Kaffir ( арабский : "Каффер", / к æ е ər / , [1] Sarnami : "Кафрите" [2] ) является этнической марашка используется для обозначения черных африканцев в Южной Африке . В форме кафе он развился в доколониальный период как эквивалент « негритянского ». В Южной Африке, этот термин был позже использован для обозначения тех народов банту . К середине 20-го века это название стало считаться уничижительным и крайне оскорбительным.
В южной части Африки оно первоначально относилось к черным африканцам. Эпитет кафир применяется в системе правосудия Южной Африки с 1976 года. [3] В 2000 году парламент Южной Африки также принял Закон о содействии предотвращению несправедливой дискриминации, одной из основных целей которого является предотвращение использования таких терминов, разжигающих ненависть , как как кафр. [4] При описании термина теперь часто используется эвфемизм K-word вместо kaffir. [5]
Каффир также используется для обозначения другой группы, шри-ланкийских кафров , которые частично происходят от португальских торговцев 16-го века и рабов, которых они привезли из своих колоний в Африке для работы в качестве рабочих и солдат на острове. В отличие от Южной Африки, шри-ланкийские кафры не считают этот термин наступательным. [6] В Cafres этих Маскаренские островов одни и те же этимологию и несколько аналогичных этногенез .
Этимология
Этот термин имеет этимологические корни в арабском слове (араб. كافر kāfir ), которое обычно переводится на английский как «неверующий» или «неверующий», чтобы описать «неверующий», или мусульманином, чтобы описать атеиста или кого-то, кто отрицает существование Бога. [7] Слово нерасовая и применяется к немусульманам в целом, и , следовательно , в прошлом немусульман , которые встречаются вдоль побережья суахили со стороны арабских торговцев. Торговля, которой занимались арабы, частично основывалась на рабстве. [8] Portuguese , который прибыл на побережье Восточной Африки в 1498 году, встречается использование термина прибрежных арабами , но в меньшей степени, по мусульманской суахили , который использовал термин Washenzi ( что означает «нецивилизованным») , чтобы описать немусульманские человек африканского интерьера. Поэт Камоэнс использовал форму множественного числа ( кафе ) в пятой песне своей поэмы 1572 года Os Lusíadas . Вариации этого слова использовались в английском, голландском , а затем и в африкаансе с 17-го по начало 20-го века в качестве общего термина для нескольких различных групп людей в Южной Африке. В португальском , французском и испанском языках использовалось эквивалентное кафе .
От португальцев этот термин был передан в их азиатские владения, и сегодня он существует на нескольких азиатских языках, включая такие слова, как конкани в Индии, «Khapri» на сингальском и «Kaapiri» на малаялам . Эти термины описывают языческих аборигенов Кафрерии, но не считаются оскорбительными ни в Западной Индии, ни в Шри-Ланке.
Термин приобрел явно уничижительное значение в контексте истории Южной Африки , особенно в эпоху апартеида . В африкаанс этот термин чаще пишется как кафер, и он стал общепринятым словом, используемым европейскими поселенцами. В течение долгого времени в южной части Африки в середине 20-го века «кафр» имел тенденцию использоваться как уничижительный термин для чернокожих и небелых людей, а сегодня в Южной Африке этот термин считается в высшей степени оскорбительным в расовом отношении, так же как и негр в США и других англоязычных странах. Использование этого слова привлекалось в южноафриканские суды по крайней мере с 1976 года в рамках преступления crimen injuria : «незаконное, умышленное и серьезное посягательство на достоинство другого человека». [3]
Историческое использование
Ранний английский
Исследователь XVI века Лео Африканский описал кафри как языческих « негров » и как одну из пяти основных групп населения Африки. По его словам, они были «черными, как смола, крупного роста и (как некоторые думают) произошли от евреев; но теперь они идолопоклонники». Лев Африканский определил, что географический центр Кафри находится в отдаленной южной части Африки, область, которую он обозначил как Кафрария . [9]
Вслед за Львом Африканским в работах Ричарда Хаклуйта это население обозначается как кафары и гавары (неверующие), то есть неверные или неверующие ». [10] [11] Хаклуит относится к рабам (« рабам по имени Кафари ») и некоторым жителям Эфиопии. («и они обычно ходят небольшими партиями и торгуют с кафарами») под двумя разными, но похожими именами. Это слово также используется в намеке на часть побережья Африки (« земля Кафрарии ») [12]. ] На ранних европейских картах XVI и XVII веков южная Африка также называлась картографами Кафрерией .
