Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Турецкое название состоит из объявления или ISIM (имя, множественное Adlar и isimler ) и soyadı или soyisim (фамилия). [1] Турецкие имена существуют в формате «полное имя». Хотя в полном имени есть только одно soyadı (фамилия), может быть несколько объявлений (имя). Замужние женщины могут носить как девичью фамилию, так и фамилию мужа. Soyadı записывается как последний элемент полного имени, после всех заданных имен ( за исключением того, что официальные документы , связанные с вопросами регистрации часто используют формат «Soyadı, Adı»).

Имена [ править ]

По крайней мере, одно имя, часто два, но очень редко больше, дается человеку при рождении. В новых именах можно использовать до трех слов. Большинство имен имеют гендерный характер: Oğuz предназначен только для мужчин, Tuğçe - только для женщин. Но многие турецкие имена унисекс . Многие современные имена (например, Дениз , «море» или Ülkü, «идеальный») даются новорожденным любого пола.

Среди распространенных примеров многих имен унисекс в Турции - Айтач , Дениз , Дерья , Эврен , Эврим , Озгюр и Юсель . В отличие от английских унисекс-имен, большинство турецких унисекс-имен традиционно использовались для обоих полов. Однако некоторые унисекс-имена используются больше для одного пола (Дерья больше используется для девочек, а Айтач - для мальчиков). Имена младенцам дают родители, а затем регистрируют в «Центральной системе регистрации актов гражданского состояния» (MERNIS) [2] при оформлении документа, удостоверяющего личность ребенка, в отделении регистрации рождений при губернаторстве района.

Турецкие имена часто представляют собой слова с определенным значением на турецком языке . [3]

Большинство турецких имен можно легко отличить от других [4], за исключением имен других тюркских народов, в частности Азербайджана (см. Азербайджанское имя ) [5], особенно если они имеют чисто тюркское происхождение. Закон о принятии и реализации турецкого алфавита 1928, в силу декретом статьи 174 Конституции Турции , предписывает , что только буквы в турецком алфавите , могут быть использованы в свидетельстве о рождении. Поскольку в турецком алфавите нет Q, W, X или других символов, имена, включая их, не могут быть официально даны, если они не транслитерированы на турецкий язык.

Идеологические проблемы семьи также могут повлиять на поведение при назывании имен. [6] Некоторые религиозные семьи дают вторые имена арабского происхождения, которые могут быть именами важных фигур в религии ислама, таких как Мухаммед и Али . Некоторые из этих имен эволюционировали с течением времени, отличаясь от арабского оригинала, как в случае с Мехметом (хотя первоначальное имя (Мухаммед) также стало использоваться после перехода на латинский алфавит, который отличил эти два написания). Другое изменение связано с лингвистическими причинами, например, в случае Вахдеттина (от Вахидеддина), Садеттина (от Саадеддина) или Нуреттина (от Нуреддина).

Некоторых турок с двумя именами обычно называют только одним из этих имен, а других - обоими. Например, писатель Ферит Орхан Памук широко известен просто как Орхан Памук , но другой писатель, Ахмет Хамди Танпынар , известен под обоими именами. Многие турки с двумя именами, такие как Орхан Памук, часто известны и называются по имени, которое ставится между отцом и фамилией, в отличие от западных соглашений об именах.

Фамилии [ править ]

До введения Закона о фамилиях в 1934 году в рамках реформ Ататюрка у турецких граждан не было фамилий. Закон требовал, чтобы все граждане Турции приняли официальную фамилию. До этого мужчины-турки часто использовали имя своего отца, за которым следовало -оглу («сын»), или прозвище семьи перед своим именем (например, Мустафа-оглу Мехмет, Кеселерин Хасан) до современной эпохи. Турки, происходившие из правящего дома, использовали -заде («потомок по мужской линии»), например Сами Пашазаде Мехмет Бей («Мехмет Бей , потомок / сын Сами Паши »).

Фамилия ( сояд , буквально «имя происхождения» или «фамилия») - это имя, основанное на родословной, следующее за именами человека, используемое для обращения к людям или семье. [7] Фамилия ( soyadı ) - это одно слово в соответствии с турецким законодательством. Он не зависит от пола и не имеет модификаций, зависящих от пола. Soyadı ни отчества , ни матроним . Фамилии в Турции являются отцовскими : они переходят по мужской линии от отца к его законным детям без каких-либо изменений в форме. Турция отменила все представления о дворянстве; таким образом, не существует благородной формы или типа фамилии.

