieck.
- ^ Бакли, Э. (1994). Особенности гласных тигринья и слияние гласных. Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике , 1 (1), 2.
- ^ a b Рехман, Абдель. Английский словарь тигриньи: Словарь языка тигринья: (Асмэра) Simon Wallenberg Press. Введение в язык тигринья
Библиография
- Амануэль Сахле (1998) Säwasäsǝw Tǝgrǝñña bǝsäfi . Лоуренсвилл, Нью-Джерси, США: Red Sea Press. ISBN 1-56902-096-5
- Дан'эль Такслу Рада (1996, Eth. Cal.) Zabänawi säwasəw kʷ'ankʷ'a Tgrñña . Mäx'älä
- Рехман, Абдель. Английский словарь тигриньи: Словарь языка тигринья: (Асмэра) Simon Wallenberg Press. Введение в язык тигринья ISBN 1-84356-006-2
- Фронт освобождения народа Эритреи (1985) Словарь, англо-тигринья-арабский . Рим: EPLF.
- ----- (1986) Словарь, тигринья-английский, mesgebe qalat tigrinya englizenya . Рим: EPLF.
- Кейн, Томас Л. (2000) Тигринья-английский словарь (2 тома). Спрингфилд, Вирджиния: Dunwoody Press. ISBN 1-881265-68-4
- Leslau, Wolf (1941) Documents tigrigna: grammaire et textes . Париж: Весы К. Клинксик.
- Мейсон, Джон (ред.) (1996) Säwasǝw Tǝgrǝñña, Tigrinya Grammar . Лоуренсвилль, Нью-Джерси, США: Red Sea Press. ISBN 0-932415-20-2 ( ISBN 0-932415-21-0 , мягкая обложка)
- Praetorius, F. (1871) Grammatik der Tigriñasprache в Abessinien . Галле. ISBN 3-487-05191-5 (перепечатка 1974 г.)
- Täxästä Täxlä et al. (1989, Eth. Cal.) Мазгаба калат Тəгриншна бə-Тгринна . Аддис-Абеба: Nəgd matämiya dərəǧǧət.
- Уллендорф, Э. (1985) Хрестоматия тигриньи . Штутгарт: Ф. Штайнер. ISBN 3-515-04314-4
- Ze'im Girma (1983) Lǝsanä Ag'azi . Асмэра: правительственная типография.
Внешние ссылки
- Тигринья онлайн , включает англо- тигринский онлайн -словарь.
- Тигринья Википедия
- Бета-версия Tigrinya Translate
- Сайты с текстовыми или звуковыми файлами тигриньи (для всех требуется шрифт Ge'ez Unicode).
- Христианские записи на сайте Тигринья : Global Recordings .
- Тигрина учится и играет на игровой доске - ፍልጠት :Он обеспечивает игровое изучение сценария геэз и всех языков, на которых он написан. [1]