Тийо Сога (1829 - 12 августа 1871) был южноафриканским журналистом, священником , переводчиком , миссионером- евангелистом и составителем гимнов . Сога был первым чернокожим южноафриканцем, получившим рукоположение, и работал над переводом Библии и классического произведения Джона Буньяна «Путешествие паломника» на его родной язык коса . [1]
Тиё Сога | |
---|---|
Родившийся | 1829 г. |
Умер | 12 августа 1871 г. Тутура, недалеко от Баттерворта, Восточный Кейп , Южная Африка | (41–42 лет)
Национальность | Южноафриканский |
Альма-матер | Университет Глазго |
Занятие | Журналист, служитель, переводчик, миссионер-евангелист и составитель гимнов. |
Супруг (а) | Джанет Сога, урожденная Бернсайд (1857-1871) |
Дети | 7 выживших, в том числе Джотелло Фестири Сога и Джесси Маргарет Сога |
Награды | Орден Икхаманги в золоте |
Задний план
Сога был косой. [2] Когда его мать Носуту стала христианкой, она искала и получила освобождение от брака с Джотелло, главным советником вождя Нгкики , на том основании, что она хотела, чтобы ее сын был христианином и получил формальное образование. Просьба Носуту была удовлетворена, и она взяла Согу в миссию Чуми. В детстве в Чуми Сога посещал школу преподобного Джона А. Чалмерса. [3]
В 1844 году в возрасте 15 лет Сога получил стипендию в миссионерском учреждении Лавдейл, расположенном в 13 км от Чуми. Образование Соги было прервано « Войной Топора » в 1846 году, и он и его мать были вынуждены укрыться в соседнем форте Армстронг. [3] Директор Лавдейла, преподобный Уильям Гован, решил вернуться домой в Шотландию и предложил Соге оплатить дорогу, чтобы он поехал с ним и получил высшее образование. Носуту согласился отпустить ее сына. Не зная, увидит ли она его когда-нибудь снова, она сказала: «Мой сын принадлежит Богу; куда бы он ни пошел, Бог с ним ... он в такой же степени находится на попечении Бога в Шотландии, как и здесь со мной». [4]
Сога учился в Нормальной школе в Глазго, Шотландия, и был «принят» Объединенной пресвитерианской церковью на Джон-Стрит. Во время своего пребывания в Шотландии Сога официально исповедал христианскую веру и крестился в мае 1848 года. [3] Во время своего пребывания в Шотландии Сога развил симпатию как к белой, так и к черной расам, и его уникальные расовые взгляды остались с ним для всех. остаток его жизни.
Проведя два года в Шотландии, Сога вернулся в Восточный Кейп, чтобы работать проповедником и учителем в Чуми. Преподобный Роберт Нивен попросил Согу помочь в создании новой миссионерской станции в горах Аматоль, и он добросовестно основал миссию Юниондейла в Кейскаммахуке . Из-за его отождествления с колониальными властями миссия Юниондейла была сожжена дотла теми, кто находился в состоянии войны с колониальными державами. Сога чуть не погиб во время инцидента и отказался встать на сторону вождя, ведущего войну, или принять должность переводчика, предложенную ему колониальным правительством.
Сога решил продолжить богословское образование и сопровождал преподобного Нивена обратно в Шотландию, где он поступил в Теологический зал в Глазго, чтобы «лучше научиться проповедовать Христа как моего известного Спасителя моим соотечественникам, которые Его не знают». [5] 10 декабря 1856 года Тийо Сога стал первым чернокожим южноафриканцем, рукоположенным в Объединенную пресвитерианскую церковь . [6] Через два месяца после своего рукоположения Сога женился на Джанет Бернсайд , шотландке, которая была «самой благородной, бережливой, бережливой и преданной женщиной, которая героически и верно прошла рядом со своим мужем через все неоднозначные сцены его короткой жизни». На протяжении всей своей жизни Сога сталкивался с расизмом как « кафр », и многие белые в Африке относились к нему как к гражданину второго сорта. Сога также столкнулся с противодействием черных африканцев, некоторые из которых считали его пытающимся стать «черным англичанином». [3]
В 1857 году Сога вернулся в Восточный Кейп со своей женой, где они в конечном итоге основали миссию Эмгвали, где Сога работал среди своих коренных жителей Нгкика. За время пребывания в Эмгвали у Соги было восемь детей, один из которых был мертворожденным. Двое из их сыновей - Уильям Андерсон Сога и Джон Хендерсон Сога - последовали за своим отцом и были рукоположены в священники и миссионеры, а две их дочери - Изабелла Макфарлейн Сога и Фрэнсис Мария Анна Сога - работали учителями в миссии. Киркланд Аллан Сога изучал право в Университете Глазго и стал первым чернокожим юристом в Южной Африке и политиком, участвовавшим в основании Африканского национального конгресса . [7] Его четвертым сыном был Джотелло Фестири Сога , первый темнокожий ветеринарный хирург в Южной Африке. [8] Младшая дочь, родившаяся всего за год до смерти Соги, Джесси Маргарет Сога стала солисткой и преподавателем классического контральто, обучаясь в Милане, а также лицензиатом Королевского музыкального колледжа в Лондоне и ведущей суфражисткой . Джанет Сога вернулась в Англию для рождения всех своих детей. [ необходима цитата ] Тиё Сога страдал от плохого здоровья, и именно во время одного из приступов болезни он использовал свое время, чтобы перевести «Прогресс Пилигрима» (У-Хамбо Иом-Хамби) на свой родной язык коса . Перевод Соги и адаптация книги « Путешествие пилигрима» был назван «самым важным литературным влиянием в Южной Африке в 19 веке после Библии». [6] Он также работал над переводом христианских евангелий и входил в консультативный совет по пересмотру Библии коса. [3]
