Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

WP: CONCISE [ править ]

Полное раскрытие: я снова попал на эту страницу после обсуждения на « Обсуждении: майские события 1968 года» во Франции . Однако это изменение, сделанное мной , не связано ни с одним из аргументов этого обсуждения. - Sangdeboeuf ( разговор ) 02:14, 15 ноября 2019 (UTC)

Соглашение RFC о присвоении названий спортивным стадионам [ править ]

Следуя предложенному перемещению страницы в Talk: Olympic Stadium (Amsterdam) #Requested move 10 декабря 2020 года , я пытаюсь включить конкретное соглашение об именах для статей о спортивных стадионах. Помимо WP: CHURCH , который является эссе, а не формальной политикой, нет каких-либо конкретных соглашений об именах для зданий и сооружений, и я понял, что WP: NCPLACE применяется к спортивным стадионам в том, что: Общие теги в скобках, устраняющие неоднозначность, используемые для большинство статей в Википедии используются только изредка для географических названий. Поскольку здания и сооружения расположены в названных местах, а не в экземплярах названного места, я считаю, что это соглашение также должно применяться к спортивным стадионам, при этом основным средством устранения неоднозначности должен быть город, в котором они расположены, если нет более подходящего средства устранения неоднозначности, поскольку Например, стадион «Уэмбли» и стадион « Уэмбли» (1923 г.) . Я хотел бы узнать мнения других редакторов об избежании использования заключительных в скобки тегов устранения неоднозначности для спортивных стадионов, а также о наиболее подходящей странице проекта для включения нового соглашения об именах для спортивных стадионов, поскольку я не уверен, является ли WP: NCPLACE правильным местом для включения новое соглашение об именах для спортивных стадионов в результате обсуждения запрошенного перемещения выше. Стиви Фэй Шотландия( разговор ) 23:38, 27 декабря 2020 (UTC)

  • Используйте круглые скобки - лично мне не нравится форматирование запятых вне населенных мест. Поскольку это здания, я бы остановился на устранении неоднозначности в скобках. Что касается скобок, это зависит от обстоятельств. Города или годы уместны в разных ситуациях. Imzadi 1979  → 00:12, 28 декабря 2020 (UTC)
  • Использовать английский. Олимпийский стадион Амстердама . Или олимпийский стадион в Амстердаме (предоставьте MOS-е возможность объяснить, какой именно). Избегайте скобок для естественного английского языка. В скобках указаны даты и годы. Постарайтесь зарезервировать запятые для адресов, таких как город, город, регион, страна и места в скобках для тем естественной географии. - SmokeyJoe ( разговор ) 01:39, 28 декабря 2020 г. (UTC)
    • Это будет вводить в заблуждение, так как подразумевает, что место, которое вы добавили спереди, является частью имени. postdlf ( обсуждение ) 21:18, 28 декабря 2020 (UTC)
      • Ерунда. Если бы это было так, у нас не было бы WP: COMMONNAME и WP: OFFICIAL (среди прочего). wjemather, пожалуйста, оставьте сообщение ... 21:27, 28 декабря 2020 г. (UTC)
        • Ты не понимаешь. Я хочу сказать, что если ни обычное, ни официальное название не являются «Олимпийский стадион Амстердама», тогда статью не следует называть так, как если бы это было так. postdlf ( обсуждение ) 23:07, 28 декабря 2020 (UTC)
          • Это имеет значение? Почему и сколько? « Олимпийский стадион » - собственное имя. Если « Олимпийский стадион Амстердама» - неправильное название (осмелюсь предположить, что многие дали ему это имя), то почему не « Олимпийский стадион Амстердама »? Лично я не вижу проблем в названии « Олимпийский стадион Амстердама», поскольку ряд общих имен собственных выделен жирным шрифтом в предложении lede. - SmokeyJoe ( разговор ) 23:30, 28 декабря 2020 г. (UTC)
          • Это явно не цель заголовков статей. wjemather, пожалуйста, оставьте сообщение ... 12:51, 29 декабря 2020 г. (UTC)
  • Используйте круглые скобки для Imzadi1979. Действительно, он говорит именно то, что я думаю. Запятые следует зарезервировать для географических местоположений, таких как города и районы, а не зданий. Указывается ли в скобках город или дата, зависит от того, почему требуется устранение неоднозначности. В случае с Олимпийским стадионом (Амстердам) следует отметить, что это здание под названием «Олимпийский стадион» в Амстердаме, в отличие от других стадионов с таким же названием в других городах, таких как Монреаль, где дата на стадионе Уэмбли (1923 г.) там, чтобы отделить историческое здание от одноименного преемника; такое же соглашение используется для других стадионов, таких как стадион Янки (1923 г.). Подобные соглашения действительно существуют для других типов зданий, в первую очередь железнодорожных станций, где соглашения об именах с использованием круглых скобок уже существуют, в основном из-за некоторых общих имен, таких как Union Station . oknazevad ( разговорное ) 20:36, 28 декабря 2020 (UTC)
    Проблема в том, что когда речь идет о зданиях и сооружениях, нет единообразия. Другие распространенные названия зданий, такие как King's Theater или Royal Hotel, в большинстве случаев не устраняются с помощью скобок. В общем английском языке в качестве адреса здания можно указать «Олимпийский стадион Амстердама» или «Олимпийский стадион, Амстердам». Я считаю, что первое было бы подходящим решением для большинства спортивных стадионов с общими названиями, такими как Национальный стадион или Олимпийский стадион, и действительно уже используется, например, Estadio Nacional del Perú, но для некоторых стадионов, таких как Central Park, Cowdenbeath , потребуется второе. Стиви Фэй, Шотландия ( разговорное ) 21:00, 28 декабря 2020 г. (UTC)