Колониальный период
Это слово использовалось для обозначения всех чернокожих людей в регионе, за исключением сан и хой-хои , во время первого контакта европейцев с ними. Сюда входили многие этнические группы, такие как зулу , коса , сото , тсвана и другие. Этот термин также использовался ранними фермерами-бур-походами для описания человека, не обращенного в христианство, аналогично арабскому значению. [ необходима цитата ]
Это слово использовалось официально, без уничижительных коннотаций, во время голландского и британского колониальных периодов до начала двадцатого века. Он появляется во многих исторических отчетах антропологов , миссионеров и других наблюдателей, а также в научных трудах. Например, Музей Питта Риверса в Оксфорде первоначально пометил многие африканские артефакты как «кафр» по происхождению. 1911 Британской энциклопедии сделал частое использование термина, в той степени , имея статью того названия. [13]
Романист конца девятнадцатого - начала двадцатого века Х. Райдер Хаггард часто использовал термин «кафр» в своих романах о темной Африке, особенно о великом белом охотнике Аллане Куотермейне , как тогда безобидный термин для чернокожих жителей региона. . [ необходима цитата ]
Подобное неуничижительное употребление можно найти в романе Джона Бьюкена « Престер Джон» 1910 г.
Южная Африка эпохи апартеида
В случае Бутана Миндаль Нофомела , работая в полиции под прикрытием в начале 1980-х, Нофомела зарезал британского фермера Лоуренса. Нофомела только намеревался ограбить богатого земледельца, но Лорен столкнулся с ним с огнестрельным оружием и назвал его кафиром. Это взбесило Нофомела, который затем убил фермера. [14]
Термин кафр-боэти ( брат кафров ) на африкаанс также часто использовался для описания белого человека, который дружил с черным сообществом или сочувствовал ему. [15] [16] Это будет аналогично «негритянскому любовнику» и подобным выражениям, используемым белыми расистами в англоязычных странах.
Во время всеобщих выборов в Южной Африке в 1948 году те, кто поддерживал установление режима апартеида, проводили кампанию под лозунгом «Die kaffer op sy plek» («Каффир на своем месте»).
Намибия
Как и в Южной Африке, этот термин использовался как уничижительное отношение к черным. В отчете Намибийского института трудовых ресурсов и исследований за 2003 год говорится: [17]
Каффир в намибийском контексте был уничижительным термином, который в основном относился к чернокожим в целом, но в частности к черным рабочим как к людям, не имеющим никаких прав и которые также не должны рассчитывать на какие-либо выгоды, кроме одолжения, которое боссы (`` баас '') могли проявить в по собственному усмотрению.
Современное использование
Южная Африка после апартеида
В 2000 году парламент Южной Африки принял Закон о предотвращении несправедливой дискриминации. Основные цели Закона включают предотвращение использования выражений ненависти , таких как кафр:
- Содействовать равенству
- Запрещать и предотвращать несправедливую дискриминацию (по признаку возраста, расы, пола, инвалидности, языка, религии, культуры и т. Д.)
- Чтобы предотвратить разжигание ненависти (например, называть людей такими именами, как кафр, коэлиес, хотнот и т. Д.)
- Чтобы предотвратить домогательства [4]
Несмотря на конец апартеида и вышеупомянутый закон, использование этого слова в Южной Африке продолжается и сегодня.
В феврале 2008 года средства массовой информации и общественность ЮАР вызвали огромный резонанс после того, как Ирвин Хоза , тогдашний председатель оргкомитета чемпионата мира по футболу 2010 года , использовал этот термин во время брифинга для прессы в отношении журналиста. [18] [19] [20] [21]
Заявление, сделанное 5 марта 2008 г. на заседании парламента Южной Африки, показывает, как использование этого слова рассматривается сегодня: [22]
Мы должны позаботиться о том, чтобы не использовать уничижительные слова, которые использовались для унижения чернокожих в этой стране. Такие слова, как « кафр» , « кули» , « босман» , « хотнот» и многие другие, имеют негативный оттенок и остаются оскорбительными, поскольку использовались для унижения , подрыва и лишения южноафриканцев их человечности и достоинства.
