Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из VALIS )
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Валис» (стилизованный под « ВАЛИС» ) - научно-фантастический роман американского писателя Филипа К. Дика 1981 года, это одна книга из трех частей. Название является аббревиатурой от « Обширная активная система живого интеллекта» , гностического видения БогаДиком. Действие книги разворачивается в Калифорнии в 1970-х годах, в ней присутствуют тяжелые автобиографические элементы и черпает вдохновение из собственных исследований Дика его необъяснимых религиозных переживаний за предыдущее десятилетие.

Это первая книга в неполной трилогии романов ВАЛИС , за которой следует «Божественное вторжение» (1981). Планируемый третий роман «Сова при дневном свете» на момент смерти автора еще не обрел определенную форму. [1] Последний роман Дика, «Переселение Тимоти Арчера» (1982), строится на схожих темах; Дик писал: «Все трое образуют трилогию, построенную вокруг основной темы». [1]

Сводка [ править ]

В марте 1974 года Жирный Лошадник (альтернативная личность Филипа К. Дика) испытывает видения розового луча света, который он называет Зеброй и интерпретирует как теофанию, раскрывающую скрытые факты о реальности нашей вселенной и группу других. присоединяйтесь к нему в исследовании этих вопросов. Одна из их теорий заключается в том, что на орбите Земли находится какой-то инопланетный космический зонд, который помогает им в их поисках; это также помогло Соединенным Штатам раскрыть Уотергейтский скандал и отставку Ричарда Никсона в августе 1974 года. Кевин показывает своим друзьям фильм под названием « Валис».который содержит очевидные ссылки на откровения, идентичные тем, которые испытал Жирный Лошадник, включая то, что кажется дисфункцией времени. Сам фильм представляет собой художественный рассказ о версии Никсона из альтернативной вселенной («Феррис Ф. Фримаунт») и его падении, спроектированный спутником ВАЛИС . (Сюжет вымышленного фильма « Валис» был сюжетом неопубликованного тогда романа Дика « Радио Свободный Альбемут» .) В поисках создателей фильма Кевин, Фил, Фэт и Дэвид, ныне называющие себя Обществом Рипидона, направляются в поместье, принадлежащее популярному музыкант Эрик Лэмптон и его жена Линда. Они решают, что цель, к которой их привели, - это София Лэмптон, которой два года, и Мессия или воплощение Святой Мудрости ( Пистис София) предвосхищается некоторыми вариантами гностического христианства . В дополнение к исцелению шизофренического расщепления личности Фила, она говорит им, что их выводы о ВАЛИСе (которую Жирный ранее называл «Зебра») и реальности верны и, что более важно, мы должны поклоняться не богам, а человечеству. Она умирает через два дня из-за лазерной аварии, вызванной Брентом Мини. Не испугавшись, Толстый (который теперь возродился) отправляется на глобальный поиск следующего воплощения Софии .

Дик также предлагает рационалистическое объяснение своей очевидной теофании, признавая, что это могли быть зрительные и слуховые галлюцинации либо от шизофрении, либо от последствий наркомании . [2]

Персонажи [ править ]

  • Фил (Филип К. Дик): Рассказчик (от первого лица ), писатель-фантаст, автор книги « Человек в высоком замке» , « Мечтают ли андроиды об электрических овцах»? , и Три стигматы .
  • Horselover Fat: Рассказчик (от третьего лица ), шизофренический образ самого Фила. ( Филипп по- гречески означает «любит лошадей»; dick по-немецки означает «толстый».)
  • Глория Кнудсон: подруга-самоубийца Жирного, которого Жирный не может спасти.
  • Кевин: Циничный друг Толстяка, чей кот умер, перебегая улицу, по мотивам К. В. Джетера .
  • Шерри Солвиг: верный друг Жирного, в конце концов умирает от рака лимфатической системы.
  • Дэвид: католический друг Жирного, основанный на Тиме Пауэрсе .
  • Эрик Лэмптон: Рок-звезда, сценарист, актер, А. k. а. "Матушка гусыня"; беллетризованная версия Дэвида Боуи .
  • Линда Лэмптон: актриса, жена Эрика Лэмптона.
  • Брент Мини: Электронный композитор, вымышленная версия Брайана Ино .
  • София Лэмптон: двухлетний ребенок (персонализированное воплощение Святой Мудрости в некоторых вариантах гностицизма ), считается дочерью Линды Лэмптон, ВАЛИС и «Пятого Спасителя».

