Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено с языка Тимукуан )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тимукуа является языком изолят ранее говорил в северной и центральной Флориде и южной Грузии по тимукуы народам. Тимукуа был основным языком, который использовался в этом районе во время испанской колонизации Флориды . Различия между девятью или десятью диалектами тимукуа были небольшими и, по-видимому, служили в основном для обозначения границ групп или племен . Некоторые лингвисты предполагают, что таваса на территории современной северной Алабамы, возможно, говорили на тимукуа, но это оспаривается.

Большая часть того, что известно о языке, взято из работ Франсиско Пареха , францисканского миссионера, который приехал в Сент-Августин в 1595 году. За 31 год службы Тимукуа он разработал систему письма для языка, первую для коренной язык Америки. С 1612 по 1628 год он опубликовал несколько катехизисов испано-тимукуа , а также грамматику языка тимукуа. Его работа 1612 года была первой, опубликованной на языке коренных народов Америки. Включая его семь сохранившихся работ, сохранились только десять основных источников информации о языке тимукуа, в том числе два катехизиса, написанные на тимукуа и испанском языке Грегорио де Мовилья в 1635 году, и один испанский- перевод тимукуанского письма испанской короне от 1688 года.

В 1763 году британцы захватили Флориду у Испании после Семилетней войны в обмен на уступку Кубы им. Большинство испанских колонистов и индейцев-миссионеров, в том числе несколько оставшихся носителей тимукуа, уехали на Кубу , недалеко от Гаваны . Языковая группа сейчас вымерла .

Лингвистические отношения [ править ]

Тимукуа является изолированным, не имеющим очевидного генетического родства ни с одним из языков, на которых говорят в Северной Америке, и при этом не демонстрирует свидетельств большого количества лексических заимствований от них. Основные опубликованные гипотезы о взаимоотношениях относятся к языкам мускогей (Swanton (1929), Crawford (1988) и Broadwell (2015), а также к различным южноамериканским семьям (включая карибские , араваканские , чибчанские языки и варао ) Granberry (1993). Эти гипотезы не получили широкого признания.

Диалекты [ править ]

Отец Пареджа назвал девять или десять диалектов, на каждом из которых говорят одно или несколько племен северо-востока Флориды и юго-востока Джорджии :

  1. Собственно тимукуа - племя северных утинов , между нижней (северной) рекой Сент-Джонс и рекой Суванни , к северу от реки Санта-Фе во Флориде и в южной части Джорджии.
  2. Потано - племена Потано и, возможно, племена Юстага и Окале, между рекой Аусилла и рекой Суванни во Флориде и простираются в южную часть Джорджии, но не вдоль побережья Мексиканского залива (за возможным исключением устья реки Суванни) , между рекой Суванни и рекой Оклаваха к югу от реки Санта-Фе, простираясь на юг в область между реками Оклаваха и Витлакучи .
  3. Итафи (или икафуи ) - племена икафуи / касканж и иби , на юго-востоке Грузии, вдоль побережья к северу от острова Камберленд, к северу от реки Альтамаха и в глубине страны к западу от племени юфера.
  4. Юфера - племя юфера, на юго-востоке Грузии, на материке к западу от острова Камберленд.
  5. Мокама (Timucua для «океана») (называемый Агуа Салада в Ханне 1996 года и в других местах) - Мокама , включая племена Такатакуру (на острове Камберленд в Джорджии) и племена Сатурива (на территории нынешнего Джексонвилля ), вдоль Атлантического побережья Флориды от река Сент-Мэрис до ниже устья реки Сент-Джонс, включая нижнюю часть реки Сент-Джонс.
  6. Агуа Салада (с испанского «соленая вода» ( морской в Ханне, 1996)) - племенная принадлежность неясна, побережье Атлантического океана в окрестностях Сент-Огастина и внутри страны до прилегающего участка реки Сент-Джонс.
  7. Тукуру - неопределенный, возможно, на юге центральной Флориды (деревня под названием Тукуру находилась в «сорока лье от Сент-Огастина»).
  8. Агуа Фреска (или Агуа Дульсе ; по-испански «пресная вода») - народ Агуа Дульсе (Агуа Фреска, или «пресноводный»), включая вождество Утина, в нижнем течении реки Сент-Джонс, к северу от озера Джордж .
  9. Акуэра - племя акуэра , в верховьях реки Оклаваха и вокруг озера Вейр .
  10. Окони - племя окони (не путать с племенем окони, говорящим на мускогском языке), «трехдневное путешествие» от острова Камберленд, возможно, вокруг болота Окефеноки . [1]

Вся лингвистическая документация взята из диалектов мокама и потано.