  • Избегайте скобок . Обычный английский обычно работает (с префиксом или через запятую), поэтому давайте использовать его, когда это возможно. И согласно WP: ATDAB круглые скобки означают «... когда ни одно из других решений не приводит к оптимальному заголовку статьи» , что здесь не так. wjemather, пожалуйста, оставьте сообщение ... 12:51, 29 декабря 2020 г. (UTC)
  • Избегайте скобок - запятая выглядит лучше всего и имеет смысл. Гигантский снеговик 21:39, 28 декабря 2020 г. (UTC)
  • Используйте круглые скобки Формат запятой имеет смысл только для «мест», а не для отдельных структур. То, что у нас есть такие случаи, как King's Theater, нужно исправить, потому что ни одно из них не является местом. NCPLACES, конечно, не относится к отдельным зданиям. - M asem ( t ) 22:05, 28 декабря 2020 г. (UTC)
  • Комментарий . Я повторю то, что я сказал в обсуждении RM: «Для зданий и сооружений нет установленных правил. Для стран Содружества (кроме Канады) мы обычно используем устранение неоднозначности через запятую. Для Северной Америки мы используем устранение неоднозначности в скобках. Для других стран у нас нет условностей и обычно следуют тому, что чаще всего используется в этой стране. Тип здания не имеет значения, и мы не навязываем последовательность таким образом ». Лично я предпочитаю устранение неоднозначности через запятую, но у нас есть давняя традиция использования разрешения неоднозначности в скобках для Северной Америки. Но я, безусловно, выступаю против сокращения неоднозначности в скобках.пересечь границу. На мой взгляд, устранение неоднозначности через запятую гораздо более естественно и с большей вероятностью встречается в стандартном письменном английском языке. Мы бы написали «Олимпийский стадион в Амстердаме» или «Олимпийский стадион в Амстердаме», но уж точно не «Олимпийский стадион (Амстердам)». - Necrothesp ( разговор ) 22:38, 28 декабря 2020 г. (UTC)
  • Используйте круглые скобки - я всегда считал, что для структур лучше не использовать запятую. Родители делают свою работу. Фьюнк (щелчок) ( разговор ) 23:23, 28 декабря 2020 (UTC)
  • Без запятой - Либо «Olympic Stadion Amsterdam» ( логотип , как это часто делается для команд «Ajax Amsterdam», «PSV Eindhoven», «AZ Alkmaar», ни для одной из этих команд название города не принадлежит названию как есть) или «Олимпийский стадион (Амстердам)» - Sb008 ( разговор ) 03:45, 29 декабря 2020 г. (UTC)
  • Хорошая причина использовать круглые скобки заключается в том, что запятая может указывать на то, что название места является частью названия стадиона. И да, переводите на английский, если нет веской причины не делать этого. Тони (разговор) 07:27, 29 декабря 2020 (UTC)
  • Избегайте круглых скобок в целом, хотя бывают случаи, когда их нужно использовать. Я не уверен, что здесь сработает жесткое правило - нам нужно использовать все, что имеет смысл в контексте статьи. Пример Олимпийского стадиона сильно отличается от более местного стадиона. Blue Square Thing ( разговор ) 10:48, 29 декабря 2020 (UTC)
  • Комментарий Я не поклонник запятой в названии. Действительно ли люди вводят запятую в Google при поиске места встречи? Также из того, что я вижу, размещение Амстердама в скобках не нарушает ОБЩЕЕ НАЗВАНИЕ? Говви ( разговорное ) 11:29, 29 декабря 2020 (UTC)
    • Нет, потому что заключить его в скобки явно не означает, что он является частью настоящего имени. Вот почему это в скобках. oknazevad ( разговорное ) 14:55, 29 декабря 2020 (UTC)
  • Согласитесь ... хотя он есть почти в каждой статье о городах. - NaBUru38 ( разговор ) 12:11, 29 декабря 2020 г. (UTC)
  • Избегайте скобок при использовании разрешения неоднозначности / предпочитайте запятые , но круглые скобки приемлемы для устранения неоднозначности, отличной от местоположения . «Стадион, место», как правило, должно работать и быть наиболее распространенной формой устранения неоднозначности, когда это необходимо, а места должны соответствовать обычным правилам NCPLACE по использованию запятой. Для оппонентов круглые скобки подходят, если есть два стадиона с отдельными артикулами в одной и той же общей зоне, отсюда и такие вещи, как стадион Янки (1923 г.) против стадиона Янки . Но эти случаи необычны; город / район - это, безусловно, самый распространенный и полезный способ устранения неоднозначности. SnowFire ( разговор ) 07:05, 30 декабря 2020 (UTC)
  • Зависит от регистра, но по умолчанию используются круглые скобки . Согласно WP: COMMONNAME , если конкретный стадион наиболее широко известен в англоязычных источниках (я полагаю, помимо местных публикаций, в которых нет необходимости когда-либо устранять неоднозначность) как что-то вроде «Foobar Stadium Bazquuxville», тогда используйте это как статью заглавие. Если он чаще всего известен как «Стадион Фубар, Базвуксвиль», используйте его. В противном случае наш шаблон разрешения неоднозначности по умолчанию для всех тем - «Стадион Фубар (Базквуксвилль)», и нет причин делать «волшебное исключение» для этой темы.  -  SMcCandlish ☏ ¢  😼  16:05, 2 января 2021 г. (UTC)
    Как указывал Вемазер выше, круглые скобки означают «... когда ни одно из других решений не приводит к оптимальному заголовку статьи», так что это не будет «волшебным исключением». Стиви Фэй, Шотландия ( разговорное ) 10:51, 4 января 2021 (UTC)
    Не похоже, чтобы вы поняли то, что я написал. Я просто изложил случаи, когда то или иное решение приводит к оптимальному заголовку статьи - когда источники указывают нам, что это так. Цитируемое вами положение не является оправданием для «названия, которое я считаю более оптимальным, потому что оно лучше согласуется с моими эстетическими предпочтениями». Тем не менее, это в основном то, к чему сводятся многие аргументы на этой странице. Наша политика WP: AT твердо основана на обращении с именем (именами) субъекта в независимых надежных источниках, и это нельзя забывать или обходить стороной.  -  SMcCandlish ☏ ¢  😼  02:50, 14 января 2021 г. (UTC)