С 2014 года женщинам в Турции разрешено на всю жизнь оставлять только свои имена при рождении вместо имен своих мужей. [8] До этой даты статья 187 Гражданского кодекса Турции требовала от замужней женщины обязательного получения фамилии мужа после вступления в брак; или иным образом использовать свое имя при рождении перед именем мужа, подав письменное заявление в брачный служащий или в ЗАГС. В 2014 году Конституционный суд постановил, что запрет замужним женщинам сохранять только девичьи фамилии является нарушением их прав. [9]После развода женщина возвращается к своей добрачной фамилии. Суд может предоставить женщине право сохранить фамилию бывшего мужа после развода; решение суда должно учитывать ситуацию как мужчины, так и женщины. [10] В связи с замужеством женщина может иметь только две фамилии. Таким образом, женщина, продолжающая носить двойную фамилию после развода, не может взять третью фамилию, выйдя замуж повторно. [11] Ребенок в семье берет «фамилию», которая является фамилией его или ее отца. Ребенок получает фамилию матери, если мать не замужем или отец неизвестен. [12]

Граждане Турции могут изменить свою фамилию в соответствии с Гражданским законом Турции [13] и Законом Турции об услугах в области народонаселения по решению суда «гражданского суда первой инстанции». [14]

Наиболее распространенные имена [ править ]

Мужчина [ править ]

Женский [ править ]

Фамилии [ править ]

См. Также [ править ]

  • Азербайджанское имя

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ad. (2009). В Güncel Türkçe Sözlük . Общество турецкого языка. Проверено 19 апреля 2009 г.
  2. ^ «Мернис (2009)» . Архивировано из оригинала 17 июля 2009 года . Проверено 18 апреля 2009 года .
  3. ^ Razum, О., Zeeb H., & Akgün, С. (2001). Насколько полезен алгоритм на основе имени в исследованиях здоровья турецких мигрантов в Германии? Тропическая медицина и международное здравоохранение: TM & IH, 6 (8), 654-61.
  4. ^ Bouwhuis, CB, & Moll, HA (2003) Определение этнической принадлежности у детей в Нидерландах: сравнение двух методов. Европейский журнал эпидемиологии, 18 (5), стр. 385.
  5. ^ "Азербайджанские детские имена" . Babynames2go.com . Проверено 1 мая 2012 .
  6. ^ Kazanci Метин. (2006). Альтюссер, Идеология и последнее слово об идеологии. Журнал факультета коммуникаций Стамбульского университета . 24. Проверено 18 апреля 2009 г.
  7. ^ Soyadı. (2009). В Büyük Türkçe Sözlük . Общество турецкого языка. Проверено 22 апреля 2009 г.
  8. ^ «Замужние женщины в Турции могут использовать свою девичью фамилию без фамилии мужа в дальнейшем» . Использование имени при рождении в Турции . Архивировано из оригинального 27 марта 2016 года . Проверено 24 февраля +2016 .
  9. ^ «Запрещение замужним женщинам сохранять только девичьи фамилии нарушение: Высший суд» . Hürriyet Daily News . Проверено 8 апреля 2018 года .
  10. Великое национальное собрание Турции. (2001). Турецкое гражданское право. Проверено 22 апреля 2009 г. (статья 173).
  11. Великое национальное собрание Турции. (2001). Турецкое гражданское право. Проверено 22 апреля 2009 г. (статья 187).
  12. Великое национальное собрание Турции. (2001). Турецкое гражданское право. Проверено 22 апреля 2009 г. (статья 321).
  13. Великое национальное собрание Турции. (2001). Турецкое гражданское право. Проверено 22 апреля 2009 г. (статьи 26, 27).
  14. Великое национальное собрание Турции. (2001). Турецкое гражданское право. Проверено 22 апреля 2009 г. (статьи 35,36,37).
  15. ^ a b «Самые популярные имена младенцев, 2013» (PDF) . Главное управление Турции по вопросам народонаселения и гражданства. Архивировано из оригинального (PDF) 26 марта 2014 года . Проверено 22 октября 2013 .
  16. ^ a b «Самые популярные имена, 2013» (PDF) . Главное управление Турции по вопросам народонаселения и гражданства. Архивировано из оригинального (PDF) 14 июля 2014 года . Проверено 22 октября 2013 .
  17. ^ «Самые популярные фамилии, 2013» (PDF) . Главное управление Турции по вопросам народонаселения и гражданства. Архивировано из оригинального (PDF) 26 февраля 2015 года . Проверено 20 июля 2014 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Картирование турецкой цифровой диаспоры по распознаванию турецких имен в Твиттере (2013 г.)
  • Архив имен , дата последнего доступа: 18 апреля 2009 г. (на турецком языке)
  • Турецкие имена (на турецком)
  • За именем: турецкие имена , дата последнего доступа: 9 августа 2008 г.