Ученые расходятся во мнениях относительно количества диалектов. Некоторые ученые, в том числе Jerald Т. Миланич и Эдгар Г. Расин , приняли Парех в Агуа Salada ( с морской водой) в качестве альтернативного имени для хорошо заверенного Mocama диалекте ( mocama является тимуку для «океана»). Таким образом, Мокама часто упоминается в литературе как Агуа Салада. Согласно этому предложению, количество диалектов, засвидетельствованных Пареджей, составит девять. Другие, в том числе Джулиан Грэнберри, утверждают, что эти два имени относятся к разным диалектам, а на Агуа Саладе говорят в неизвестном районе прибрежной Флориды. [2]

Кроме того, Джон Р. Свентон определил язык, на котором говорят таваса штата Алабама, как диалект тимукуа. Это определение было основано на словарном списке из 60 слов, составленном человеком по имени Ламхэтти, который был записан в Вирджинии в 1708 году. Ламхэтти не говорил ни на одном языке, известном в Вирджинии, но, как сообщается, рассказал, что был похищен тускарорами. девятью месяцами ранее из городка Товаса и продан колонистам в Вирджинии. Ламхэтти был идентифицирован как говорящий на тимукуа, но Джон Хэнн называет доказательства его происхождения как таваса «незначительными». [3]

Фонология [ править ]

Тимукуа был написан францисканскими миссионерами в 17 веке на основе испанской орфографии. Таким образом, реконструкция звуков основана на интерпретации испанской орфографии. В таблицах ниже представлены воссозданные фонематические единицы в IPA (в скобках) и их общая орфография (жирным шрифтом).

Согласные [ править ]

У Timucua было 14 согласных :

  • / k / обозначается буквой c, за которой следует / a / , / o / или / u / ; в противном случае он представлен q
  • Нет истинно озвученной остановки; [d] происходит только в качестве аллофона из / т / после / п /
  • [ɡ] существовал в Тимукуа только в испанских заимствованных словах, таких как «gato» и, возможно, как озвученная форма [k] после [n] в таких словах, как chequetangala «четырнадцать».
  • Рассматриваемые звуки, такие как / f / и / b / , указывают на возможные альтернативные фонетические значения, вытекающие из оригинальной испанской орфографии; / b / пишется с <b, u, v> в испанских источниках и <ou> во французских источниках.
  • Единственными группами согласных были межсложные / nt / и / st / , возникшие в результате сокращения гласных.
  • Близнецовые согласные группы не встречались

Гласные [ править ]

В Тимукуа было 5 гласных , которые могли быть длинными или короткими:

  • Кластеры гласных были ограничены межсложными / iu / , / ia / , / ua / , / ai /
  • У Тимукуа не было настоящих дифтонгов .

Структура слога [ править ]

Слоги в Timucua имели форму CV, V и иногда VC (которые никогда не встречались в конце слова).

Стресс [ править ]

Слова из одного, двух или трех слогов имеют основное ударение на первом слоге. В словах, состоящих из более чем трех слогов, первый слог получает первичное ударение, в то время как каждый последующий слог получает вторичное ударение, если только не было энклитики , которая обычно принимала первичное ударение.

Примеры:

  • yobo [yóbò] 'камень'
  • nipita [nípìtà] 'рот'
  • atimucu [átìmûkù] 'мороз'
  • holatamaquí [hôlàtâmàkí] 'и вождь'

Фонологические процессы [ править ]

В Timucua есть два фонологических процесса: автоматическое изменение и дублирование.

Изменение [ править ]

Есть два типа изменения, оба из которых включают только гласные: ассимиляция и замещение.

  • Ассимиляции происходят через границы морфем, когда первая морфема заканчивается гласной, а вторая морфема начинается с гласной. Примеры: tera «хорошо» + acola «очень» → teracola «очень хорошо»; coloma 'здесь' + uqua 'не' → colomaqua 'не здесь'.
  • Замены также происходят через границы морфем. Регрессивные замены включают только «низкие» гласные ( / е / , / а / и / о / ) в позиции первой морфемы и могут происходить даже при наличии согласного между гласными. Последняя гласная первой морфемы либо повышается, либо поддерживается. Другие регрессивные замены включают комбинацию суффиксов, и их влияние на гласные варьируется от пары к паре. С другой стороны, нерегрессивные замены влияют на вторую гласную пары морфем. Примеры: ite «отец» + -ye «твой» → itaye «твой отец» (регрессивный); ibine 'вода' + -ма'the' + -la 'приблизительное время' → ibinemola 'это вода' (регрессивное суффиксное сочетание); ucu 'пить' + -no 'указатель действия' → ucunu 'пить' ( нерегрессивный ).

