Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Tristis est anima mea (Печаль моя душа) - священныйпеснопениедля пяти голосов, приписываемоеИоганну Кунау,ТомасканторуизЛейпцига. Этот текст являетсявторым респонсорием в Тенебре на Великий четверг, одним излатинскихтекстов, хранившихся в литургии после того, как город перешел влютеранство.

Преемник Кунау в в Thomaskirche , Иоганн Себастьян Бах , приспособил музыку немецкого текста, Der Gerechte Kommt мкм , и добавил музыкальное сопровождение.

История [ править ]

Иоганн Кухнау

Иоганн Кунау был предшественником Иоганна Себастьяна Баха в роли Томаскантора в Лейпциге . Шпитта «s 19 века биография последнего содержит следующее: [1]

[Kuhnau] был лучше разбирался в технических тонкостях вокала, чем большинство других немецких композиторов того времени. Его пятичастный мотет « Tristis est anima mea usque ad mortem» , посвященный Великому четвергу, 288 можно отнести к числу наиболее выдающихся произведений такого рода; если он не имеет равных достоинств с песнопениями Иоанна . Кристоф и Джон. Людвиг Бах, даже по своим техническим качествам, он обладает широтой концепции, которая выдает изучение классических итальянских моделей.


288 Он существует отдельными частями в библиотеке Лейпцигской Сингакадемии и имеет номер 362.

Совсем недавно приписывание Кунау подверглось сомнению. [2] [3] К тому времени оказалось невозможным установить авторство по критически важным причинам (среди прочего, в то время как части Лейпцига, упомянутые Спиттой, больше не могли быть отслежены). [4]

Текст [ править ]

Мотет построен на латинском тексте второй респонсории Тенебры на Великий четверг . Тема этого текста - Иисус в Гефсиманском саду , обращающийся к своим ученикам. Его первые две строки цитируются из Матфея 26:38 . [4] Первые слова текста, сказанные от первого лица, переведены как «Моя душа чрезвычайно печальна» в версии короля Якова (KJV). [5] В то время как первые две строки цитируются из Библии, следующие две - анонимные стихи, [4] Иисус предсказывает, что ученики увидят толпу (« Iam videbitis turbam »), они побегутVos fugam capietis "), и он пойдет в жертву за них (" et ego vadam immolari pro vobis ") [6].

Музыка [ править ]

Первые ноты сопрано и (первые) альта из Tristis est anima mea Ласса , № 1 в Drexel 4302

Композитор установил мотет на пять частей, два сопрано , альт , тенор и бас ( SSATB ). Он последовал примеру Орланда де Лассуса из того же текста также для пяти частей, обозначенных в зависимости от издания как SAATB [7] или SATTB. [4] Обе работы открываются одинаково, с «близко перекрывающимися вокальными записями, и обе переходят к гомофонической декламации при словах« Iam videbitis turbam »(Вы увидите толпу). [4]

Композитор следует итальянским образцам. Джон Батт описывает свой подход как «консервативный по фактуре, но чрезвычайно выразительный». [8]

Первые восемь тактов посвящены исключительно слову «tristis» (грустный, печальный) [9] с голосами, входящими один за другим, каждый из которых начинается с длинной ноты, от самой низкой до самой высокой, которая поет лишь коротким вздохом. мотив . Только после этого идет полная первая строка, выраженная полифонией до такта 20, заканчивающаяся "ad mortem" (до смерти), которую бас поет в хроматической нисходящей линии длинных нот. [8] "ad mortem" повторяется, отражая начало: голоса снова входят один за другим, но начинают с самого высокого голоса. В гармонииусилены, разрешены в такте 30. После короткого отдыха вторая строка текста представлена ​​в аналогичном здании, на этот раз в последовательности изнутри наружу: альт, второе сопрано и тенор вместе, первое сопрано и бас почти вместе, все прибывает в такт 50 в омофонии на последнем слове «mecum», которое отмечает конец библейского текста, после чего следует долгая пауза с ферматой . [9]

