| Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . Пожалуйста, помогите улучшить эту статью , добавив цитаты из надежных источников . Материал, не полученный от источника, может быть оспорен и удален. Найти источники: "Toi, la musique et moi" - новости · газеты · книги · ученый · JSTOR ( апрель 2019 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить это сообщение-шаблон ) |
«Toi, la musique et moi» ( английский перевод: «Ты, музыка и я») была монегасской записью на конкурсе песни «Евровидение 1976» , исполненной на французском языке французской певицей Мэри Кристи . [1] Кристи записала песню на пяти языках; Французский, итальянский (как «La musica e noi due»), испанский («La música, tú y yo»), немецкий («Die Musik und ich») и английский («Спасибо, что бросились в мою жизнь»).
Песня была исполнена шестнадцатой на ночь, после Португалии «s Карлоса Карма с„ Умом флор - де - верде Pinho “и предшествующая Франция » s Екатерина Ферри с „ Un, Deux, Trois “. По итогам голосования он получил 93 очка, заняв 3-е место из 18.
Он сменил в качестве представителя монакскому в 1977 конкурса по Michèle Торр с « Une миниатюрной française ».
Внешние ссылки [ править ]
|
|
- 1959 г.
- 1960 г.
- 1961 г.
- 1962 г.
- 1963 г.
- 1964 г.
- 1965 г.
- 1966 г.
- 1967
- 1968 г.
- 1969 г.
- 1970 г.
- 1971 г.
- 1972 г.
- 1973
- 1974 г.
- 1975 г.
- 1976 г.
- 1977 г.
- 1978 г.
- 1979 г.
1980 к 2003- 2004 г.
- 2005 г.
- 2006 г.
2007-2021 гг.
|
|
|
| - Франсуа Дегельт
- Колетт Дереаль
- Франсуа Дегельт
- Франсуаза Харди
- Ромуальд
- Марджори Ноэль
- Тереза
- Minouche Barelli
- Линия и Вилли
- Жан Жак
| - Доминик Дюссо
- Северина
- Питер Маклейн и Энн-Мари Годарт
- Мари
- Ромуальд
- Софи
- Мэри Кристи
- Мишель Торр
- Калин и Оливье Туссен
- Лоран Вагенер
| - Мэрион
- Лиз Дарли
- Северин Феррер
|
|
|
|
| - " Ce soir-là "
- " Allons, allons les enfants "
- " Dis rien "
- " L'amour s'en va "
- " Où sont-elles passées "
- " Va dire à l'amour "
- " Бьен плюс форт "
- « Бум-Бадабум »
- " А chacun sa шансон "
- « Маман, маман »
| - " Марлен "
- " Un banc, un arbre, une rue "
- " Comme on s'aime "
- " Поезд без отрыва "
- " Celui qui reste et celui qui s'en va "
- " Une шансон c'est une lettre "
- " Toi, la musique et moi "
- " Une petite française "
- " Les jardins de Monaco "
- " Notre vie c'est la musique "
| - " Notre Planète "
- " Tout de moi "
- " Ла Коко-Танец "
|
|
|
Примечание: заявки засчитываются, когда Монако не участвовало в соревнованиях. |
|
|
- Великобритания (победитель)
- Франция
- Монако
- Швейцария
- Австрия
- Израиль
- Италия
- Бельгия
- Нидерланды
- Ирландия
- Финляндия
- Португалия
- Греция
- Люксембург
- Германия
- Испания
- Югославия
- Норвегия
| |
|
|
|
- Братство людей
- Екатерина Ферри
- Мэри Кристи
- Питер, Сью и Марк
- Ватерлоо и Робинсон
- Шоколад, Мента, Мастик
- Аль Бано и Ромина Пауэр
- Пьер Рапса
- Сандра Ремер
- Красный Херли
- Фреди и Юстяват
- Карлуш ду Карму
- Мариза Кох
- Юрген Маркус
- Певцы Les Humphries
- Браулио
- Амбасадори
- Анне-Карин Стрём
| |
|
|
|
- « Сохрани для меня свои поцелуи »
- " Un, deux, trois "
- " Toi, la musique et moi "
- « Джамбо, Джамбо »
- " Мой маленький мир "
- « Эмор Шалом »
- " Мы проживем все это снова "
- " Джуди и Си "
- " Вечеринка окончена "
- " Когда "
- « Насос-Насос »
- " Uma flor de verde pinho "
- " Панагия Моу, Панагия Моу "
- " Chansons pour ceux qui s'aiment "
- " Спой, спела песню "
- " Sobran las palabras "
- " Не могу скрити своей бол "
- « Мата Хари »
| - "Маленький ковбой"
- "Спой свою песню, деревенский мальчик"
|
|
|
(Примечание: вся информация в порядке появления. «Отозвано» относится к записям, которые были отозваны после подачи заявки на участие) |