  • Используйте круглые скобки Per WP: CommonName . - Enos733 ( разговор ) 23:17, 3 января 2021 г. (UTC)
  • Используйте круглые скобки и избегайте запятых. В заголовке статьи должно быть четко указано название, а устранение неоднозначности через запятую часто предполагает, что в названии есть нечто большее, чем есть на самом деле. Timrollpickering ( разговор ) 12:41, 4 января 2021 (UTC)
  • Используйте круглые скобки . Здания и сооружения не являются «местами» в смысле WP: NPLACE WP: NCPLACE . Устранение неоднозначности, разделенное запятыми, должно быть зарезервировано для фактических географических мест, которые расположены в пределах родительского объекта (например, городов и поселков в штатах и ​​провинциях), тогда как здания и сооружения по умолчанию должны быть парентетическими для WP: QUALIFIER . -  Finnusertop ( обсуждение ⋅ вклад ) 19:05, 6 января 2021 г. (UTC)
  • Используйте круглые скобки в соответствии со стандартными соглашениями об именах в Википедии. Единственные исключения будут, если: 1. можно продемонстрировать, что название места является частью общего названия или 2. стадион также называет свой местный район, что также может быть затронуто в статье. ---- Patar Knight - чат / вклады 19:54, 7 января 2021 г. (UTC)
  • Комментарий . Как я указывал выше, круглые скобки не являются «стандартными соглашениями об именах в Википедии», и любое мнение выше, в котором говорится об их использовании, потому что они должны быть в значительной степени сброшены со счетов, поскольку они противоречат свидетельствам и обычному использованию как в Википедии, так и за ее пределами. Они являются стандартными для зданий и сооружений в Северной Америке; они не предназначены и никогда не применялись для зданий и сооружений в других местах, особенно в странах Содружества, где устранение неоднозначности через запятую всегда было стандартом в Википедии (например, Категория: церковные здания англиканской церкви в Кенте , Категория: банки , внесенные в список Grade II , Категория: Средние школы в Окленде, всего для трех примеров). Нет абсолютно никаких причин, по которым мы должны по умолчанию придерживаться североамериканских соглашений об именах при заголовках статей о зданиях и сооружениях в других странах мира. Утверждать, что все эти тысячи статей должны быть переименованы в соответствии с каким-то несуществующим соглашением об именах, совершенно абсурдно. - Necrothesp ( разговор ) 23:23, 10 января 2021 (UTC)
    • Я понимаю, что чтение вышеупомянутого обсуждения относится даже к Содружеству, формат запятой не является распространенным, это просто подход, который некоторые в WP выбрали для именования этих статей еще до того, как мы установили более строгие стандарты именования. Если не будет показано, что формат запятой является обычным средством за пределами WP для обозначения различных зданий в разных областях, мы должны фактически нормализовать эти формы запятых к версии в круглых скобках, если только версия с запятой не является общепринятым именем. для здания. - M asem ( t ) 23:40, 10 января 2021 г. (UTC)
    • Я не согласен. Как говорит Некротесп, формат запятой является установленным консенсусом для именования статей о зданиях и структурах в Содружестве и соответствует ряду политик Wiki, включая WP: ATDAB и WP: USEENGLISH . Если вы читаете какую-либо газету, любой адрес здания указывается как Kings Theater, Kilmarnock или Olympic Stadium, Amsterdam. WP: ОБЩЕЕ НАЗВАНИЕне является ни аргументом за, ни против любого стиля разрешения неоднозначности, поскольку обычное название предмета обсуждения - это бит перед устранением неоднозначности. Лично я считаю, что обе формы разрешения неоднозначности должны соответствовать одним и тем же стандартам во время обсуждения, поэтому, если нужно доказать, что формат запятой является «распространенным средством вне WP для обозначения разных зданий в разных областях», тогда также следует использовать парантетическое устранение неоднозначности. . Возможно, более подходящим решением будет региональный подход, аналогичный некоторым руководствам для конкретных стран в WP: NCPLACE . Стиви Фэй, Шотландия ( разговорное ) 19:49, 12 января 2021 (UTC)
      • Parens - это формат, который WP пришлось принять для решения технической проблемы, заключающейся в том, что ни одна страница не может иметь то же имя, что и другая, что создает необходимость устранения неоднозначности.
      • Но в отношении «формат запятой - это установленный консенсус для наименования статей о зданиях и структурах в Содружестве», если бы это был истинный формат, используемый руководствами по стилю для статей Содружества, это было бы одно, но я не вижу этого. В качестве теста я взял все записи Содружества в King's Theater и поискал их имена в новостях Google:
        • «Королевский театр в Эдинбурге» чаще возвращался как «Королевский театр в Эдинбурге» (без запятой) и не видел ни одного попадания через запятую. «Королевский театр в Эдинбурге» было бы правильным названием.
        • "King's Theater, Fremantle" ничего не принес из-за смены названия, а только хиты в целом 1911 года и ничего более современного.
        • "King's Theater, Glasgow" дает оба хита с запятой, и "King's Theater Glasgow". Сам театр, кажется, предпочитает версию без запятых. [1] .
        • «Королевский театр, Мельбурн» (больше не работает) не дает совпадений в форме запятой, но достаточно на «Королевский театр в Мельбурне»
        • В "Kings Theater, Southsea" снова нет запятой, но несколько для "Kings Theater Southsea" или "Kings Theater at Southsea".
        • "Kings Theater, Kilmarnock" слишком долго не называли так, чтобы иметь полезные хиты.