Предсказания беспрерывно следуют друг за другом. Первый (вы увидите толпу) начинается с омофонической декламации, второй (который будет окружать меня, такт 60) здание с входами в последовательности тенор, альт, сопрано II, бас, сопрано I, третий (вы возьмете полет, такт 70) в более плотной текстуре с двумя голосами, вступающими вместе, и повторяющимся мотивом более быстрой нисходящей линии. В четвертом предсказании «Et ego vadam» (И я пойду, такт 85) Иисус говорит о себе, и композитор выражает это голосами, входящими один за другим, но с точно таким же мотивом, даже в первых четырех голосах. из того же тона (тенор, бас, сопрано II, альт. После прыжка вниз на минорную шестую ступеньки ровные ступени ведут вверх. [9]Голоса появляются в гомофонии, когда они сначала произносятся «immolari» (принесенный в жертву), а затем следует второй длительный отдых с фермой. Слово повторяется и усиливается (начиная с такта 99) с кульминацией сопрано, шаг за шагом восходящего к G, самой высокой ноте. Слова «pro vobis» (для вас) следуют внутри полифонии, сначала следует альт, затем сразу идут второе сопрано, первое сопрано и бас вместе, тенор. В последней фразе в басу появляются восходящие ступени.

На протяжении всего произведения композитор сохраняет одинаковый темп и настроение, уделяя особое внимание различным частям и даже отдельным словам текста. Это было описано как «безмятежно размышляющая» работа. [10] Батт заключает:

Эта пьеса, по-видимому, исполненная И. С. Бахом, ненадежно приписывается Кунау. Однако в нем представлены произведения искусного композитора с богатым воображением и значительным драматическим чутьем. [8]

Der Gerechte kömmt um [ править ]

Примерно в 1750 году в кругу Иоганна Себастьяна Баха и его зятя Иоганна Кристофа Альтниколя собралась оратория страсти пастиччо « Wer ist der, so von Edom kömmt» . [11] Его основой стала популярная в то время страстная кантата « Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld» («Ягненок идет и несет нашу вину») Карла Генриха Грауна (GraunWV B: VII: 4) [12], дополненная композициями Георга Филипп Телеман и другие. [13] №№ 19 и 20 пастиччо, по-видимому, были составлены Иоганном Себастьяном Бахом ( BWV 127 № 1 и 1088 соответственно).

По стилистическим соображениям такие ученые, как Дитхард Хеллманн, рассматривают припев № 39 pasticcio, оркестрованную версию мотета Tristis est anima mea на пародийном тексте , как аранжировку Баха. [13] Музыка транспонирована на полтона вниз до ми минор . [14] Немецкий текст припева Der Gerechte kömmt um ( Праведник погибает ) переведен из Исаии 57: 1-2 . [13] Ecce quomodo moritur justus , латинская версия этого текста, является еще одним респонсором Страстной недели . [15]Аранжировка с немецким текстом могла быть отдельным (погребальным?) Мотетом, исполненным в Лейпциге во времена Баха. [4] Оркестровый аккомпанемент состоит из двух характерных партий деревянных духовых инструментов: струнных и континуо. [13] [16]

Если обе атрибуции верны ( оригинал к Кунау, аранжировка к Баху), это кажется единственным случаем, когда Бах заимствовал музыку своего предшественника. Однако идеи Кунау были легче усвоены его преемником: есть имитация стиля Кунау в заключительном припеве самой первой кантаты Баха для Лейпцига , есть ссылки на Кунау в Магнификате Баха ( припев SSATB , рождественские вставки ) и есть сходства в их Clavier-Übungпубликации. О качестве музыки Кунау высказывались суровые суждения: Спитта, описав различные аспекты того, в чем, по его мнению, не хватает хоровой музыки Кунау, заключает: «Кухнау не понимал мир, и мир не понимал его ...» [17] Музыкальное качество Tristis est anima mea, кажется, выше этого, [1] поэтому приписывание Кунау считается сомнительным, и почему кажется разумным предположить, что Бах, судя по качеству, повторно использовал его.

Публикация [ править ]

Tristis est anima mea была опубликована Carus-Verlag в версии с бассо континуо. [18] Мотет появляется в критическом издании под названием Kuhnau-Project, отредактированном Дэвидом Эрлером в Pfefferkorn Musikverlag. [2]

Записи [ править ]

Tristis Текущая анима теа часто регистрируются,том числе путем Dresdner Kreuzchor проведенного Рудольфа Мауерсбергер в 1957 году, а самая Windsbacher Knabenchor проведенного Hans Тамм в 1967 г. коллекции A сакральной музыки Кунау была выполнена короля - консорта , проведенное Робертом Кингом , в 1998. [19] Каммерчор Хоакин де Пре, дирижер Людвиг Бёме, спел его в 2012 году как часть сборника музыки Баха и его предшественников как Томаскантора. Рецензент отмечает: "Сеттинг Tristis est anima meaне полностью аутентифицирован как авторство Иоганна Кунау ... Тем не менее, кто бы это ни написал, этот мотет, такой уверенный, прямой и трогательный, является одним из самых привлекательных в этой подборке » [20].