Общество Рипидона [ править ]

Фил, Фэт, Кевин и Дэвид решают назвать себя Обществом Рипидона. Девиз, который они используют, - «Рыба не может носить оружие».

Запланированная трилогия [ править ]

Radio Free Albemuth , посмертно опубликованная более ранняя версия VALIS , не входит в составтрилогии VALIS . Дик завершил еще один роман после «Божественного вторжения» , «Трансмиграция Тимоти Арчера» (1982), основанный на ассоциации Дика с епископом Джеймсом А. Пайком, который, хотя и не ссылается напрямую на ВАЛИС, тематически схож; Дик писал: «Все трое образуют трилогию, построенную вокруг основной темы». [2]

Прием [ править ]

Грег Костикян сделал обзор Валиса в журнале Ares Magazine № 9 и прокомментировал, что «сюжет второстепенный, характеристика скудная, а проза неинтересная; философии и ловкого манипулирования настроением недостаточно, чтобы носить книгу». [3]

Дэйв Лэнгфорд сделал рецензию на Валиса для « Белого карлика № 98» и заявил, что «здесь упрямый Дик мягко издевается над странной метафизикой Жирного через серию удивительно безумных разговоров и злоключений: фарс-танец на канате над небольшим количеством потенциального безумия, борьба с демонами, в которой (как внутри, так и вне Валиса ) Дик оказывается неожиданным победителем ». [4]

Томас М. Диш сообщил, что «очарование книги, самое хитрое и запутанное в ней - это то, как грань между Диком и Жирным смещается и колеблется». Диш заключает, что «как роман, как роман в целом ... он иногда сошел с рельсов. Но первая половина прекрасно держится, учитывая, сколько еще нужно связать». [5]

Умберто Росси утверждает, что некоторая степень академического дискомфорта по отношению к роману возникла из-за неуверенности в том, действительно ли Дик верил в более фантастические аспекты повествования (что также подтверждается последующей экзегезой ). Подробно описывая многочисленные идеологические противоречия между скептицизмом и верой, которые происходят в сюжете, Росси заключает, что Дик не имел в виду ни одну из точек зрения для достижения гегемонии, но что синтез обоих эффективно изображает «непреодолимые противоречия в опыте [Дика] самости ... в поисках не дает автоматически просветления, а скорее включает поиск света; состояние ищущего - состояние сомнения, а не уверенности ». [6]

Экзегеза Дика [ править ]

V ALIS был описан как один из узлов сети искусственных спутников, берущий начало от звезды Сириус в созвездии Большого Пса . По словам Дика, спутник Земли использовал «розовые лазерные лучи» для передачи информации и проецирования голограмм на Землю, а также для облегчения связи между внеземными видами и человечеством. Дик утверждал, что ВАЛИС использовал «растормаживающие стимулы» для общения, используя символы, чтобы вызвать воспоминание о внутреннем знании через потерю амнезии и достижение гнозиса . Опираясь непосредственно на платонизм и гностицизм, Дик писал в своем « Экзегезе» : «Мы кажемся катушками памяти (носителями ДНК, способными к опыту) в компьютерной системе мышления, которая, хотя мы правильно записали и сохранили информацию, полученную в результате опыта за тысячи лет, и каждый из нас обладает чем-то в отличие от отложений всех других форм жизни, происходит сбой - отказ - извлечения памяти ».

В какой-то момент Дик утверждал, что находится в состоянии энтузиазма с ВАЛИСом , когда ему сообщили, что его маленький сын находится в опасности смерти от неназванной болезни. Регулярные осмотры ребенка не выявили никаких проблем или болезней; Однако Дик настоял на проведении тщательных анализов, чтобы убедиться в здоровье его сына. В конце концов, врач согласился, несмотря на отсутствие явных симптомов. При осмотре врачи обнаружили паховую грыжу , которая убила бы ребенка, если бы оперативно не провести операцию. Его сын выжил благодаря операции, которую Дик приписал «вмешательству» ВАЛИСА .

