Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

С ней в нашей стране: продолжение Херланда - феминистский роман и социологический комментарий, написанный Шарлоттой Перкинс Гилман . Роман является продолжением и продолжением « Херланда» (1915), и его действие происходит сразу же после событий в Херланде , где Терри, Ван и Элладор путешествуют из Херланда в «Нашу страну» (современный мир 1915-1916 годов). Большая часть романа повествует о путешествиях Вана и Элладора по всему миру, и особенно по Соединенным Штатам, причем Ван курирует их исследования в тогдашнем современном мире, в то время как Элладор предлагает свои комментарии и «рецепты» с точки зрения герландца, обсуждая такие темы, как первая мировая война , портянками, образование, политика, экономика, расовые и гендерные отношения.

Как и Херланд , «С ней в нашей стране» изначально был опубликован в виде серийного романа в самоиздаваемом журнале Гилмана « Предтеча» ежемесячными выпусками, начиная с января 1916 года (последняя глава Херланда была опубликована в декабре 1915 года). Несмотря на то, что Herland и With Her in Ourland издавались серийно и без перерывов, With Herland in Ourland не переиздавался в виде отдельной книги до 1997 года, через восемнадцать лет после повторной публикации Herland . Хотя большая часть романа происходит в современном мире 1915-1916 годов, из-за его связи с Херландом., его часто считают частью «Утопической трилогии», наряду с « Движением горы» (1911) и Херландом , хотя сама Гилман никогда не указывала на структуру «трилогии».

Публикация [ править ]

После завершения повествования о Херланде в выпуске «Предтечи» за декабрь 1915 года , Гилман отметил, что: «Продолжение« Херланда »под названием« С ней в нашей стране »будет серийно появляться в журнале« FORERUNNER »за 1916 год». [sic] Двенадцать глав « С ней в Нашей стране» публиковались серийно в двенадцати ежемесячных выпусках «Предтечи», начиная с января 1916 года; роман завершился в последнем номере журнала Гилмана, который прекратил выходить в декабре 1916 года.

Оба Herland и Ourland погрузились в безвестность в средних десятилетиях двадцатого века. В 1968 году полный выпуск «Предтечи» был переиздан Greenwood Reprints как часть радикальных периодических изданий в Соединенных Штатах за 1890–1960 годы , включая текст « Херланд» и « Вместе с ней в Орленде» . Однако только после переиздания рассказа Гилмана « Желтые обои» в 1973 году интерес к творчеству Гилмана возрос, что привело к переизданию Херланда как отдельного романа в 1979 году издательством Pantheon Books.. Несмотря на рост критической и научной работы, которую получили литературные произведения Гилмана, работа « С ней в нашей стране» оставалась относительно неясной. Во введении Энн Дж. Лейн к изданию Herland 1979 года Пантеону упоминается существование продолжения и даже цитируются отрывки из « With Her in Ourland» . В своем вступлении Лейн предположила, что « Херленд» и « Вместе с ней в Орленде» являются вторыми двумя книгами «Утопической трилогии», наряду с « Перемещение горы» (1911), которая также была опубликована в «Предтече» несколько лет назад. Тем не менее, с ней в нашей странене переиздавался в виде отдельной книги до 1997 года с введением Мэри Джо Диган . [1] С тех пор он несколько раз переиздавался, обычно как часть антологий "Утопическая трилогия".

Критический прием [ править ]

Из-за большого разрыва между переизданием Herland и With Her in Ourland критическая реакция на With Her in Ourland была относительно легкой по сравнению с таковой у Herland . В целом, критический прием « С ней в нашей стране» состоит в том, что это более слабый роман, чем его предшественник. Дидактическая структура повествования часто критикуется как менее увлекательная, чем у Херланда , в то время как некоторые из мнений, предложенных Гилманом, обычно в форме «рецептов» Элладора, многие ученые считают проблематичными. [2] Таким образом, « С ней в нашей стране» часто игнорируется или упускается из виду в научных кругах о работе Гилмана.

Жанр [ править ]

Оба Herland и Ourland часто включаются (наряду с Передвижением гора ) в «утопической Трилогии» серийных романы , написанных Гилманами и опубликованных в Предшественнике дело с подобной темой, и общепризнанными принадлежат к жанру утопических и антиутопий художественной литературы и участвовал в основной волне утопической литературы, которая характеризовала конец девятнадцатого и начало двадцатого веков. [3] [4] [5] [6]

Хотя большая часть повествования в романе «С ней в нашей стране» происходит в современном мире 1915-1916 годов, в романе используются персонажи и ситуации из Херланда, чтобы провести контраст между идеализированным видением Гилман феминистского общества, изображенного в Херланде, и более темными реалиями мира. реальный, внешний мир, в котором доминируют мужчины. Перспектива «Герландца» используется для создания комментариев и критики «Нашей страны». Вместе эти две работы составляют «композитную утопию». [7] В конце концов, роман заканчивается тем, что главные герои возвращаются в утопический Херланд, определяя, что Урланд еще недостаточно продвинулся, чтобы герландцы снова присоединились к остальному обществу, предлагая читателям помочь создать мир, в котором герландцы чувствовал бы себя желанным гостем.