      • Единственный раз, когда появляется форма запятой, которую я вижу при быстром сканировании, - это когда за названием города следует регион / страна как часть полного адреса, который я тогда не рассматриваю как часть его полного имени. Во всяком случае, на основе поиска наиболее распространенным подходом в Содружестве к зданиям / объектам с часто используемым именем является «<имя> <город>» без запятой, что было бы прекрасно для целей устранения неоднозначности, если это надежное имя источника. Но формат запятой - это исключение, а не правило. Если это правило согласно руководству по стилю, было бы полезно посмотреть. - M asem ( t ) 20:31, 12 января 2021 г. (UTC)
        • Причина, по которой я выдвинул это, заключалась в том, что WP: CHURCH - это единственная политика / руководство / эссе / руководство / правило по именованию статей о зданиях и сооружениях, и это не является официально принятой политикой. В результате, согласно WP: CONSENSUS , стиль запятой стал установленным консенсусом в Содружестве и заключен в скобки в Северной Америке, поскольку любое изменение, которое не оспаривается или не отменяется другим редактором, может считаться согласованным . Я надеялся стандартизировать и создать официальную политику в отношении спортивных стадионов, но существует очевидное различие во мнениях, поэтому я не думаю, что у нас может быть единая политика, подходящая для всех. Однако я не возражаю против удаления запятой для Королевских театров в Глазго и Эдинбурге, поскольку это явно общее название.Стиви Фэй, Шотландия ( разговорное ) 21:50, 12 января 2021 (UTC)
        • @ Masem : Вы серьезно утверждаете, что стандартным способом написания этого в любой стране будет «Королевский театр ([Город])», а не «Королевский театр, [Город]»? Неужели так пишут адрес? Извините, но в реальном мире все не так. И в Википедии тоже не так. За исключением некоторых странных причин для статей из Северной Америки. Достаточно взглянуть на здания любой категории, особенно в Содружестве. Подавляющее большинство из тех, которые требуют устранения неоднозначности, будут устранены запятыми. Лишь меньшинство будет в скобках, и они, вероятно, будут тронуты любым опытным редактором, который их заметит. - Necrothesp ( разговор ) 12:45, 13 января 2021 (UTC)
          • Я говорю, что на самом деле для некоторых из них они должны быть названы "King's Theater [City]" (без паран и без запятой, как в "King's Theater Glasglow") на основе общего использования, которое я видел за пределами WP. - M asem ( t ) 14:29, 13 января 2021 г. (UTC)
            • Это просто стилистически. Театры часто используют этот стиль. Это не означает, что все здания используют этот стиль. Выбор одного имени в категории, которая часто использует определенный стиль, а затем утверждение, что оно представляет собой стандартную процедуру по всем направлениям, вряд ли является научным. Я снова спрашиваю, если бы вы писали адрес в обычном режиме, вы бы написали «King's Theater (Anytown)» или «King's Theater, Anytown»? Потому что я думаю, вы обнаружите, что почти все будут использовать последнее. Так что я действительно не знаю, откуда взялась эта чушь в круглых скобках. Это, конечно, неестественно ни в одной стране. - Necrothesp ( разговор ) 14:39, 13 января 2021 (UTC)
              • Если вы пишете адрес , это одно, так как в этом случае вы, очевидно, используете запятые и сразу после названия города следует название страны «Королевский театр, Глазго, Шотландия». Но заголовки (без скобок) должны отражать то, как мы обычно обращаемся к вещам в прозе, и мы не используем форматы почтовых адресов в прозе. Напротив, именно там "Королевский театр в Глазго" или даже "Королевский театр в Глазго" были бы более обычными, если судить по поисковым запросам, которые я видел в терминах ссылки на театр в бегущей прозе. - M asem ( t ) 14:55, 13 января 2021 г. (UTC)
                • Нет. Название без значения неоднозначности должно отражать то, как мы обычно обращаемся к вещам в прозе. Устранение неоднозначности в скобках - не единственная форма устранения неоднозначности, и, как я сказал ранее, один и тот же стандарт должен применяться как к устранению неоднозначности, разделенной запятыми, так и к устранению неоднозначности в скобках при установлении того, какой метод является предпочтительным, как в подобном обсуждении. Ваша позиция по умолчанию - «мы делаем это так», и ясно, что мы этого не делаем. У нас есть два стиля, которые по разным причинам стали общепризнанным консенсусом для разных частей мира, поэтому, нравится мне это или нет, в настоящее время мы делаем это в обоих направлениях. Стиви Фэй, Шотландия ( разговорное ) 17:20, 13 января 2021 (UTC)
                  • Я согласен, что название без значения shoudl представляет то, как мы представляем что-то в прозе, и я считаю, что этот тест не нашел поддержки формы запятой для этих театров в текущей прозе. Это была выборочная проверка, так что, конечно, не во всех случаях, но аргумент о том, что это стандарт для именования в Содружестве, еще не доказан. - M asem ( t ) 17:43, 13 января 2021 г. (UTC)
                    • Взгляните на Категория: Здания и сооружения в Соединенном Королевстве и скажите мне еще раз, что устранение неоднозначности через запятую не является стандартом в Содружестве. Стиви Фэй, Шотландия ( разговорное ) 18:41, 13 января 2021 (UTC)
                      • Я говорю о стандарте вне Википедии. Стандарт, созданный в WP, бесполезен, поскольку заявленный как стандарт общего имени не является стандартом общего имени. - M asem ( t ) 03:02, 14 января 2021 г. (UTC)
  • Несколько человек, например Пользователь: Finnusertop , Пользователь: SMcCandlish , Пользователь: Patar_knight , ссылаются на стандартное значение по умолчанию для заключения в круглые скобки. В Википедии особое внимание уделяется заголовкам , заключенным в скобки, но политика WP: Заголовки статей # Устранение неоднозначности определяет предпочтительный порядок
1. Естественное устранение неоднозначности
2. Устранение неоднозначности через запятую.