Другим событием стал эпизод предполагаемой ксеноглоссии . Предположительно, жена Дика расшифровала звуки, которые она слышала, и обнаружила, что он говорит на греческом койне - распространенном греческом диалекте в эллинистические годы (3 век до н.э. - 4 век нашей эры) и является прямым «отцом» современного греческого языка сегодня, который он никогда не учился. Как позже выяснил Дик, греческий койне изначально использовался для написания Нового Завета и Септуагинты . Однако это был не первый случай, когда Дик заявлял о ксеноглоссии: десятью годами ранее Дик настаивал, что он может думать, говорить и читать на латыни под влиянием Sandoz LSD-25..

Британское издание välis вошли также «Космология и космогонии», chapbook , содержащий отрывки из Дика истолкованию .

Философские и культурные ссылки [ править ]

Теология и философия , особенно метафизическая философия, играют важную роль в ВАЛИСе , представляя не только собственные взгляды Дика (и / или Лошадника Фата) на эти предметы, но и его интерпретацию многочисленных религий и философий прошлого. Наиболее известные религиозные ссылки относятся к валентинианскому гностицизму , Братству Розового Креста , зороастризму и буддизму , а также к библейским писаниям, включая Книгу Даниила и послания Нового Завета . Обсуждаются многие древнегреческие философы , в том числе несколькоДосократики ( Пифагор , Ксенофан , Гераклит , Эмпедокл и Парменид ), а также Платон и Аристотель . Среди упомянутых более поздних мыслителей - философы Паскаль и Шопенгауэр , христианский мистик Якоб Бёме , алхимик Парацельс , Карл Юнг и Зигмунд Фрейд , румынский историк религии Мирча Элиаде и писатель и психолог Роберт Антон Уилсон . В автобиографическойCosmic Trigger (выпущенный незадолго до того, как Дик начал работу над VALIS ), Уилсон описывает аналогичные размышления относительно «Связи Сириуса», размышляя о том, что инопланетные сущности посылают волны информации, на которую мы можем настроиться. ВАЛИС особо упоминает догонов , говоря, что они встречали трехглазых людей, которые произошли от Эхнатона . Также упоминаются многочисленные божества, включая Юругу (которого он связывает с Инь ) и Номмо (кого он связывает с Ян ); это также предполагает слепое, безумное божество-создатель по имени Ялдабоат илиСамаэль . В романе часто упоминается открытие 1945 года в Наг-Хаммади .

Действие VALIS прочно укоренилось в американской поп-культуре того времени со ссылками на Grateful Dead , Фрэнка Заппа и Линду Ронштадт , а также на вымышленных рок-музыкантов Эрика Лэмптона и Брента Мини (вероятно, основанных на Дэвиде Боуи и Брайане. Ино соответственно). Тем не менее, роман также содержит ряд отсылок к высокой культуре, таких как поэты Воан , Вордсворт и Гете , а также классические композиторы Гендель и Вагнер.. В частности, роман содержит несколько развернутых дискуссий о метафизической опере Вагнера « Парсифаль» .

Тюрьма Черного Железа [ править ]

«Тюрьма из черного железа» - это концепция всепроникающей системы социального контроля, постулированная в Tractates Cryptica Scriptura , резюме неопубликованной гностической экзегезы, включенной в VALIS . Дик писал:

Однажды в дешевом научно-фантастическом романе Толстый наткнулся на идеальное описание тюрьмы Черного железа, но действие которой происходит в далеком будущем. Итак, если вы наложили прошлое (древний Рим) на настоящее (Калифорния в двадцатом веке) и наложили на него мир далекого будущего из The Android Cried Me a River , вы получите Империю в качестве над- или трансвременной константы. . Все, кто когда-либо жил, были буквально окружены железными стенами тюрьмы; все они были внутри, и никто из них не знал об этом. [7]

В популярной культуре [ править ]

VALIS была адаптирована в 1987 году как электронная опера композитором Тодом Мачовером и выполнена в Центре Жоржа Помпиду с живыми певцами и видеоинсталляциями, созданными художницей Катрин Икам. [8]

1 февраля 2004 года Variety объявила, что Utopia Pictures & Television приобрела права на три работы Филипа К. Дика: Flow My Tears, The Policeman Said , VALIS и Radio Free Albemuth . [9]

ВАЛИС появился в телешоу Lost . В эпизоде ​​« Eggtown », вышедшем в эфир 21 февраля 2008 года, персонаж Джон Локк дает Бену Линусу книгу для чтения с книжной полки Бена, в то время как Бен находится в плену. В « Другой женщине », вышедшей в эфир 6 марта 2008 года, Бен снова показан читающим роман, прежде чем его прервал Локк.

