Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вальтер Вернер Арндт (4 мая 1916 [1] - 15 февраля 2011 [2] ) был всемирно известным ученым и переводчиком русского, немецкого и польского языков. На момент смерти он был почетным профессором гуманитарных наук Шермана Фэирчайлда русского языка и литературы в Дартмутском колледже . [3] Имеет степени в области делового администрирования в Варшавском университете, в области политологии и экономики в Оксфордском университете (Ориэл-колледж), степень магистра инженерии в Роберт-колледже (Стамбул) и докторскую степень по сравнительной литературе в UNC, Chapel Hill, Arndt был хорошо известен за его метрические переводы, среди которых были версия Гете «S Фауста ,« Евгений Онегин» Александра Пушкина , ряд стихотворений Райнера Марии Рильке , а также произведения Буша, Моргенштерна и других. Его перевод « Евгения Онегина» получил премию Боллингенского перевода поэзии в 1962 году. [4] [5]

Жизнь [ править ]

Арндт родился в семье немцев в Стамбуле , Турция, в 1916 году. Он 12 лет учился в классической школе в Бреслау., Силезия. В 1934 году он переехал в Оксфорд и изучал экономику и политологию. После Оксфорда Арндт переехал в Варшаву, Польша, для учебы в аспирантуре, где выучил польский, а затем русский язык. В 1939 году, после вторжения Гитлера в Польшу, он присоединился к антинацистским силам, был схвачен немцами и после побега из немецкого лагеря для военнопленных провел год в польском подполье, в конце концов вернувшись в Стамбул. С 1942 по 1945 год Арндт вел разведывательную работу от имени союзных войск. Он работал в Управлении стратегических служб (ныне ЦРУ) и в Управлении военной информации, где подделывал нацистские документы и проходил до конца войны. Именно в Стамбуле он встретил и женился на Мириам Бах, и у него было 2 сына (Роберт и Дэвид), когда он преподавал и учился в колледже Роберта. где получил диплом инженера-механика.

Он работал в ООН по расселению беженцев с 1944 по 1949 год, пока не смог организовать эмиграцию в Соединенные Штаты со своей семьей. Они жили в Теннесси, а затем в Северной Каролине, где родились их 2 дочери (Пруденс и Коринн). В 1956 году он получил докторскую степень в области сравнительного языкознания и классики в UNC. Он преподавал классику и современные языки в Гилфордском колледже, а затем в Университете Северной Каролины , Чапел-Хилл. В 1963 году он был удостоен Премии Боллингена Йельского университета за перевод в знак признания его перевода «Евгения Онегина» Александра Пушкина. В 1966 году он принял кафедру русского языка в Дартмутском колледже.в Ганновере, Нью-Гэмпшир. На пенсии с 1986 года, он продолжал писать и в свои 93 года. Его последняя опубликованная работа, развитие его более ранней версии его мемуаров, опубликованных как «Пикаро в гитлеровской Европе», была завершена в 2003 году.

94-летний Арндт умер 15 февраля 2011 года. У него остались жена, 4 ребенка, 8 внуков и 5 (и 1 in utero) правнуков.

Арндт был опытным полиглотом, почти свободно владеющим русским , английским и польским языками в дополнение к своему родному немецкому языку . Было также известно, что он владел латынью , греческим , французским и чешским языками .

Работает [ править ]

  • Песни любви и горя Генриха Гейне:, Уолтер В. Арндт (переводчик), ноябрь 1995, ISBN  978-0-8101-1324-4
  • Собрание повествовательной и лирической поэзии , Александр Сергеевич Пушкин (автор), Вальтер В. Арндт (переводчик), Ardis Publishing (31 декабря 1981 г.), ISBN 978-0-88233-826-2 
  • Лучшее от Рильке: 72 точных перевода стихов с обращением к оригиналам, комментарии и краткая биография , Уолтер Арндт (переводчик), ISBN 0-87451-460-6 

Ссылки [ править ]

  1. ^ Американская ассоциация развития славистики, Справочник членов , 1974, стр. 7.
  2. ^ http://www.tributes.com/show/Walter-W.-Arndt-90836082
  3. ^ "Уолтер Арндт | WW Norton & Company" . Books.wwnorton.com . Проверено 25 апреля 2013 .
  4. ^ Арндт, Уолтер В. (1964). «Традуттори, Традитори?». Вестник Южной Атлантики . 29 (3): 1–5. DOI : 10.2307 / 3196553 . JSTOR 3196553 . 
  5. ^ «Хостинг веб-сайтов, веб-хостинг в Великобритании, доменные имена в Великобритании» . Goodtranslationguide.com . Проверено 25 апреля 2013 .