3. Устранение сомнений в скобках
4. Описательное название
5. Комбинации вышеперечисленного
1 = Олимпийский стадион Амстердама N.B. хорошо использованный
2 = Олимпийский стадион, Амстердам
3 = Олимпийский стадион (Амстердам)
Почему вы утверждаете, что значение по умолчанию противоречит политике? - SmokeyJoe ( разговор ) 23:24, 12 января 2021 (UTC)
Здания - это не места, поэтому в игру вступает формат, разделенный запятыми. - M asem ( t ) 14:29, 13 января 2021 г. (UTC)
Эта чушь «здания - не места» - это чушь. Футбольные стадионы - это места, где проходят футбольные матчи. Стиви Фэй Шотландия ( разговорное ) 17:08, 13 января 2021 (UTC)
Абсолютно. Конечно, здания есть места. Нет никаких земных причин, по которым мы должны относиться к ним иначе, чем к городам и деревням. Опять же, мы не относимся к ним иначе, когда пишем их адреса в реальном мире, так почему же они волшебным образом превращаются во что-то еще в Википедии? - Necrothesp ( разговор ) 17:26, 13 января 2021 (UTC)
Я никогда не интерпретировал, что это строго предпочтительный порядок, и нет формулировки, которая предполагает это; вместо этого он указывает на взвешивание WP: CRITERIA . WP: NATURAL действительно обычно предпочтительнее и часто цитируется в обсуждениях ходов, но его приоритет исходит из критерия «естественности», а не непосредственно из списка, который вы процитировали. Такого пользователя нет ( обсуждение ) 14:30, 13 января 2021 г. (UTC)
Здания - это не «места» в том смысле, в каком они являются городами, и поэтому мы обычно не применяем к ним запятую «Foo, Bar, Baz», а лишь устраняем неоднозначность в скобках. И смотрите мой другой комментарий выше. Эти положения политики следует толковать в свете обращения с надежными источниками.. То есть «естественный» не означает «наиболее естественный для меня, по моему личному, субъективному мнению», а «естественный, потому что это то, что обычно делают источники, то есть это то, что все ожидают от английского». Я не вижу четких указаний на то, что источники обычно пишут «Foobar Stadium, Bazquuxville» или «Bazquuxville Foobar Stadium». Они, скорее, просто пишут «Стадион Фубар» и делают географический контекст более понятным каким-то другим способом (устанавливая его раньше в материале, добавляя «в Базвуксвилле» и т. Д. Это сильно отличается от, скажем, города США. / городское соглашение о присвоении названий, которое почти всегда является "название муниципалитета, название штата". В RS нет соответствующей почти полной согласованности в том, как писать названия стадионов, поэтому якобы "естественный" стиль ("Bazquuxville Foobar Stadium ") и стиль запятой (" Foobar Stadium, Bazquuxville ") не очень хорошо засвидетельствованы. Само по себе название без прямого значения неоднозначности кажется очень, очень распространенным, поэтому мы будем использовать скобки. с, скажем, породами животных, в которых "сиамская кошка" и "датская свинья ландрас" (естественное значение) являются наиболее распространенным образцом неоднозначности; они не упоминаются в стиле запятой как "кошка, сиамская кошка" или "свинья, датский ландрас" «за исключением списков определенного типа, и они не упоминаются сами по себе как« сиамские »или« датские ландрасы », за исключением специального контекста, уже ограниченного исключительно кошками или свиньями соответственно (и да, они явно неоднозначны:) и стиль запятой («Стадион Фубар, Базвуксвиль») не очень хорошо засвидетельствованы. Само по себе имя без прямо связанной неоднозначности кажется очень, очень распространенным явлением, поэтому мы будем использовать скобки. Сравните это, скажем, с породами животных, в которых "сиамская кошка" и "датская свинья ландрас" (естественное значение) являются наиболее распространенными образцами неоднозначности; они не упоминаются в стиле запятой как «кошка, сиамский» или «свинья, датский ландрас», за исключением списков определенного вида, и не упоминаются сами по себе как «сиамский» или «датский ландрас», за исключением специальных контекст уже ограничен исключительно кошками или свиньями соответственно. (И да, они явно неоднозначны:) и стиль запятой («Стадион Фубар, Базвуксвиль») не очень хорошо засвидетельствованы. Само по себе имя без прямо связанной неоднозначности кажется очень, очень распространенным явлением, поэтому мы будем использовать скобки. Сравните это, скажем, с породами животных, в которых "сиамская кошка" и "датская свинья ландрас" (естественное значение) являются наиболее распространенными образцами неоднозначности; они не упоминаются в стиле запятой как «кошка, сиамский» или «свинья, датский ландрас», за исключением списков определенного вида, и не упоминаются сами по себе как «сиамский» или «датский ландрас», за исключением специальных контекст уже ограничен исключительно кошками или свиньями соответственно. (И да, они явно неоднозначны:) не очень хорошо засвидетельствованы. Само по себе имя без прямо связанной неоднозначности кажется очень, очень распространенным явлением, поэтому мы будем использовать скобки. Сравните это, скажем, с породами животных, в которых "сиамская кошка" и "датская свинья ландрас" (естественное значение) являются наиболее распространенными образцами неоднозначности; они не упоминаются в стиле запятой как «кошка, сиамский» или «свинья, датский ландрас», за исключением списков определенного вида, и не упоминаются сами по себе как «сиамский» или «датский ландрас», за исключением специальных контекст уже ограничен исключительно кошками или свиньями соответственно. (И да, они явно неоднозначны:) не очень хорошо засвидетельствованы. Само по себе имя без прямо связанной неоднозначности кажется очень и очень распространенным явлением, поэтому мы будем использовать скобки. Сравните это, скажем, с породами животных, в которых "сиамская кошка" и "датская свинья ландрас" (естественное значение) являются наиболее распространенными образцами неоднозначности; они не упоминаются в стиле запятой как «кошка, сиамский» или «свинья, датский ландрас», за исключением списков определенного вида, и не упоминаются сами по себе как «сиамский» или «датский ландрас», за исключением специальных контекст уже ограничен исключительно кошками или свиньями соответственно. (И да, они явно неоднозначны:поэтому мы будем использовать скобки. Сравните это, скажем, с породами животных, в которых "сиамская кошка" и "датская свинья ландрас" (естественное значение) являются наиболее распространенными образцами неоднозначности; они не упоминаются в стиле запятой как «кошка, сиамский» или «свинья, датский ландрас», за исключением списков определенного вида, и не упоминаются сами по