Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Wu Cheng'en ( традиционный китайский :吳承恩; упрощенный китайский :吴承恩; пиньинь : Wú Chéng'ēn , c. 1500–1582 [1] или 1505–1580 [2] ), любезное имя Ruzhong (汝 忠), был китайцем прозаик и поэт династии Мин , и, по мнению многих, является автором Путешествие на Запад , один из четырех великих классических романов из китайской литературы .

Биография [ править ]

У родился в Ляньшуе , провинция Цзянсу , а затем переехал в Хуайань . [1] [2] [3] Отец Ву, У Жуй, имел хорошее начальное образование и «показал способность к учебе» [1], но в конечном итоге провел свою жизнь как ремесленник из-за финансовых трудностей своей семьи. Тем не менее, У Жуй продолжал «посвящать себя литературным занятиям», и в детстве У приобрел такой же энтузиазм к литературе, включая классическую литературу, популярные рассказы и анекдоты. [1] [3]

Он несколько раз сдавал имперские экзамены, пытаясь стать мандарином или имперским чиновником, но так и не сдал и не поступил в императорский университет в Нанкине до среднего возраста; после этого он стал официальным и имели проводки в обоих Пекине [4] и Changxing County , [1] , но он не нравится его работа, и в конце концов ушел в отставку, вероятно , провести остаток своей жизни писать рассказы и стихи в его родном городе. [1] За это время он стал опытным писателем, сочиняя как стихи, так и прозу, и подружился с несколькими выдающимися писателями современности. Однако Ву оставался бедным на протяжении всей своей жизни и не имел детей. [3] Недовольный политическим климатом того времени и коррупцией в мире, он провел большую часть своей жизни в отшельничестве . [1]

Литературное произведение [ править ]

Путешествие на Запад [ править ]

Страница из самого раннего известного издания " Путешествие на Запад" , ксилография , XVI век.

Возможное авторство Ву « Путешествие на Запад» - его главная претензия на славу. Роман был опубликован анонимно в 1592 году, и Ву не упоминал о нем ни в одном из своих произведений. [3] Считается, что Ву опубликовал работу анонимно, как это было обычно в то время, из-за дурной репутации художественной литературы как «вульгарной» литературы. В китайских литературных кругах существовала тенденция подражать классической литературе династий Цинь , Хань и Тан , написанной на классическом китайском языке . [1] Однако в конце жизни Ву пошел против этой тенденции, написав роман « Путешествие на Запад»., на просторечии. Более трех столетий большая часть Китая не знала о его авторстве, хотя жители его родного города рано приписывали роман ему. [3]

Однако в начале 20 века Ху Ши и его ученики провели анализ текстов и исследования записей династии Цин и предложили Ву в качестве автора. [1] В своем «Введении к сокращению Артура Уэйли», Обезьяна , доктор Ху, тогдашний посол в Соединенных Штатах, сообщил, что в географическом справочнике 1625 года из родного города Ву заявлено, что Ву является автором. [3] Словарь Мин Биография отмечает , что «личность автора романа, таким образом , остается открытым вопрос,» и что Ву « вероятно , остался бы в Лету , если бы не было для этого , возможно , ошибочное приписывание». [5]

Исследователь китайской литературы из Университета Брауна Дэвид Латтимор сказал: «Доверие посла было совершенно неоправданным. Географический справочник сообщает, что Ву написал нечто под названием « Путешествие на Запад ». В нем ничего не упоминается о романе. Рассматриваемая работа могла быть любой версией романа. наша история или что-то совсем другое ". [6] Переводчик WJF Дженнер отмечает, что, хотя Ву был знаком с китайской бюрократией и политикой, сам роман не содержит никаких политических деталей, которые «достаточно начитанный простолюдин не мог знать». [4] Кроме того, неизвестно, какая часть романа была создана , а какая просто скомпилирована и отредактирована, поскольку большая часть легендыПутешествие на Запад уже существовало в народных сказках. [4]

Энтони С. Ю во введении к своему полному переводу утверждает, что личность автора, как и многих других крупных произведений китайской беллетристики, «остается неясной», но Ву остается «наиболее вероятным» автором. [7]

Другие работы [ править ]

В дополнение к « Путешествию на Запад» Ву написал множество стихов и рассказов (в том числе роман « Животные Юдин» , в котором есть предисловие Ву), хотя большинство из них было утеряно. Некоторые из его работ сохранились, потому что после его смерти член семьи собрал столько рукописей, сколько смог найти, и собрал их в четыре тома, названные « Остающиеся рукописи г-на Шеяна» . [1] Некоторые из его стихов были включены в современные антологии, такие как «Дайджест поэзии Мин» и «Запись поэзии Мин» . [1]

И его поэзия, и его проза были описаны как «упрямые» и критикующие коррупцию общества, а в одном из немногих сохранившихся стихотворений Ву описывает себя как обладающего «дерзким духом». [1] Поэзия Ву сосредоточена на выражении эмоций, и по этой причине его работы сравнивают с работой Ли Бая , [8] хотя даже стихи, которые он опубликовал с прикрепленным его именем, все еще не были полностью построены по образцу классических стилей. (хотя они не были такими «пошлыми», как « Путешествие на Запад» ). [1] В дополнение к использованию своих произведений для критики общества, Ву также гордился мирским характером своей работы, в отличие от более фантастических произведений некоторых современников; в предисловии кЗапись о треногах императора Юя (禹 鼎 志) он написал: «Моя книга не только касается сверхъестественного, но и недостатков людей». [1]

Заметки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Ши Changyu (1999). "Вступление." в пер. WJF Jenner, Путешествие на Запад , том 1. Седьмое издание. Пекин: Издательство иностранных языков. С. 1–22.
  2. ^ a b Уэйли, Артур (1942). "Предисловие". Обезьяна . Нью-Йорк: Grove Press. С. 7–8.
  3. ^ Б с д е е Ху Ши (1942). "Вступление". Обезьяна . Нью-Йорк: Grove Press. С. 1–5.
  4. ^ a b c Дженнер, WJF (1984). «Послесловие переводчика». в пер. WJF Jenner, Путешествие на Запад , том 4. Седьмое издание.
  5. ^ Лю (1976) , стр. 1483.
  6. ^ Латтимор, Дэвид (6 марта 1983). «Полная« Обезьяна » » - через NYTimes.com.
  7. ^ Энтони С. Ю, переведенный и отредактированный, Путешествие на Запад Том I (Чикаго: University of Chicago Press, 1977), стр. 16, 21.
  8. ^ "www.renditions.org: Wu Cheng'en" . Архивировано из оригинала 9 апреля 2008 года . Проверено 18 февраля 2008 года .

Ссылки [ править ]

  • Чжоу, Сяньшэнь, "У Чэнъэн" . Энциклопедия Китая , 1-е изд.
  • Лю, Цунь-янь (1976). «У Чэн-эн» . В Гудрич, Лютер Кэррингтон (ред.). Словарь биографии Мин Том 2 . Ассоциация азиатских исследований. С. 1479–1483. ISBN 9780231038331.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Ву Чэнъэня в Project Gutenberg
  • Работы Ву Чэнъэня или о нем в Internet Archive