Социология [ править ]

Переиздание 1997 года « С ней в нашей стране» необычно тем, что акцентирует внимание на социологических аспектах романа . Редактор Мэри Джо Диган, профессор социологии, отмечает в своем Введении, что, хотя большинство современного внимания к работе Гилман исходит от литературной критики и феминистских исследований, Гилман была социологом, признанным таковым ее современники, и что Орланду полезно читать как произведение социологии. [8]

Сводка [ править ]

С Ней в Ourland начинается там , где его предшественник Herland концы: Vandyck Дженнингс, его новобрачная Herlandian жена Ellador и сослан Терри Nicholson Проведут запуск самолета и двигателя от Herland и обратно к внешнему миру. ( Оурленд рассказывается персонажем Дженнингса.) В безымянном восточном морском порту все трое садятся на корабль, направляющийся в Соединенные Штаты. Однако их корабль пострадал от шторма; трое путешественников выбирают альтернативный путь на шведском корабле, направляющемся в Европу. Этот обходной маневр приводит Ван и Элладор в контакт с Первой мировой войной , затем бушующей; и Элладор опустошен резней и ужасами конфликта.

Это новое темное знание знаменует начало образования Элладора в природе мужского мира за пределами Херланда. Ван хвалит качество ее интеллекта - хотя он регулярно оказывается в замешательстве, когда проницательный ум Элладора исследует логические ошибки и моральные и этические неудачи человеческого общества. Элладор стремится к детальному пониманию мира, интервьюируя и изучая с историками и другими экспертами (сохраняя при этом существование своего собственного общества в секрете). Ван и Элладор отправляются в долгое путешествие к дому Вана в Соединенных Штатах; они путешествуют через Средиземное море в Египет , а затем на восток через Персию и Индию, Китай и Японию. По пути Элладор изучает различные обычаи культур, которые они посещают.

К середине книги Ван и Элладор прибывают в Сан-Франциско , и Элладор начинает свое изучение условий жизни в Америке. Ван вынужден противостоять и осознавать многие недостатки и противоречия американской культуры через терпеливый, объективный и неустанный взгляд Элладора; в процессе Гилман может отстаивать свою собственную феминистскую программу социальных реформ. Вану приходится противостоять тому факту, что взгляд Элладора на Америку расшатывает его ранее «непоколебимое внутреннее убеждение в нашем превосходстве». [9]

Роман завершается возвращением Элладора и Вана в Херланд; они поселяются там, и со временем Элладор рожает сына.

Раса и религия [ править ]

Современные критики обнаружили в работах Гилмана неприятные элементы: озабоченность евгеникой и эвтаназией , плюс «расизм и нативизм» [10], классовые предубеждения и другие предрассудки. [2] Некоторые части книги « С ней в нашей стране» , особенно десятая часть, касаются этой темы. В десятой главе романа Элладор противостоит социологу с американского Юга, исследует и разоблачает нелогичные расистские предположения о его позициях. [11] В той же главе в « Нашей стране» также рассматривается статус евреев, что тогда называлось «еврейской проблемой». Гилман выступает за смешанные браки и ассимиляцию евреев в современные общества, в которых они жили.[12]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Шарлотта Перкинс Гилман, с ней в Ourland: Сиквел Herland , отредактированную Мэри Джо Дееган и Майкл Р. Хилл, с предисловием Мэри Джо Деегана, Westport, CT, Praeger / Greenwood Press, 1997.
  2. ^ a b Сьюзан С. Лансер, «Феминистская критика,« Желтые обои »и политика цвета в Америке», « Феминистские исследования» , Vol. 15 № 3 (осень 1989 г.), стр. 415-41; см. стр. 422-3 и сл.
  3. Кеннет Р. Ремер, Устаревшая необходимость: Америка в утопических произведениях, 1888–1900 , Кент, Огайо, Kent State University Press, 1976.
  4. ^ Жан Pfaelzer, Утопический роман в Америке, 1886-1896: Политика формы , Pittsburgh, Университет Питтсбурга Press, 1984.
  5. Мэтью Бомонт, Utopia Ltd .: Идеологии социальных сновидений в Англии 1870–1900 , Лейден, Brill Academic Publishers, 2005.
  6. ^ Минна Doscow, изд., Утопические романы Шарлотта Перкинс Гилман в , Мэдисон, штат НьюДжерси, Фэрли Дикинсона University Press, 1999.
  7. ^ Полли Винн Аллен, Строительство внутренней свободы: Архитектурный феминизм Шарлотты Перкинс Гилман , Амхерст, Массачусетс, Университет Массачусетса , 1988; С. 98-102.
  8. ^ С Ней в Ourland , 1997; Введение, стр. 2-7, 9-28 и сл.
  9. ^ С Ней в Ourland , Глава 5 (стр. 106 в редакции 1997 года).
  10. ^ Алис Ив Вайнбаум, "Написание феминистской генеалогии: Шарлотта Перкинс Гилман, расовый национализм и воспроизведение материнского феминизма", Feminist Studies , Vol. 27 № 2 (лето 2001 г.), стр. 271-302; см. стр. 272.
  11. ^ С Ней в Ourland , Глава 10 (стр. 160-1).
  12. ^ С Ней в Ourland , Глава 10 (стр. 162-6).

Внешние ссылки [ править ]

  • Заголовок "С ней в Орленде" в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики