Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Актеры мыльной оперы радио Сьерра-Леоне " Атунда Айенда"
Актеры дублируют телешоу в Китае, пока посетители смотрят

Озвучивание - это искусство озвучивания персонажа или передачи информации аудитории. Исполнители называются голосовыми актеров / актрис , голосовыми художников или дикторы . В Великобритании озвучка считается специализированной драматической профессией, в первую очередь благодаря давним традициям BBC в области производства радиодраматургии. [1]

Примеры озвучивания включают анимированных , закулисных, закадровых или невидимых персонажей в различных произведениях, таких как художественные фильмы, дублированные фильмы на иностранных языках, анимационные фильмы, аниме , телешоу, видеоигры , мультфильмы, документальные фильмы , рекламные ролики, аудиокниги , радиодрамы и комедии , аттракционы , театральные постановки, кукольные представления и аудиоигры. Актеры озвучивания также слышны через предварительно записанные и автоматизированные объявления, которые являются частью повседневной современной жизни в таких местах, как магазины, лифты, залы ожидания и общественный транспорт. Роль актера озвучивания может включать пение, чаще всего при игре вымышленного персонажа, хотя в качестве певческого голоса персонажа иногда указывается отдельный исполнитель.

Типы [ править ]

Голоса персонажей [ править ]

Голоса анимационных персонажей озвучивают актеры. В постановках живых выступлений озвучка часто включает чтение частей компьютерных программ, радио-диспетчеров или других персонажей, которые на самом деле никогда не появляются на экране. В аудиодраме больше свободы, потому что нет необходимости сопоставлять дублирование с оригинальным актером или анимационным персонажем. Продюсеры и агентства часто ищут разные стили голоса, такие как громкие голоса для более драматичных постановок или милые, молодые голоса для более модных рынков. Некоторые голоса звучат как обычные, естественные, обычные люди; все эти голоса имеют свое место в мире озвучивания при условии, что они используются правильно и в правильном контексте. [2]

Повествование [ править ]

В контексте озвучки повествование - это использование устного комментария для передачи истории аудитории. [3] Рассказчик - это личный персонаж или неличностный голос, который создатель рассказа развивает, чтобы донести информацию о сюжете до аудитории. Актер озвучивания, который играет рассказчика, отвечает за исполнение назначенных ему строк сценария. В традиционных литературных рассказах (таких как романы, рассказы и мемуары) повествование является обязательным элементом рассказа; в других типах (в основном нелитературных) повествований (таких как пьесы, телешоу, видеоигры и фильмы) повествование необязательно. [ необходима цитата ]

Коммерческий [ править ]

Одно из наиболее распространенных применений озвучки - в коммерческой рекламе. Актера озвучивания нанимают для озвучивания сообщения, связанного с рекламой. Это разные поджанры, такие как телевидение, радио, кино и интернет-реклама. Поджанры - это разные стили сами по себе. Например, телевизионные рекламные ролики, как правило, озвучиваются с узким, плоским паттерном перегиба (или образцом просодии ), тогда как радиорекламы, особенно местные, как правило, озвучиваются с очень широким паттерном перегиба в почти чрезмерном стиле . Маркетологи и рекламодатели используют закадровый голос на радио, телевидении, в онлайн-рекламе и т. Д. общие рекламные расходы в Великобритании, согласно прогнозам, будет в 2017. 21800000000 £ [ править ]Закадровый голос, используемый в коммерческой рекламе, также является единственной областью озвучивания, где используется «обезвоживание». [4] Это означает искусственное удаление дыхания из записанного голоса и делается для того, чтобы аудитория не отвлекалась каким-либо образом от передаваемого коммерческого сообщения. [ необходима цитата ]

Перевод [ править ]

Дуб локализация - это практика закадрового перевода , при которой актеры озвучивают иностранный фильм или телесериал. Закадровый перевод - это техника аудиовизуального перевода [5] , при которой, в отличие от локализации Dub, голоса актеров записываются поверх исходной звуковой дорожки, которую можно услышать на заднем плане. Этот метод перевода чаще всего используется в документальных фильмах и новостях для перевода слов интервьюируемых на иностранном языке. [ необходима цитата ]