себе как «сиамский» или «датский ландрас», за исключением специальных контекст уже ограничен исключительно кошками или свиньями соответственно. (И да, они явно неоднозначны:поэтому мы будем использовать скобки. Сравните это, скажем, с породами животных, в которых "сиамская кошка" и "датская свинья ландрас" (естественное значение) являются наиболее распространенными образцами неоднозначности; они не упоминаются в стиле запятой как «кошка, сиамский» или «свинья, датский ландрас», за исключением списков определенного вида, и не упоминаются сами по себе как «сиамский» или «датский ландрас», за исключением специальных контекст уже ограничен исключительно кошками или свиньями соответственно. (И да, они явно неоднозначны:Датский ландрас », за исключением списков определенного вида, и они не упоминаются сами по себе как« сиамские »или« датские ландрасы », за исключением специального контекста, уже ограниченного исключительно кошками или свиньями соответственно (и да, они, очевидно, являются двусмысленный:Датский ландрас », за исключением списков определенного вида, и они не упоминаются сами по себе как« сиамские »или« датские ландрасы », за исключением специального контекста, уже ограниченного исключительно кошками или свиньями соответственно (и да, они, очевидно, являются двусмысленный:Датский ландрас , сиамский .) Если выяснится, что в конкретном случае, например, «Олимпийский стадион Амстердама», это наиболее распространенное название на английском языке, то используйте его на ОБЩЕЕ ИМЯ. Кроме того, некоторые из этих вещей могут быть официально названы чем-то вроде «Королевский театр в Эдинбурге»; в таком случае используйте это так же, как и в случае с университетским городком (и они различаются в зависимости от того, используют ли они запятую, тире, слово типа "в" или ничего; не имеет большого значения, что источники не на 100% согласованы ни с одним из них, все они достаточно близки, чтобы мы могли использовать настоящее имя собственное).  -  SMcCandlish ☏ ¢  😼  03:07, 14 января 2021 г. (UTC)
«Олимпийский стадион Амстердама», что это наиболее распространенное название на английском языке, используйте его на ОБЩЕЕ ИМЯ . Что с дополнительным словом «большинство». «Олимпийский стадион Амстердама» - широко узнаваемое название темы. Этого достаточно для того, чтобы его можно было рассматривать, и то, что он является естественным английским и соответствует перечисленному варианту № 1, следует рассматривать как «значение по умолчанию». * Most * COMMONNAME не подходит из-за неоднозначности. - SmokeyJoe ( разговор ) 03:39, 14 января 2021 (UTC)
Естественное устранение неоднозначности хорошо работает для одних тем и ужасно для других. Это и большинство других имен собственные относятся к последнему случаю. Французы могут работать нормально (лучше, чем французы (люди) ), но Фрэнсис Бэкон (художник) лучше, чем художник Фрэнсис Бэкон . Проблема усугубляется, когда весь титул имеет вид заглавных букв, и Олимпийский стадион Амстердама тоже такой. Это ни настоящее имя стадиона, ни его общее название.
Разделение запятыми хорошо подходит для названий мест, и многие редакторы, в том числе и с уважением, утверждают, что здания не являются местами в смысле WP: NCPLACE . Конечно, все физическое где-то существует, но названия мест означают фактическое географическое положение (например, населенные пункты), а NCPLACE не посвящает ни единого слова зданиям. Формула NCPLACE заключается в разделении запятыми различных уровней административного деления (например, города, штата), при этом здания не являются ни административным делением, ни удобным иерархическим отношением к одному. -  Finnusertop ( обсуждение ⋅ вклад ) 03:24, 16 января 2021 г. (UTC)
Пользователь: Finnusertop . Спасибо за ответ. Думаю, мы практически во всем согласны. Я согласен с запятыми.
Вы не защитили главное, о чем я придирался: «по умолчанию должен быть парентетическим для WP: QUALIFIER . - Finnusertop  ( обсуждение  · вклад ) 19:05, 6 января 2021 (UTC)» WP: QUALIFIER не говорит ничего подобного, и с готовностью предполагается, что по умолчанию используется естественное значение вместо запятой над скобками.
Что-то, что еще может быть решено, - это ваша позиция, что для большинства имен собственных естественное устранение неоднозначности работает ужасно. Является ли? Я думаю, что для того, чтобы заявление можно было применить в целом, необходимо внимательнее рассмотреть его. Может быть, это так.
Национальный стадион Японии официально называется Национальным стадионом. "Японский национальный стадион" - это ужасно? Я так не думаю. Он, как и "Олимпийский стадион в Амстердаме", хорошо используется. Они хорошо используются в качестве имен собственных в надежных источниках. Возможно, это предохраняет ваше утверждение от неверности. что "Олимпийский стадион Амстердама" был бы ужасен, как " Олимпийский стадион Нидерландов ", но "Олимпийский стадион Амстердама" оправдан, поскольку широко используемое собственное имя является надежным источником. Все ли мы согласны с тем, что объект может иметь несколько имен собственных «Для стадиона« Австралия » я насчитал шесть имен собственных.
Смотрят на Национальный стадион (Токио, 1958 г.) . Ссылка 1 называет его « Национальный стадион Токио ». Будет ли это приемлемым, поскольку не подразумевает собственное имя, не основанное на использовании в надежных источниках? Будет ли Олимпийский стадион Амстердама предпочтительнее Олимпийского стадиона Амстердама . Я думаю, что и то, и другое приемлемо для WP: QUALIFIER # 1 ", но это решение требует отдельного рассмотрения использования в надежных источниках. Я думаю, что" Национальный стадион Токио "приемлемо, а Олимпийский стадион Амстердамане приемлемо. Я думаю, что принцип, который хорошо поддерживается, но еще не написан четко, заключается в том, что «Википедия не должна использовать естественное устранение неоднозначности (WP: QUALIFIER # 1) для заголовка, если эта фраза никогда не используется в надежных источниках». Придумываемые заголовки должны полагаться на WP: QUALIFIER # 4-5, который требует дисконтирования всех возможных естественных, запятых и скобок. - SmokeyJoe ( разговор ) 04:40, 16 января 2021 (UTC)
@ SmokeyJoe : Под «по умолчанию в скобках» я имел в виду то, что, даже если мы придерживаемся вашего мнения, что методы в WP: QUALIFIER сортируются по предпочтениям (с чем некоторые редакторы выше не согласились), путем исключения первых двух вариантов, скобок тот, который следует использовать («Стандартный метод разрешения неоднозначности Википедии, когда ни одно из других решений не приводит к оптимальному заголовку статьи»).