Они, в свою очередь, могут быть регрессивными или нерегрессивными. При регрессивных изменениях первая гласная второй морфемы изменяет последнюю гласную первой морфемы. Регрессивные ассимиляции обусловлены только фонологическими факторами, в то время как замены учитывают семантическую информацию.

Все нерегрессивные изменения представляют собой замены и включают как фонологические, так и семантические факторы.

Редупликация [ править ]

При повторном дублировании повторяются целые морфемы или лексемы, чтобы указать на интенсивность действия или сделать акцент на слове.

Пример: noro 'преданность' + mo 'do' + -ta 'дуратив' → noronoromota 'делай это с большой преданностью'.

Морфология [ править ]

Тимукуа был синтетическим языком .

Базы [ править ]

Эти морфемы содержат как семантическую, так и семиологическую информацию (неосновные морфемы содержат только семиологическую информацию). Они могли встречаться как в виде свободных оснований, не нуждающихся в аффиксах , так и связанных баз, которые имели место только с аффиксами. Однако свободные основы могут обозначать различные части речи (глаголы, существительные и т. Д.) На основе прикрепленных аффиксов, а иногда могут использоваться безразлично, как любая другая.

Аффиксы [ править ]

У Timucua было три типа связанных аффиксных морфем: префиксы, суффиксы и энклитики .

Префиксы [ править ]

Тимукуа было только пять префиксы: никелевой и НО- , «1 - й человек,» НО- «местоимение,» хи - «2 - е лицо,» и нацио- «инструментальное существительное»

Суффиксы [ править ]

Timucua использует суффиксы гораздо чаще, и это основной аффикс, используемый для образования слов, обозначения частей речи и интонации. Большинство суффиксов тимукуа прикреплялись к глаголам.

Энклитики [ править ]

Энклитики также часто использовались в Тимукуа. В отличие от суффиксов и префиксов, они не требовались для заполнения определенного места, а энклитики обычно несли основное ударение слова.

Местоимения [ править ]

Только 1-е и 2-е лицо единственного числа являются независимыми местоимениями - вся остальная местоименная информация дана в виде частиц или существительных. Нет никаких гендерных различий или грамматического падежа. Слово oqe , например, может быть «она, она, для нее, он, он, для него, для него, для него» и т. Д. Без помощи контекста.

Существительные [ править ]

В «матрице существительного» есть девять морфемических ячеек:

  • 1 - База
  • 2 - Притяжательное местоимение
  • 3 - Местоимение множественного числа
  • 4A - Основание множественного числа
  • 4B - Комбинированная форма
  • 5 - "The"
  • 6 - Частицы
  • 7 - Энклитики
  • 8 - Рефлексивный

Чтобы лексема стала существительным, необходимо заполнить только ячейки 1 и 4A .

Глаголы [ править ]

Глаголы Timucua содержат множество тонкостей, которых нет ни в английском, ни даже в других языках коренных народов Соединенных Штатов. Однако у глаголов Timucua нет временного аспекта - нет прошедшего времени, будущего времени и т. Д. Глаголы имеют 13 морфемических ячеек, но редко можно найти глагол, в котором все 13 заполнены, хотя глаголы с 8 или 9 часто встречаются. использовал.

  • 1 - Предметное местоимение
  • 2 - Местоимение объекта
  • 3 - База (глагол)
  • 4 - Переходно-причинный
  • 5 - Рефлексивный / ответный
  • 6 - Обозначение действия
  • 7 - подлежащее местоимение множественного числа
  • 8 - Аспект (длительный, ограниченный, потенциальный)
  • 9 - Статус ( Совершенный , Условный )
  • 10 - Акцент (привычный, пунктуально-интенсивный)
  • 11 - Локус (Ближний, Дальний)
  • 12 - Режим (указательный, оптативный , сослагательный , повелительный )
  • 13 - Предметные местоимения (необязательно и редко - встречаются только в вопросах)

Частицы [ править ]

Частицы - это небольшое количество свободных оснований, которые встречаются либо без аффиксов, либо только с плюрализатором -ca . Они действуют как номиналы, наречия, предлоги и указательные падежи. Часто они добавляются друг к другу, к энклитикам и другим основам. Вот несколько примеров:

  • амиро 'много, много'
  • becha 'завтра'
  • очо 'позади'
  • на 'это'
  • мичу 'это'
  • тулу 'немедленно'
  • quana 'для, с'
  • не пу , у , я «нет»

Синтаксис [ править ]

По словам Гранберри, «Без более полных данных ... конечно трудно дать исчерпывающее заявление о синтаксисе Timucua». [4]

Тимукуа был языком SOV; то есть фразовый порядок слов был субъект-объект-глагол, в отличие от английского порядка субъект-глагол-объект. В речи шесть частей: глаголы , существительные , местоимения , модификаторы ( в Timucua нет разницы между прилагательными и наречиями ), указательные формы и союзы . Поскольку они обычно специально не отмечаются, часть речи слова обычно определяется его отношением к фразе и расположением во фразе.