Автоматическая замена диалогов [ править ]

Автоматическая замена диалога (ADR) - это процесс перезаписи диалога первоначальным актером после процесса съемки для улучшения качества звука или отражения изменений диалога, также известный как «зацикливание» или «зацикленный сеанс». [6] [7] ADR также используется для изменения исходных строк, записанных на съемочной площадке, чтобы прояснить контекст, улучшить дикцию или тайминг или заменить акцентированное вокальное исполнение. В Великобритании это также называется «пост-синхронизацией» или «пост-синхронизацией». [ необходима цитата ]

Автоматические объявления [ править ]

Художники озвучивания также используются для записи отдельных фрагментов сэмплов, воспроизводимых компьютером, в автоматическом объявлении. В простейшем случае каждая запись состоит из короткой фразы, которая воспроизводится при необходимости, например, объявление « помните о разрыве », введенное в лондонском метро в 1969 году, которое в настоящее время озвучивает Эмма Кларк . В более сложной системе, такой как речевые часы, объявление повторно собирается из таких фрагментов, как «минут прошедшего», «восемнадцать» и «после полудня». Например, слово «двенадцать» может использоваться как для «Двенадцать». O'Clock »и« Шесть двенадцать ». Автоматические объявления также могут включать в себя сообщения на удержании в телефонных системах и объявления для конкретных мест в туристических достопримечательностях.

Голоса, созданные и модифицированные AI [ править ]

Программное обеспечение для изменения и генерации человеческих голосов стало популярным в 21 веке. ИИ-стартап Dessa создал компьютерно сгенерированный голос Джо Рогана , используя тысячи часов аудио из его подкастов [8], в то время как Ubisoft использовала синтез речи, чтобы дать тысячам персонажей отличительные голоса в видеоигре Watch Dogs: Legion , а Google объявил в 2020 их решение для создания речи, похожей на человеческую, из текста. [9]

Озвучка по странам [ править ]

Соединенные Штаты [ править ]

В трейлерах к фильмам, а также в теле- и радиорекламе актеров озвучивания часто привлекают через агентства озвучивания. Эрни Андерсон , Дэн Кастелланета , Дон Лафонтен , Джим Каммингс , Тони Ансельмо , Джеймс Эрл Джонс и другие сделали карьеру в этой области.

Соединенное Королевство [ править ]

С 1988 по 1994 год Великобритания запретила трансляцию голосов людей, связанных с насилием в Северной Ирландии . [10] Телевидение обошло это, используя голоса актеров, синхронизированные с видеозаписями запрещенных людей.

Япония [ править ]

Актер озвучивания ( яп .声優, Хепберн : Сэйю ), в частности, исполняет роли в аниме , драмах и видеоиграх; озвучивание дубляжанеяпонских фильмов; и обеспечение повествования к документальным фильмам и аналогичным программам. В Японии около 130 школ озвучивания и трупп актеров озвучивания, которые обычно работают на конкретную вещательную компанию или агентство по работе с талантами. Они часто привлекают своих ценителей и поклонников, которые смотрят шоу специально, чтобы услышать своего любимого исполнителя. Многие японские актеры озвучивания часто переходят к музыке, часто поют вступительные или закрывающие темы шоу, в которых они играют главную роль, или участвуют в не анимированных побочных проектах, таких как аудиодрамы (с участием тех же персонажей в новых сюжетных линиях) или песни-изображения (песни воспетый персонажем, не вошедшим в аниме, но продолжающим развитие персонажа).

Бразилия [ править ]

Хотя озвучка подвергается критике в Бразилии , большинство фильмов в кинотеатрах дублируются на португальском языке , и большинство бразильцев предпочитают смотреть фильмы на своем родном языке. [ какой? ] Многие актеры озвучки также работают режиссерами и переводчиками. Чтобы стать актером озвучивания в Бразилии, нужно быть профессиональным актером и посещать курсы дубляжа. Озвучивали также некоторые знаменитости в Бразилии. [ необходима цитата ]

Озвучка в видеоиграх [ править ]

Актеры часто озвучивают персонажей в играх, и некоторые из них сделали карьеру во многих основных странах-производителях игр, в основном в Соединенных Штатах, Канаде, Великобритании и Японии. Их имена иногда были связаны с конкретным персонажем, которого они озвучили.