Фраза K-слово теперь часто используется, чтобы избежать использования самого слова, похожего на N-слово , используемое для обозначения негра . [5]
В 2012 году женщина была заключена в тюрьму на ночь и оштрафована за то, что она признала себя виновной в криминальной травме за использование этого слова в спортзале в качестве оскорбления на расовой почве. [23]
В июле 2014 года Верховный апелляционный суд оставил в силе обвинительный приговор 2012 года за правонарушения, связанные с криминальной травмой и нападением, в связи со спором о парковке, в котором мужчина использовал это слово. В решении говорится: [24]
Слово кафир является оскорбительным и оскорбительным в расовом отношении и использовалось в оскорбительном смысле ... в этой стране его использование не только запрещено, но и влечет за собой судебное преследование. В нашем расистском прошлом он использовался, чтобы причинить боль, унизить, очернить и дегуманизировать африканцев. Это отвратительное слово вызвало невыразимое горе и боль в чувствах и достоинстве африканского народа этой страны.
В марте 2018 года Вики Момберг стала первой женщиной, осужденной за расистские высказывания за использование этого термина более 40 раз в отношении двух южноафриканских полицейских. [25] [26] [27]
Примеры
Некоторые показательные примеры:
- Махатма Ганди : «Последние документы, полученные из Южной Африки, к сожалению для правительства Натала, придают дополнительный вес моему заявлению о том, что индеец жестоко преследуется в Южной Африке ... Группа европейских детей на пикнике использовала индийских и кафрских мальчиков в качестве мишеней. и стреляли им в лица, ранив нескольких безобидных детей ". - Письмо редактору Times of India, 17 октября 1896 г.
- Уинстон Черчилль во время англо-бурской войны писал о своем «раздражении из-за того, что кафрам должно быть позволено стрелять по белым людям». [28]
- Концертная сюита Джона Филипа Соузы «Сказки путешественника» 1914 года, написанная после турне его группы в Южную Африку, содержит движение под названием «Каффры на Кару». [29]
- В начале фильма Шерлока Холмса 1946 года « Ужас ночью» рассказчик говорит о знаменитом алмазе «Впервые коснулся пальцами скромного кафра ...», в то время как черный человек поднимает камень с земли.
- Kaffir этого название в 1995 году хит песни черной Johannesburg Kwaito художник Артур Мафокат . В лирике сказано: «Не называй меня кафром». Эта песня считается одним из первых хитов жанра Квайто и, как говорят, создала прецедент в борьбе поколений после апартеида за объединение танцевальной музыки с новым феноменом свободы слова в Южной Африке. [30]
- Kaffir Boy - так называется автобиография Марка Матабана , который вырос в городке Александра , поехал в Соединенные Штаты по стипендии тенниса и стал успешным автором на своей приемной родине.
- В фильме « Смертельное оружие 2» южноафриканский преступник Арьен Радд (играет Джосс Экленд ), его коллега Питер Форстедт (которого играет Деррик О'Коннор ) и их последователи часто ссылаются на персонажа Дэнни Гловера Роджера Мерто , афроамериканца. как "кафр". Его партнер, детектив Мартин Риггс ( Мел Гибсон ), известен как «любитель кафра». В конце фильма, когда Риггс и Мерто убивают плохих парней (которые занимались контрабандой незаконных наркотиков, скрытых в кофе), Мерто говорит, что они были «де-кафирированы».