Похоже, мы согласны насчет запятых, но не о естественных средствах устранения неоднозначности. Теперь, как и в Википедии, трудно сказать, что такое название, как « Олимпийский стадион Амстердама », пытается грамматически передать, когда оно используется в источниках. Да, я допускаю, что это могло быть имя собственное в источниках (хотя, опять же, это не официальное имя собственное и не самое распространенное имя), и что вещи могут иметь несколько имен собственных. Но это также может быть просто «Олимпийский стадион» и определяющее его слово «Амстердам». Не прилагательное как таковое (ср. «Новый олимпийский стадион»), но очень похоже на это (для этого должен быть термин, увы, я не лингвист). Что-то вроде " Национальный стадион Токио"", безусловно, поражает меня как это. Опять же, эта конструкция скрывает, какая часть заголовка является именем собственным, и я думаю, что это основная причина, по которой естественные средства устранения неоднозначности плохо подходят для имен собственных. С другой стороны, круглые скобки четко об этом говорят. может гарантировать, что источник чаще всего будет называть Олимпийский стадион в Амстердаме просто «стадион» или «он». Это, конечно, не собственные имена, и никто не будет считать их названием. Дело в том, мы должны посмотреть, что делают различные имена с грамматической точки зрения, чтобы найти собственное имя, затем выделить общее имя и, наконец, устранить неоднозначность таким образом, чтобы уважать общее имя и не вносить дополнительную двусмысленность. -  Finnusertop ( talk ⋅ contribs) 04:18, 20 января 2021 (UTC)
Пользователь: Finnusertop , хорошо, я придираюсь к тому, что вы используете слово «по умолчанию» - плохой выбор слов, но я хорошо понимаю ваше предполагаемое значение. Я действительно считаю, что список 1, 2, 3 ... подразумевает порядок предпочтения, но наличие № 2 обязательно подразумевает, что порядок по умолчанию является обычным, подлежащим отклонению. Кроме того, если вопрос поднимается на странице обсуждения политики, следует ожидать, что предпочтения по умолчанию явно не работают для этого вопроса.
В конце своих постов я думаю, что пришел к согласию с вами в отношении естественных средств устранения неоднозначности. Я думаю, что «Олимпийский стадион Амерстам», но давайте заменим его на Олимпийский стадион Нидерландов , не подходит как приемлемый естественный устранитель неоднозначности. Его можно считать приемлемым, если в качественных источниках используется собственное имя.
Я думаю, что «Олимпийский стадион Амстердама» достаточно используется как собственное имя, чтобы превзойти вариант, заключенный в скобки. Я думаю, что более длинное собственное имя, даже если оно не * официальное * или * наиболее * распространенное, должно быть вариантом выбора заголовка. Другие , надежные издатели, уже использовали его в качестве вводного (введение имеет значение, а не сокращения, аббревиатуры или «оно»), и если он используется в качественных источниках, этого достаточно для того, чтобы стать вариантом.
Я не согласен, чтобы снова придираться, что мы должны «уважать общее имя». У нас нет обязательств соблюдать, и концепция единственного общего имени ошибочна, тема может иметь несколько общих имен, а несколько общих имен могут соответствовать мелкому тексту COMMONNAME. Упрощенный подход часто возвращает неоднозначный или специализированный термин как «наиболее распространенное имя».
Принимая категорию: олимпийские стадионы , раздел «А» (я не понимаю, почему это «А», но в любом случае ...)
* Олимпийский стадион (Антверпен) " Олимпийский стадион Антверпена ", используется, да. « Олимпийский стадион Антверпена », б / у, да.
* Koševo Городской стадион « Koševo Олимпийский стадион », используется, да.
* Стадион Панатинаикос - это древний, раскопанный и отреставрированный исторический стадион, особенный.
* Олимпийский стадион (Афины) « Олимпийский стадион Афин », используется, да, и не выше.
* Столетний олимпийский стадион " Олимпийский стадион Атланты ", б / у, да.
* Стадион Австралии « Олимпийский стадион Сиднея », б / у, да.
