Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дэн Лено в роли вдовы Тванки для представления 1896 года в Королевском театре, Друри-Лейн

Вдова Тванки (первоначально тванкай, иногда тванки) - женский персонаж в пантомиме Аладдина, действие которой происходит в Китае, Аравии или Персии. Персонаж - пантомима , изображаемая мужчиной; и это комическая фольга для главного мальчика , Аладдина, которого играет актриса.

История [ править ]

История Аладдина взята из сборника ближневосточных басен « Арабские ночи» . Впервые он был опубликован в Англии между 1704 и 1714 годами; и эта история была инсценирована в 1788 году Джоном О'Кифом для Ковент-Гарден как арлекинада и включала в себя персонажа «Матери Аладдина» (но без имени) в исполнении миссис Дэветт. Она была вдовой портного (как в оригинальной истории), и это была профессия во многих более поздних версиях. [1] В 1813 году у нее была та же профессия, но она была вдовой Чинг Мустафа, и снова в 1836 году ее сыграла Ева Мари Вейгель (миссис Гаррик), но персонаж еще не был комическим и не игрался мужчиной. [1]

В 1844 году в пародийной версии этой истории вдова Мустафа описывалась как «прачка с изуродованными чувствами». Однако в постановках того же года и в большинстве других постановок до 1891 года она занимается пошивом одежды, редко посещая газетный магазин и торговца рыбой. [1] Прачечная уже была создана как место для выступления клоунов на сцене, и в ней начали работать, в частности, с Дэном Лено в роли Тванкай вместе с братом Аладдина Ваши-Ваши в 1896 году. [1]

Имя Twankay впервые появляется в 1861 году в пьесе Генри Джеймса Байрона под названием « Аладдин или Чудесный Бродяга» (пародийное название более ранней оперы), которая во многом определила содержание и стиль современной пантомимы. Его исполнил Джеймс Роджерс, который ранее играл женскую роль Клоринды в версии Золушки. [1] Он был назван в честь дешевой марки китайского чая. [2] Twankay , или «twankey» - это низший сорт зеленого чая со старым, рваным, открытым листом - подразумевается, что вдова «вышла из своего лучшего» - с именем Twankay, происходящим от Tunxi в Anhui , от откуда чай в Китае. [3]Иногда написание ее имени в программе (но не произношение на сцене) меняют, чтобы оно больше походило на «китайское» личное имя - например, «Туанг Ки Чунг» в музыкальной версии 1979 года .

У персонажа было несколько разных имен, включая Чинг Чинг , Ви Пинг , Чау-Чау и Тан Кинг . [1]

Некоторые известные люди, игравшие в Widow Twankey [ править ]

(многие играли в нее не раз)

Уилки Бард в роли вдовы Тванки c. 1906 г.
  • Уилки Бард Королевский театр 1909 года , Друри-Лейн [2]
  • Десмонд Баррит 1998 Королевский театр, Норидж [ необходима ссылка ]
  • Кристофер Биггинс 2005 Ричмондский театр [4]
  • Фрэнк Берч, театр Хаммерсмит, 1932 г. [5]
  • Питер Баттерворт, 1979, Театр Ковентри [6]
  • Вин Кальвин 1999 Кройдон [7]
  • Герберт Кэмпбелл Королевский театр 1885 года , Друри-Лейн [8]
  • Лес Доусон 1981 Ричмондский театр [9]
  • Уилли Эдуэн 1888 Королевский театр Стрэнд [10]
  • Джули Гудиер 1998 Королевский придворный театр, Ливерпуль [ необходима ссылка ]
  • Барри Ховард 2002 Большой театр Суонси [ необходима ссылка ]
  • Королевский театр Джорджа Хани 1863 года [11]
  • Джон Инман Королевский театр 2002 года , Ньюкасл [ необходима ссылка ]
  • Нат Джекли 1951 Лондонское казино [12]
  • Дэнни ЛаРю, Лондон, Палладиум, 1978 [13]
  • Дэн Лено Королевский театр 1896 года , Друри-Лейн [1] [14]
  • Ян МакКеллен, Олд Вик, 2004 г. [15]
  • Дон Маклин 2002 Бирмингемский ипподром [ необходима ссылка ]
  • Иван Мензис 1934 Театр принца Эдуарда [16]
  • Театр Горация Миллса Принца, 1900 , Манчестер [17]
  • Гарри Николс 1885 Королевский театр Стрэнд [18]
  • Эрик Поттс 2007 Милтон Кейнс Театр [19]
  • Артур Рискоу 1937 Театр Адельфи [20]
  • Клайв Роу 2009 Империя Хакни [21]
  • Терри Скотт 1970 Лондон Палладиум [22]
  • Рональд Шайнер 1959 Театр Колизей [23]
  • Кеннет Алан Тейлор, Ноттингемский театр, 2008 [24]
  • Джек Трипп 1985 Бристольский ипподром [25]
  • Нелли Уоллес 1930 Доминион Театр [26]
  • Майк Бротон, 2008, школьный зал Святого Катберта