- Южноафриканские игроки в крикет жаловались, что некоторые зрители подвергли их расовому насилию во время тестового матча против Австралии в декабре 2005 года в Перте . Махая Нтини , чернокожий игрок в команде, подвергся насмешкам со словом «кафр». Другие белые игроки, такие как Шон Поллок , Джастин Кемп , Гарнетт Крюгер, подвергались крикам кафрбоэти , африкаансский термин, который означает «брат кафра». [31]
- Австралийский теннисист Бридан Кляйн был оштрафован на 16 000 долларов после отборочного матча на Eastbourne International в июне 2009 года за неспортивное поведение после того, как якобы назвал своего южноафриканского соперника Рэйвена Клаасена «кафром». [32]
- В фильме « Кровавый алмаз» (2006) персонаж Леонардо Ди Каприо Дэнни Арчер называет персонажа Джимона Хонсу Соломона Ванди кафром, что вызывает начало жестокого кулачного боя. [33]
Альтернативное использование
« Каффирский лайм » - одно из названий цитрусовых, произрастающих в тропических странах Южной и Юго-Восточной Азии. Его этимология неясна, но, скорее всего, изначально использовалась мусульманами как указание на место, где росло растение, то есть в странах, населенных немусульманами (индуистами и буддистами). Согласно этой интерпретации, название растения имеет происхождение от южноафриканского термина, оба в конечном итоге произошли от слова кафир , арабского слова, означающего «неверующий». Название фрукта как таковое никогда не имело оскорбительных коннотаций, но из-за нынешних негативных коннотаций слова «кафр» Oxford Companion to Food [34] рекомендует использовать альтернативный термин «макрут лайм», говоря об этом фрукте.
Смотрите также
- Blackfella
- Цветной
- Кули
- История Южной Африки
- Кафрский лайм
- Кафир
- Кафиристан
- Каффрин
- Кафрария
- Мавры
- Негр
- Список этнических оскорблений
Рекомендации
- ^ "Каффир" . Оксфордский словарь английского языка, третье издание . Издательство Оксфордского университета. Июнь 2016 . Проверено 19 декабря 2018 .
- ^ Бисвамитр, Чешская Республика (апрель 2020 г.), "Hindostaans leven" [жизнь индуизма ], в Helman, Albert (ed.), Cultureel mozaïek van Suriname. Бидраге тот ондерлинг бегрип. [ Культурная мозаика Суринама. Вклад во взаимопонимание. ] (PDF) (на голландском), Zutphen: De Walburg Pers, p. 224, ISBN 978-9060110737, дата обращения 6 января 2020
- ^ а б В.А.Жубер, 1981; Закон Южной Африки , VI, стр. 251-254.
- ^ а б «Заявление для прессы: кампания по информированию общественности о судах по вопросам равноправия» (PDF) . Министерство юстиции и конституционного развития Южно-Африканской Республики. 27 ноября 2004 года Архивировано из первоисточника 11 марта 2012 года . Проверено 18 октября 2017 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ а б Ониши, Норимицу (27 октября 2016 г.). "Тюремное заключение за использование наихудших расовых оскорблений в Южной Африке?" - через NYTimes.com.
- ^ «Где кафр - не оскорбление» . Телеграф. 20 ноября 2009 . Проверено 13 августа 2014 .
- ^ Харпер, Дуглас (2001–2010). «Каффир» . Интернет-этимологический словарь .
- ^ https://www.dailymaverick.co.za/article/2019-08-04-the-hidden-history-of-arab-slavery-in-africa-and-why-uct-should-not-ignore-it /#gsc.tab=0
- ^ Африкан, Лев (1526). История и описание Африки . Общество Хаклуйт. С. 20, 41, 53, 65 и 68 . Проверено 27 июля 2017 года .
- ^
- Ричард Хаклайт. Основные навигации, путешествия, передвижения и открытия английского народа - Том 04 в Project Gutenberg
- ^ Работы Ричарда Хаклюйта в Project Gutenberg
- ^
- Ричард Хаклайт. Основные навигации, путешествия, передвижения и открытия английского народа - Том 09 в Project Gutenberg
- ^ «Кафиры». Британская энциклопедия . 15 . 1911. С. 627–629.
- ^ «БЫВШИЙ ЧЕЛОВЕК ВЛАКПЛААС УБИЛ ФЕРМЕРА, НАЗЫВАЛ ЕГО КАФИР» . Южноафриканская ассоциация прессы. 2 января 1997 года. Архивировано 1 сентября 2009 года . Проверено 26 октября 2008 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
- ^ «НАРУШЕНИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА - ДЕЛО: EC131 / 96 - МДАНЦАНЕ» . Комиссия по установлению истины и примирению. 1 июня 1997 . Проверено 26 октября 2008 года .