На основе этих результатов я предполагаю, что Городской Олимпийский Стадион - это постоянно достаточно хорошо используемое имя собственное и ОБЩЕЕ ИМЯ, которое следует принять в качестве стандартного названия для современных олимпийских стадионов. - SmokeyJoe ( разговор ) 05:21, 20 января 2021 (UTC)
Я согласен с тем, что естественное разрешение неоднозначности должно использоваться в качестве основного разрешения неоднозначности, где это возможно, по причинам, изложенным SmokeyJoe. Я думаю, что это также должно относиться к Центральному стадиону и Национальному стадиону, хотя, вероятно, нужно будет решать в каждом конкретном случае, следует ли использовать городской национальный стадион или национальный национальный стадион страны. Например, Барбадос Национальный стадион и Национальный стадион в Пекине . Стиви Фэй, Шотландия ( разговорное ) 13:30, 20 января 2021 (UTC)
@ SmokeyJoe : Думаю, благодаря этому обсуждению мы стали лучше понимать позицию друг друга. Вы (и другие редакторы, такие как Stevie fae Scotland ) делаете акцент на естественном устранении неоднозначности, что является первым пунктом в WP: QUALIFIER . Я и другие, подчеркивают ясность , присущие вводное неоднозначности , приложенном к наиболее общим названием используемых источников ( « на имя, которое наиболее часто используется» WP: CommonName , курсив мой). Обе позиции являются законными и должны оцениваться по другим критериям в WP: AT., здравый смысл и, в конечном итоге, консенсус (вот почему мы проводим это обсуждение). Но я чувствую, что обсуждение пошло по кругу. Мы оба знаем, что предпочитает другая сторона и почему. Пусть все, кто заинтересован в этом, поучаствуют, и пусть ближе решит, каково общее мнение. -  Finnusertop ( обсуждение ⋅ вклад ) 13:46, 20 января 2021 г. (UTC)
Ни кругов, ни колебаний. Я чувствую, что мы подтвердили взаимопонимание, и благодарю вас за терпеливые ответы. - SmokeyJoe ( разговор ) 00:49, 21 января 2021 (UTC)

"COMMONNAME" внесено в список переадресации для обсуждения [ править ]

Обсуждается вопрос о перенаправлении COMMONNAME . Обсуждение будет происходить в Википедии: Перенаправления для обсуждения / Журнал / 2021 23 января # COMMONNAME до тех пор, пока не будет достигнут консенсус, и читатели этой страницы могут участвовать в обсуждении. 𝟙𝟤𝟯𝟺𝐪𝑤𝒆𝓇𝟷𝟮𝟥𝟜𝓺𝔴𝕖𝖗𝟰 ( 𝗍𝗮𝘭𝙠 ) 12:56, 23 января 2021 (UTC)

Дроби в заголовках статей [ править ]

Итак, для статей с дробями в заголовке, таких как Ranma ½ и Spin-½ , на основе Википедии: Заголовки статей # Специальные символы и MOS: FRAC , я бы ожидал, что они будут называться Ranma 1/2 и Spin-1/2 . Следует ли перемещать подобные статьи или делать исключения на этих страницах? - Беланд ( разговор ) 02:00, 26 февраля 2021 (UTC)

  • Я думаю, что названиям композиций такие вещи сходит с рук.
    Спин-½ ? Должен быть полуцелым числом , которое перенаправляет на Фермион . В Spin-½ есть содержание, в том числе «Объекты Spin-1/2 - это все фермионы (факт, объясняемый теоремой спин-статистики) ...». Это вилка контента; объединить и перенаправить Spin-½ на Fermion . - SmokeyJoe ( разговор ) 03:48, 26 февраля 2021 (UTC)
    Мне неясно, что слияние там гарантировано, но есть много других примеров названий статей, которые не являются названиями произведений, например Proposition 2½ и Bentley 4½ литра . Есть примеры обоих типов статей, которые используют дроби ASCII вместо дробей Unicode, например 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 + ⋯ и 1/2 Prince . - Беланд ( разговор ) 01:44, 27 февраля 2021 (UTC)
    OK. Я бы сказал, избегайте дробей в пользу или слов, если это разумно. Если в источниках в подавляющем большинстве используются дроби, то меня устраивают числовые формы # числовые формы Unicode, где глиф работает в моем браузере, а именно набор: ¼ ½ ¾ ⅓ ⅔ ⅕ ⅖ ⅗ ⅘ ⅙ ⅚ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞. Замечу, что 1/16 отсутствует в этом списке, и поэтому я мог бы переместить 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 + ⋯ в абсолютно сходящийся геометрический ряд . Замечу, что название - всего лишь пример затронутой темы. Я бы хотел избежать шаблонных уловок в заголовках. - SmokeyJoe ( разговор ) 07:27, 3 марта 2021 (UTC)
    Означает ли это, что заголовок и тело статьи будут иметь разные формы? 207.161.86.162 ( разговорное ) 07:50, 3 марта 2021 (UTC)
    Это было бы прискорбно. Название должно совпадать с заголовком. Я бы сказал, что заголовок « 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 + » не соответствует lede, lede объясняет, что тема представляет собой «геометрический ряд, который абсолютно сходится». Название - просто яркий пример. - SmokeyJoe ( разговор ) 08:05, 3 марта 2021 г. (UTC)
    Серии описываются названием этой статьи является не только ярким примером «геометрической прогрессии , что абсолютно сходится» - это серия , которая является предметом этой статьи. - В²C ☎ 14:35, 3 марта 2021 г. (UTC)
  • Используйте эквивалент {{ frac }}.  Чтобы соответствовать MOS: FRAC , я бы посоветовал вместо того, чтобы использовать, например, «Ranma 1/2», мы использовали «Ranma 1⁄2» (эквивалент Ranma 1&frasl;2) вдоль с отображаемым заголовком для отображения «Ranma 12 » ( {{DISPLAYTITLE:Ranma <sup>1</sup>&frasl;<sub>2</sub>}}). 207.161.86.162 ( разговорное ) 05:41, 26 февраля 2021 (UTC)
    Хм, мне не нравится идея использовать в заголовке не-ASCII-символ, когда есть очень похожий ASCII-символ. - Беланд ( разговор ) 01:32, 27 февраля 2021 (UTC)
    В чем, на ваш взгляд, будет проблема с символом, отличным от ASCII?
    И если бы мы использовали заголовки в вашем первоначальном предложении, это не обязательно означало бы, что мы будем использовать один символ для представления термина в заголовке статьи, а другой символ (или набор символов) для представления термина в теле. той же статьи? 207.161.86.162 ( разговорное ) 05:17, 3 марта 2021 (UTC)
    Дробная косая черта выглядит как ASCII "/", поэтому люди будут вводить именно это при поиске по странице или сайту, но не совпадут. Символы, не входящие в ASCII, с меньшей вероятностью будут работать должным образом, если их скопировать и вставить в другое место. (Например, дробная косая черта вызывает ошибку "искаженное выражение" в моей программе калькулятора.) Я не осознавал, что {{ frac }} использует символ, отличный от ASCII, но в целом это кажется плохой идеей, а также потому, что другие примеры в MOS: FRAC используют ASCII "/". Если последовательность важна, мы могли бы переключиться на использование «1/2» по всему тексту статьи, переименованной в Ranma 1/2 . - Беланд ( разговор ) 08:34, 7 марта 2021 (UTC)