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г Clinton-Baddeley, VC (1963). Некоторые родословные пантомимы . Общество театральных исследований. С. 33–37.
  2. ^ a b «Происхождение популярных пантомимных историй» , Музей Виктории и Альберта, по состоянию на 22 октября 2011 г.
  3. ^ Словарь камер (8-е изд, 1998) Chambers Harrap Publishers Ltd, Эдинбург
  4. Фрейзер, Кэти (16 декабря 2005 г.). «Нет ничего лучше дамы». Daily Express . Лондон.
  5. Дэвидсон, Мейтленд (30 июня 1932 г.). «Театральные записки». Дейли телеграф . Лондон.
  6. ^ "Продолжай кинозвезду Питера Баттерворта найден мертвым". Дейли телеграф . Лондон. 19 января 1979 г.
  7. ^ "Ничего подобного этой Даме". Дейли телеграф . Лондон. 29 декабря 1999 г.
  8. ^ "Театры". Джон Булл . Лондон. 2 января 1886 г.
  9. Перейти ↑ Valley, Paul (13 декабря 1981). «Этот Новый Аладдин никогда не видел пантомим». Санди телеграф . Лондон.
  10. ^ "Вспышки от рампы". Зеркало лицензированных Victuallers . Лондон. 25 сентября 1888 г.
  11. ^ "Драма". Жизнь Белла в Лондоне . Лондон. 14 июня 1863 г.
  12. Епископ, Джордж (17 декабря 1951 г.). "Три пантомимы Лондона. Вдова Тванки с шиком". Дейли телеграф . Лондон.
  13. ^ Thirkell, Артур (23 декабря 1978). «Дэнни, щедрая и очень веселая вдова». Daily Mirror . Лондон.
  14. ^ "Фонари Лондона". Джуди . Лондон. 6 января 1897 г.
  15. Биллингтон, Майкл (20 декабря 2004 г.). «Аладдин» . Хранитель . Лондон . Проверено 18 апреля 2019 .
  16. ^ "У Золушки алые ногти". Daily Express . Лондон. 27 декабря 1934 г.
  17. ^ Невилл Cardus , Второй Innings: Автобиографическая ВОСПОМИНАНИЯ . (London: Collins, 1950), стр 23-34
  18. ^ "Развлечения Дня подарков". Жизнь Белла в Лондоне . Лондон. 28 декабря 1885 г.
  19. ^ Mallon, Мэгги (24 декабря 2007). «Нет ничего лучше дамы». Daily Express . Лондон.
  20. ^ "Театр Адельфи". The Times . Лондон. 24 декабря 1937 г.
  21. Максвелл, Доминик (8 декабря 2009 г.). «Нет ничего лучше этой дамы». The Times . Лондон.
  22. ^ "Рождественские шоу". Daily Mirror . Лондон. 24 декабря 1959 г.
  23. ^ "Та старая рутина". Daily Mirror . Лондон. 4 января 1985 г.
  24. Максвелл, Доминик (13 декабря 2008 г.). «Это липкое, банальное, недостоверное… и абсолютная радость». The Times . Лондон.
  25. ^ Коуди, Мэтью (4 января 1985). «Нет ничего лучше дамы». Daily Mirror . Лондон.
  26. ^ Х., Х. (27 декабря 1930). "Аладдин до свидания". Дейли телеграф . Лондон.