Фразы [ править ]

Фразы обычно состоят из двух лексем , одна из которых действует как «заглавное слово», определяя функцию, а другая выполняет синтаксическую операцию. Наиболее часто встречающаяся лексема или, в некоторых случаях, просто лексема, которая встречается первой, - это «заглавное слово». Все фразы являются либо глагольными (например, существительное + конечный глагол, местоимение + нефинитный глагол и т. Д.), Либо именными фразами (например, существительное + модификатор, определяющее + существительное и т. Д.). Если лексема, не являющаяся заглавной, встречается после «заглавного слова», то она модифицирует «заглавное слово». Если это произойдет раньше, различные операции выполняются в зависимости от части речи лексемы и от того, находится ли она в глагольной или именной фразе. Например, частица, встречающаяся перед «заглавным словом» в именной фразе, становится демонстративным, а нефинитный глагол в глагольной фразе становится модификатором.

Пункты [ править ]

Предложения в Timucua: субъекты , дополнения (прямой или косвенный объект), предикаты и модификаторы предложения .

Приговоры [ править ]

Предложения Timucua обычно содержат одно независимое предложение, хотя иногда они встречаются с придаточными предложениями, действующими как модификаторы.

Пример словарного запаса [ править ]

Образец текста [ править ]

Вот образец из о. Пареха в Confessionario , показывая интервью священника из тимукуа колонок готовятся к конверсии. Он приводится ниже на тимукуа и раннем современном кастильском испанском языке из оригинала, а также в английском переводе. [7]

Hachipileco, cacaleheco, chulufi eyolehecote, nahebuasota, caquenchabequestela, mota una yaruru catemate, caquenihabe, quintela manta bohobicho?
La graja canta o otra aue, y el cuerpo me parece que me tiembla, señal es que vine gente que ay algo de nuebo, as lo assi creydo?
Вы верите, что когда поет ворона или другая птица, а тело дрожит, это сигнал, что люди приближаются или вот-вот произойдет что-то важное?

См. Также [ править ]

  • Тимукуа

Заметки [ править ]

  1. ^ Миланич 1995: 80-82.
    Ханн 1996 :.
    Гранберри 1993: 3–8
  2. ^ Granberry 1993: 6
  3. Перейти ↑ Hann 1996, pp. 6, 131-134.
  4. ^ Granberry (1993: 13-17)
  5. ^ Словарь слов на языках коренных американцев: Timucua
  6. ^ Тимукуы и Убеждение: Примеры слова Заархивированных 2007-09-28 на Wayback Machine
  7. ^ Тимукуа и Убеждения Заархивированные 2007-09-28 на Wayback Machine

Первоисточники [ править ]

  • Пареха, Франсиско. (1612a) Cathecismo en lengua castellana, y Timuquana. En el qual se contiene lo que se les puede enseñar a los Adaltos que an de ser baptizados. Мехико: Импреза де ла Виуда де Педро Балли. Цифровая версия от Исторического общества Нью-Йорка
  • Пареха, Франсиско. (1612b) Catechismo y breve exposición dena christiana. Мехико: Casa de la viuda de Pedro Balli. Цифровая версия от Нью-Йоркского исторического общества
  • Пареха, Франсиско. (1613) Confessionario en lengua castellana y timuquana con unos conjos para animar al penitente. Мехико: Emprenta de la viuda de Diego Lopez Daualos. Цифровая версия от Нью-Йоркского исторического общества
  • Пареха, брат Франсиско. (1614). Arte y pronunciación en lengua timvquana y castellana . Мексика: Emprenta de Ioan Ruyz.
  • Пареха, Франсиско. (1627a). Catecismo en lengua timuquana y castellana en el qual se Instruyen y cathequizan los vultos infieles que an de ser Christianos. Мехико: Эмпрента-де-Иоан Руйс.
  • Пареха, Франсиско. (1627b). Cathecismo y Examen para los que comulgan. En lengua castellana y timuquana. Мехико: Imprenta de Iuan Ruyz
  • Пареха, Франсиско. (1628). IIII. parte del catecismo, en lengua Timuquana, y castellana. En que se trata el modo de oyr Missa, y sus ceremonias. Мехико: Imprenta de Iuan Ruyz. Цифровая версия от All Souls College
  • Мовилла, Грегорио де. (1635) Explicacion de la Doctrina que compuso el cardenal Belarmino, por mandado del Señor Papa Clemente viii. Traducida en Lengua Floridana: por el Padre Fr. Грегорио де Мовилья. Мексика: Imprenta de Iuan Ruyz. Цифровая версия от Нью-Йоркского исторического общества
  • Мовилла, Грегорио де. (1635) Forma breue de administrar los sacramentos a los Indios, y Españoles que viuen entre ellos… lo q [ue] estaua en le [n] gua Mexicana traducido en lengua Florida. Мексика: R Цифровая версия от Исторического общества Нью-Йорка

