Система Velthuis из транслитерации является ASCII транслитерации для санскритского языка от и до деванагари сценария. Он был разработан примерно в 1983 году Франсом Велтуисом, ученым, живущим в Гронингене , Нидерланды , который создал популярный высококачественный программный пакет в LaTeX для набора текста в Деванагари . [1] Первичной документацией по схеме является четко написанное руководство по программному обеспечению системы. [1] Он основан на использовании стандарта ISO 646.репертуар для мнемонического представления акцентов, используемых в стандартной научной транслитерации. [2] В отличие от IAST, в нем не используются диакритические знаки . При желании он может использовать заглавные буквы аналогично, но не идентично схемам Гарвард-Киото или ITRANS . руководство пункт 4.1
См. Раздел Транслитерация Деванагари для получения дополнительной информации о сравнении этой и других подобных схем транслитерации.
Схема также используется для транслитерации других индийских сценариев и языков, таких как бенгальский [3] и пали . [4] [5] Кроме того, он также используется для транслитерации латинских символов с диакритическими знаками, используемых для транслитерации индийских шрифтов в контекстах (например, в электронных письмах), в которых нельзя использовать шрифты с этими символами. [6]
Схема транслитерации
Схема транслитерации Велтуиса [7] [8] [9] приведена в таблицах ниже.
Гласные звуки
Деванагари | IAST | Velthuis | Velthuis разрешенный альтернативный |
---|---|---|---|
अ | а | а | |
आ | ā | аа | А |
इ | я | я | |
ई | я | II | я |
उ | ты | ты | |
ऊ | ū | уу | U |
ए | е | е | |
ऐ | ай | ай | |
ओ | о | о | |
औ | au | au | |
ऋ | р | .р | |
ॠ | р | .rr | |
ऌ | ḷ | .l | |
ॡ | ḹ | .ll | |
अं (добавлено как анусвара) | ṃ | .m | |
अः | час | .час | |
अँ (чандрабинду) | / | ~ м | |
् (вирама / галант) | & | ||
ऽ (аваграха: элизия во время сандхи) | .a | ||
Ом | О |
Согласные (в сочетании с присущей гласной а)
Деванагари | IAST | Velthuis | Velthuis разрешенный альтернативный |
---|---|---|---|
क | ка | ка | |
ख | ха | ха | Ка |
ग | га | га | |
घ | га | га | Ga |
ङ | ṅa | "на | |
च | ок | ок | |
छ | ча | ча | Ca |
ज | я | я | |
झ | джа | джа | Ja |
ञ | ня | ~ на | |
ट | ṭa | .ta | |
ठ | ṭha | .tha | .Ta |
ड | ḍa | .da | |
ढ | ḍha | .dha | .Da |
ण | ṇa | .na | |
त | та | та | |
थ | тха | тха | Та |
द | да | да | |
ध | дха | дха | Да |
न | на | на | |
प | па | па | |
फ | пха | пха | Па |
ब | ба | ба | |
भ | бха | бха | Ба |
म | ма | ма | |
य | я | я | |
र | ра | ра | |
ल | ля | ля | |
व | ва | ва | |
श | śa | "са | |
ष | ṣa | .sa | |
स | са | са | |
ह | ха | ха |
Нерегулярные кластеры согласных
Деванагари | IAST | Velthuis |
---|---|---|
क्ष | kṣa | k.sa |
त्र | тра | тра |
ज्ञ | джня | j ~ na |
श्र | шра | "сра |
Смотрите также
Внешние ссылки
- Транслитерация санскрита. Преобразование одной схемы в другую . Поддерживается «Центром распространения и внедрения индийских языковых технологий» (ILTP-DC) правительства Индии. Работает [10] с 7 системами: Harvard-Kyoto, ITRANS, Velthuis, SLP, WX-system и IAST, Devanagari.
- Инструмент транслитерации акшарамухи . Akshara Mukha - это бесплатная программа для конвертации азиатских скриптов (двусторонняя). Работает [11] с IAST, ISO, Harvard-Kyoto, ITRANS и Velthuis.
- Онлайн-инструмент транслитерации санскрита в Shreevatsa
Рекомендации
- ^ Пандей, Аншуман; Велтуис, Франс (2019). Деванагари для TeX. Версия 2.17.1 (PDF) .
- ^ Вуястык, Доминик. «Транслитерация деванагари» . Проверено 19 декабря 2015 .
- ^ Набор бенгальского языка в Ω с использованием транслитерации Velthuis или текста в Юникоде, автор Лакшми К. Раут, 2006 г., доступ 17 сентября 2016 г.
- ^ Метод 3. Схема Велтуиса: удваивать гласные, акцентировать согласные , на Access to Insight , дата обращения 17.9.2016.
- ^ Алфавит с диакритическими знаками в статье Википедии Пали , доступ 17 сентября 2016 г.
- ^ Метод 3. Схема Велтуиса: удваивать гласные, акцентировать согласные , на Access to Insight , дата обращения 17.9.2016.
- ^ «Алфавит на санскрите» . Проверено 19 декабря 2015 .
- ^ "Официальная Санскритская карта пакета Velthuis" . Проверено 19 декабря 2015 .
- ^ «Сравнение способов ввода» .
- ^ Таблица сопоставления с 7 методами Гарвард-Киото, ITRANS, Velthuis, SLP, WX-system и IAST, Devanagari, используемыми ILTP-DC для санскрита .
- ^ Инструмент транслитерации Акшарамухи . Akshara Mukha - это бесплатная программа для конвертации азиатских скриптов (двусторонняя). Он конвертирует между 20 различными шрифтами Южной и Восточной Азии. Он также поддерживает 5 основных соглашений о латинской транслитерации, таких как IAST, ISO, Harvard-Kyoto, ITRANS и Velthuis. Вы можете получить доступ к проекту отсюда . При использовании инструмента для параметра "источник" можно указать, например, ITRANS или Гарвард-Киото, а для параметра "цель" можно указать конкретный сценарий, например, деванагари-хинди (при использовании северо-индийского сценария установите флажок : Удалите 'a'.) Это может работать и в обратном направлении, например, с хинди на латынь с помощью транслитерации ISO.