Среди известных актеров озвучивания видеоигр - Маая Сакамото (японская версия Молнии в Final Fantasy XIII ), [11] Тацухиса Судзуки (Ноктис Люцис Кэлум в Final Fantasy XV ), Мию Ирино (японская версия Соры в серии Kingdom Hearts ), Дэвид Хейтер ( Солид Снейк и Биг Босс в серии Metal Gear ), Стив Даунс и Джен Тейлор ( Мастер Чиф и Кортана в серии Halo ), Нолан Норт( Nathan Drake в Uncharted серии и Дезмонд Майлз в Кредо Убийцы серии), Трой Бэйкер ( Joel в последний из нас серии) и Чарльз Мартине ( Марио , Луиджи , Wario и Waluigi в Nintendo «s Марио франшизы).

Другие актеры, более связанные с кино или телевизионными играми, также озвучивали персонажей видеоигр, таких как Рэй Лиотта ( Томми Версетти в Grand Theft Auto: Vice City и Билли Красавчик в Call of Duty: Black Ops II ), Майкл Дорн (различные персонажи в World из Warcraft и Gatatog Uvenk в Mass Effect 2 ), Кайли Вернофф (Миранда Коуэн в Grand Theft Auto V и Сьюзан Гримшоу в Red Dead Redemption 2 ), Эшли Джонсон ( Элли в серии The Last of Us ), Кристен Белл (Люси Стиллман в первых трех основных записях франшизы Assassin's Creed ) и Келси Грэммер ( Интермедия Боба в игре Симпсоны ).

См. Также [ править ]

  • Национальный фестиваль аудио-театра
  • Приключения в озвучке
  • Магия голосов
  • Я знаю этот голос

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Soundstart - Действуя для радио" . Архивировано 30 декабря 2016 года . Проверено 16 января 2017 года .
  2. ^ Как быть закадровым голосом в сегодняшнем мире «Архивная копия» . Архивировано 18 сентября 2017 года . Проверено 9 июля 2017 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  3. ^ Хюн, Питер; Соммер, Рой (2012). «Повествование в поэзии и драме» . Живой справочник по нарратологии . Междисциплинарный центр нарратологии Гамбургского университета. Архивировано 18 февраля 2015 года.
  4. ^ "Debreath your voiceovers the Human Way" . Gravy Times - Блог закадрового голоса . 2 июня 2016 . Проверено 6 июля +2016 .
  5. ^ США, Translate. «Закадровый перевод» . USATranslate.com . Архивировано 31 декабря 2014 года . Проверено 31 декабря 2014 года .
  6. ^ Cowdog (2009). «ADR: Секреты записи голливудского диалога» . Журнал Creative COW . Креативная КОРОВА. Архивировано 15 августа 2012 года . Проверено 30 июля 2012 года .
  7. Мастерс, Ким (31 января 2008 г.). «Темный рыцарь без Хита Леджера: как Warner Bros. будет продавать летний блокбастер, отмеченный трагедией?» . Шифер . Группа компаний "Сланец", ООО. Архивировано 20 июня 2012 года . Проверено 30 июля 2012 года .
  8. ^ RealTalk: Мы воссоздали голос Джо Рогана с помощью искусственного интеллекта , получено 21 февраля 2020 г.
  9. ^ «Tacotron 2: Генерация человеческой речи из текста» . Блог Google AI . Проверено 21 февраля 2020 года .
  10. ^ Уильямс, Рис (16 сентября 1994). «Вещатели приветствуют прекращение« цензуры » » . Независимый . Архивировано 9 октября 2016 года . Проверено 15 марта 2017 года .
  11. Square Enix (9 марта 2010 г.). Final Fantasy XIII ( PlayStation 3 , Xbox 360 ).