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б Спитта, Филипп . Иоганн Себастьян Бах: его творчество и влияние на музыку Германии, 1685–1750 , переведенные Кларой Белл и Джоном Александром Фуллер-Мейтландом, в трех томах. Vol. II, стр. 333–334. Лондон, Novello & Co , 1884 год.
  2. ^ a b Мол, Майкл. "Кунау-Проект" (PDF) . Pfefferkorn Musikverlag . Проверено 10 марта 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )[ постоянная мертвая ссылка ]
  3. ^ Der Gerechte kömmt um BWV deest; BC C 8 (= BC D 10/3) на www .bach-digital .de : «... (vielleicht irrtümlich?) Johann Kuhnau zugeschriebenen Motette Tristis est anima mea » («[из] motet Tristis est anima mea ( может ошибочно?) приписывается Иоганну Кунау ")
  4. ^ a b c d e f Меламед, Дэниел Р. (1995). И. С. Бах и немецкий мотет . Издательство Кембриджского университета. С. 148–149. ISBN 0-52-141864-X.
  5. ^ Матфея 26:38 в Библии короля Джеймса
  6. ^ Tristis est anima mea в Хоровой публичной библиотеке
  7. ^ Tristis Эст анима тео от Орландо ди Лассо : результаты на международной музыкальной Score Library Project
  8. ^ a b c Батт, Джон (1999). "И.С. Бах - Мотеты" (PDF) . Кембриджский хор Тавернера. С. 5–6 . Проверено 1 апреля 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  9. ^ a b c Цирклер, Иоахим (5 апреля 2009 г.). "Thomaskantoren vor Johann Sebastian Bach" (PDF) (на немецком языке). Кройцкирхе, Дрезден . стр. 3, 5. Архивировано из оригинального (PDF) от 2 апреля 2015 года . Проверено 1 апреля 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  10. ^ Залы, Мэтью. "Страсти по Марку" (PDF) . Фестиваль Баха в Орегоне. п. 2. Архивировано 2 апреля 2015 года из оригинального (PDF) . Проверено 1 апреля 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  11. ^ Wer ist der, so von Edom kömmt Иоганна Кристофа Альтникола и др. : Партитуры в проекте " Международная библиотека музыкальных партитур"
  12. ^ Ein Lämmlein Geht унд trägt умереть Schuld Карл Генрих Грауна : результаты на международной музыкальной Score Library Project
  13. ^ a b c d Мортон, Вайант (1992). Вопросы подлинности трех мотетов приписываются Иоганну Себастьяну Баху (Диссертация) (PDF) . Университет Аризоны .
  14. ^ Der Gerechte kömmt um BWV deest; BC C 8 (= BC D 10/3) на сайте www .bach-digital .de
  15. ^ Ecce quomodo moritur в хоральной библиотеке Public Domain
  16. ^ Der Gerechte kömmt um BWV deest; BC C 8 (= BC D 10/3) на www .bach-digital .de : «траверс флейта I, траверс флейты II, гобой I, гобой II, скрипка I, скрипка II, альт, бассо континуо»
  17. ^ Spitta, ос стр. 335-336
  18. ^ "Иоганн Кунау / Tristis est anima mea" . Carus-Verlag . Проверено 10 марта 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  19. ^ "Современники Баха / Иоганн Кухнау (1660-1722) / Духовная музыка" . Hyperion Records . Проверено 10 марта 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  20. ^ Вульф, Джонатан. "Thomaskantoren vor Иоганн Себастьян Бах" . musicweb-international.com . Проверено 10 марта 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Tristis est anima mea (Kuhnau) : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • Бесплатные партитуры Tristis est anima mea (Kuhnau) в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
  • Список записей Tristis Est Anima Mea (Kuhnau) на AllMusic
  • Иоганн Кунау: Motet Tristis est anima mea - Motet Der Gerechte kömmt um история, озвучивание, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение на www .bach-cantatas .com
  • Der Gerechte kommt um (партитура, партитура, MIDI) на kantorei-noten.de