- ^ «ДЕЛО №: CT / 00001» . Комиссия по установлению истины и примирению. 2 апреля 1996 . Проверено 26 октября 2008 года .
- ^ «Поощрение прав трудящихся и трудовых стандартов: пример Намибии» (PDF) . Трудовой ресурс и научно-исследовательский институт. Ноябрь 2003. Архивировано из оригинального (PDF) 22 июля 2011 года . Проверено 26 октября 2008 года .
- ^ Макатил, Дон. «Коллапен сражается за равенство» . Соуэтан. Архивировано из оригинала 7 сентября 2009 года . Проверено 26 октября 2008 года .
- ^ Мабасо, Табо (2 февраля 2008 г.). «К-слово Хозы открывает банку с червями» . Независимый онлайн . Проверено 26 октября 2008 года .
- ^ «Мы подадим на Хозу в суд, - говорит КПЧ» . Независимый онлайн. 2 февраля 2008 . Проверено 26 октября 2008 года .
- ^ «Извинитесь за использование k-слова, иначе: SAHRC» . Независимый онлайн. 2 февраля 2008 . Проверено 26 октября 2008 года .
- ^ «Заявление о заседании Кабинета министров от 5 марта 2008 года» . Южноафриканский департамент иностранных дел. 5 марта 2008 . Проверено 26 октября 2008 года .
- ^ Эразм, Джонатан (16 марта 2012 г.). «Штраф за расистское оскорбление» . Свидетель . Архивировано 15 июля 2014 года . Проверено 15 июля 2014 года .
- ^ Гроблер, Андре (15 июля 2014 г.). «Человек теряет привлекательность из-за слова k» . SAPA. Архивировано 15 июля 2014 года . Проверено 15 июля 2014 года .
- ^ «Вики Момберг осуждена за расизм» .
- ^ Гкирана, Тулани. «Окружной прокурор отстранит Пенни Воробья из-за расистских комментариев» . Интернет-магазин M&G . Проверено 28 марта 2018 .
- ^ «Пенни Воробей снова в суде по уголовному делу за расистские комментарии» . СитиПресс . Проверено 28 марта 2018 .
- ^ Иоганн Хари (27 октября 2010 г.). «Не его звездный час: темная сторона Уинстона Черчилля» . Независимый . Проверено 30 марта 2018 .
- ^ «Сказки путешественника: (а) Кафры на Кару» . memory.loc.gov . 29 марта 2018.
- ^ Mhlambi, Thokozani. « 'Kwaitofabulous': исследование южноафриканского городского жанра». Журнал музыкального искусства в Африке , том 1 (2004): 116–127.
- ^ «Призыв к пожизненному запрету после оскорблений кафров - Крикет - Спорт - smh.com.au» . www.smh.com.au .
- ^ Пирс, Линда (5 октября 2010 г.). «Кляйн лишен тренерской поддержки» . Возраст . Проверено 5 октября 2010 года .
- ^ «Кровавый алмаз (2006)» - через www.imdb.com.
- ^ ( ISBN 0-19-211579-0 )
Внешние ссылки
- Кафиры в Шри-Ланке: потомки порабощенных африканцев
- Стенограммы слушаний по делу о нарушениях прав человека и материалы Комиссии по установлению истины и примирению содержат большое количество ссылок на использование слова кафр в эпоху южноафриканского апартеида .
- Происхождение термина «кафир» в Южной Африке и понятие «начало » Габеба Бадерун
- Словарь южноафриканского английского языка по историческим принципам . Oxford University Press, совместно со Словарным отделом южноафриканского английского языка. 1996. ISBN 0-19-863153-7. OCLC 35662626 .
- . Британская энциклопедия . 15 (11-е изд.). 1911. С. 627–629.
- Марк Матабане (1998). Кафрский мальчик . Образовательные ресурсы Sagebrush. ISBN 0-8335-0211-5.
- Историческое определение термина из Энциклопедии Nutall, 1907 г.
- [1]