Ссылки [ править ]

  • Адамс, Люсьен и Жюльен Винсон, ред. (1886) Arte de la lengua timuquana, compuesto en 1614 por el padre Francisco Pareja, y publicado conforme al ejemplar original único. Париж: Maisonneuve Frères et Ch. Леклерк.
  • Бродвелл, Джордж Аарон. (2015) Timucua -ta: Мускогские параллели. Новые взгляды на языковое разнообразие на Юге: исторические и современные подходы, под ред. Майкл Д. Пиконе и Кэтрин Эванс Дэвис, стр. 72–81. Таскалуса, штат Алабама: Университет Алабамы.
  • Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-509427-1 .
  • Кроуфорд, Джеймс. (1975). Юго-восточные индийские языки . В Дж. Кроуфорде (ред.), Исследования в языках юго-востока Индии (стр. 1–120). Афины, Джорджия: Университет Джорджии.
  • Дубковски, Алехандра и Джордж Аарон Бродвелл. (2017) Написание Timucua: Восстановление и исследование авторства коренных народов. Ранние американские исследования 15: 409-441.
  • Гатше, Альберт. (1877) Язык тимукуа. Труды Американского философского общества 16: 1-17.
  • Гатше, Альберт. (1878) Язык тимукуа. Труды Американского философского общества 17: 490-504.
  • Гатше, Альберт. (1880) Язык тимукуа. Труды Американского философского общества 18: 465-502.
  • Гатше, Альбер и Рауль де ла Грассери. (1890) Textes en langue timucua avec traduction analytique. Париж: Maisonneuve.
  • Годдард, Айвз (ред.). (1996). Языки . Справочник североамериканских индейцев (У. К. Стертевант, генеральный ред.) (Том 17). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-048774-9 . 
  • Гранберри, Джулиан. (1990). «Грамматический очерк Timucua», Международный журнал американской лингвистики , 56 , 60-101.
  • Гранберри, Джулиан. (1993). Грамматика и словарь языка Timucua (3-е изд.). Таскалуса: Университет Алабамы Press. (1-е издание 1984 г.).
  • Гранберри, Джулиан. (1956). "Timucua I: Prosodics and Phonemics of the Mocama Dialect", Международный журнал американской лингвистики , 22 , 97-105.
  • Ханн, Джон Х. (1996) История индейцев и миссий Тимукуа , Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды. ISBN 0-8130-1424-7 
  • Миланич, Джеральд Т. (1995) Индейцы Флориды и вторжение из Европы , Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды. ISBN 0-8130-1360-7 
  • Миланч, Джеральд Т. (2004). "Timucua", В RD Fogelson (Ed.), Southeast (p. 219-228). Справочник североамериканских индейцев (Том 17) (У. К. Стертевант, Генеральное изд.). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-072300-0 . 
  • Митхун, Марианна. (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23228-7 (HBK); ISBN 0-521-29875-X .  
  • Муни, Джеймс. (1910). Бюллетень «Timucua», Бюро американской этнологии (№ 30.2, стр. 752).
  • Стертевант, Уильям К. (ред.). (1978 – настоящее время). Справочник североамериканских индейцев (Том 1-20). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. (Т. 1, 16, 18-20 еще не опубликованы).
  • Свэнтон, Джон Р. (1946). Индейцы юго-востока США . Бюллетень Бюро американской этнологии Смитсоновского института (№ 137). Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография.

Внешние ссылки [ править ]

  • Лингвисты исследуют тимукуа - язык без носителей
  • Языковые ресурсы Timucua
  • Timucua-Испанско-Английский онлайн-словарь