Джон Алан Саймон, директор экранизации по Свободному Радио Альбемута , отметил , что VALIS сформируют основу сиквела этот фильм , если он успешен: «Поскольку Свободное Радио Альбемут , по существу, первый проект välis , мы закончили с правами к обоим из поместья Филипа К. Дика . Если Radio Free Albemuth будет успешным, книга ВАЛИС станет основой для сиквела фильма ВАЛИС . Другими словами, история ВАЛИС станет основой для ВАЛИС 2 ». [10]

Британская инди-рок- группа Bloc Party записала песню под названием "VALIS" на их альбоме Four 2012 года . [11]

У прогрессив-металлистов Tacoma Narrows Bridge Disaster есть песни под названием "Exegesis", "Valis" и "Black Iron Prison", вдохновленные творчеством Дика, на их альбоме Exegesis 2012 года . [12]

Третий альбом португальского контрабасиста Уго Карвалаиса Grand Valis (Clean Feed Records 2015) вдохновлен книгой Дика. [13]

См. Также [ править ]

  • Ненадежный рассказчик

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дик, Филип К. (2000). Ли, Гвен; Заутер, Дорис Элейн (ред.). Что, если наш мир - их рай . Вудсток и Нью-Йорк: The Overlook Press. С. 49–157. ISBN 978-1585670093.
  2. ^ "VALIS Резюме Plot" архивации 2009-07-10 в Wayback Machine , Philip K. Dick Trust
  3. ^ Костикян, Грег (июль 1981). «Книги». Журнал Арес . Simulation Publications, Inc. (9): 24.
  4. Лэнгфорд, Дэйв (февраль 1988 г.). "Критическая масса". Белый карлик . № 98. Игровая мастерская . п. 19.
  5. ^ "Разговор с Иисусом",F&SF , июль 1981 г., стр. 36–38.
  6. ^ Росси, Умберто (2012). «Шунты в сказке: повествовательная архитектура ВАЛИСА Филипа К. Дика». Научно-фантастические исследования . 39 (2): 243–261. DOI : 10.5621 / sciefictstud.39.2.0243 .
  7. ^ Филип К. Дик, Валис , Лондон; Голланц, 2001, стр. 54–55.
  8. ^ Вход WorldCat для Валиса: опера в двух частях. OCLC . Интернет-центр компьютерной библиотеки, Inc. OCLC  19489388 .
  9. ^ Харрис, Дана (2004-02-01). «Утопия выбирает произведения Дика» . Variety.com . Проверено 14 августа 2006 .
  10. ^ ИНТЕРВЬЮ С ДЖОНОМ АЛАНОМ САЙМОНОМ
  11. Pitchfork Review - "Четверка" Блока Партии
  12. ^ Толкование на Мост через пролив Такома катастрофа
  13. ^ "Гранд Валис | Чистые записи корма" . Чистые записи корма . 2015-05-26 . Проверено 9 июля 2016 .

Источники [ править ]

  • Гальбрет, Роберт, (1982). «Знание о спасении: иронический гностицизм в ВАЛИСе и бегство к Люциферу », в научно-фантастических диалогах , Гэри К. Вулф, изд. Чикаго: Академия Чикаго, стр. 115–32.
  • _______________ (1983). «Искупление и сомнение в трилогии VALIS Филипа К. Дика», Extrapolation 24: 2, pp. 105–15.
  • Палмер, Кристофер (1991). «Постмодернизм и рождение автора в« ВАЛИС » Филипа К. Дика , Научно-фантастические исследования 55, 18: 3, стр. 330–42.
  • Стиллинг, Роджер Дж. (1991). «Мистическое исцеление: чтение« ВАЛИС » Филипа К. Дика и « Божественное вторжение » как метапсихоаналитических романов», South Atlantic Review 56: 2, стр. 91–106
  • Дик, Филип К., Ли, Гвен, Заутер, Дорис Э., « Что, если бы наш мир - их рай» (2001) ISBN 978-1585670093, стр. 49–157 

Внешние ссылки [ править ]

  • Список названий Валиса в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  • Галерея обложек книг ВАЛИС
  • Tractates Cryptica Scriptura Приложение к ВАЛИС , отрывок из экзегезы
  • Статья Теренса МакКенны о Филипе К. Дике и ВАЛИСе
  • Валис Филипа К. Дика Теда Джойи (концептуальная фантастика)