В конце своей короткой жизни Сога был отправлен открыть новую миссионерскую станцию в Тутуке (Сомервилль) в стране Крели, и тяжелая работа еще больше ухудшила его здоровье. [1] Сога хотел, чтобы его дети получали образование в Шотландии, и перед своей смертью он наставлял своих сыновей: «Ради вас самих никогда не стыдитесь того, что ваш отец был« кафром »и что вы унаследовали немного африканской крови. каждая капля так же хороша и чиста, как то, что течет в жилах моих более справедливых братьев ... вы всегда будете беречь память о своей матери как о честной, сознательной, бережливой, шотландской христианке. Вы всегда будете благодарны за вашу связь благодаря этой связи с белой расой ". [9]
Сога умер от туберкулеза в августе 1871 года. Он умер на руках своего товарища-миссионера Ричарда Росса со своей матерью Носуту рядом с ним. Многие считают его первым крупным современным африканским интеллектуалом и одним из первых христианских лидеров, отстаивающих право чернокожих африканцев на свободу и равенство. [6]
Гимны и стихи
Один из гимнов Соги иллюстрирует его наследие косы, помещая слова «Великого гимна» Нциканы на музыку. Нцикана, вождь коса, известен как первый крупный африканец, принявший христианство. Примерно в 1815 году Нцикана основал первую африканскую христианскую организацию и написал четыре поэтических гимна. Его «Великий гимн» превозносит Бога как Создателя и Искупителя и до сих пор появляется вместе с музыкой Соги в современных сборниках гимнов. [10]
Хотя Нтисикана умер до рождения Соги, Сога явно находился под влиянием поэзии и примера своего предшественника. [11] Дань Соги Нцикане включает следующие строки:
Что за «вещь», Нцикана, побудила тебя
проповедовать твоим темным соотечественникам под этим деревом?
Какое священное видение
захватило разум, Пока ты спал в своем краале для скота? [10]
«Колокольный гимн» Соги, призванный призывать верующих вместе, также основан на стихотворении Нтисикана. В пьесе африканского поэта и драматурга ХИЕ Дломо « Девушка, которая убила ради спасения: Нонгкаузе-освободительница» использована музыка Колокольного гимна. [12]
Персонаж самого Соги появляется в конце пьесы, его предвещают, что другие персонажи поют еще один гимн Соги «Исполни свое обещание». Лизалис 'idinga lakho [13] Этот гимн пели спустя много времени после смерти Соги, чтобы открыть первое собрание Южноафриканского национального конгресса коренных народов в 1912 году. [13] «Исполни свое обещание», возможно, также вдохновило гимн Африканского национального конгресса »: Боже, благослови Африку ». Сога написал гимн в июле 1857 года, когда вернулся в Африку. Последний стих «Исполни свое обещание» можно перевести так:
О Господь, благослови
учение нашей земли;
Пожалуйста, оживите нас,
Чтобы мы могли восстановить добро. [13]
Рекомендации
- ^ а б «Миссионеры, Южная Африка» . Генеалогический мир . Проверено 15 марта 2011 года .
- ^ «Тийо Сога | Южноафриканский автор» . Британская энциклопедия . Проверено 17 сентября 2019 года .
- ^ а б в г д «Сога, Тиё» . Словарь африканской христианской биографии (DACB) . Проверено 14 марта 2011 года .
- ^ МакГрегор, А. (1978). «Миссионерские женщины». Анналы Исторического общества Грэхэмстауна . 2 (4): 180.
- ^ Чалмерс, Джон А. (1878). Тийо Сога: страница Южноафриканской миссионерской работы (2-е изд.). Грэмстаун : Джеймс Хэй.
- ^ а б в «Сога, Тиё» . Веб-сайт президента ЮАР. Архивировано из оригинального 29 сентября 2011 года . Проверено 14 марта 2011 года .
- ^ Дэвис, Джоан (2015). «Семейные деревья: корни и ветви - династия и наследие преподобного Тийо Сога» . Исследования мирового христианства . 21 (1): 20–37. DOI : 10.3366 / swc.2015.0103 . ISSN 1354-9901 .
- ^ Тиё Сога (1983). Журнал и избранные труды преподобного Тийо Сога . Грэмстаун : Родосский университет . п. 8. ISBN 978-0-86961-148-7 - через А.А. Балкема.
- ^ Казинс, HT (1899). От Kaffir Kraal до кафедры: история Тийо Сога . Лондон: SW Партридж.
- ^ а б «Нцикана» . Словарь африканских христианских биографий (DACB) Эта статья воспроизводится с разрешения из издательства Malihambe - Let the Word Spread, авторское право © 1999, Дж. А. Миллард, Unisa Press, Претория, Южная Африка. Все права защищены. Архивировано из оригинала на 7 июня 2017 года . Проверено 14 марта 2011 года .
- ^ Дункан, Грэм А. (2018). «Сог, Тийо (1829-1871) на пересечении„вселенных в столкновении “ » . HTS Teologiese Studies / Богословские исследования . 74 (1). DOI : 10,4102 / hts.v74i1.4862 . ISSN 2072-8050 .
- ^ Венцель, Дженнифер (весна 2005 г.). «Голоса призрачных и текстовых предков: чтение Тийо Сога вместе с HIE Дломо« Девушка, которая убила, чтобы спасти »». Исследования в африканской литературе . Издательство Индианского университета. 36 (1): 51–73. DOI : 10.1353 / ral.2005.0022 . JSTOR 3821319 . S2CID 161946313 .
- ^ а б в «Музыка спектакля как средство оживления прошлого» . Universität Wien. Архивировано из оригинального 25 июля 2011 года . Проверено 14 марта 2011 года .