Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Йолнгу Матха )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Yolu Matha , что означает «язык йолу», представляет собой языковую семью, в которую входят языки йолнгу (йолу, юулнгу), коренных жителей северо-востока Арнемленда в северной Австралии . «Ŋ» в Yolŋu произносится как «ng» в «пении».

Разновидности [ править ]

Йолу-матха состоит примерно из шести языков, некоторые из которых взаимно понятны, разделенных примерно на тридцать разновидностей кланов и, возможно, на двенадцать различных диалектов , каждый со своим собственным именем Йолуу. В совокупности на языках йолу-матха говорят около 4600 человек. Экзогамия часто означала, что матери и отцы говорят на разных языках, поэтому дети традиционно росли, по крайней мере, двуязычными, а во многих случаях многоязычными, что означает, что общению способствовало владение несколькими языками и диалектами Йоллу Матха. Лингвистическая ситуация очень сложна, учитывая, что каждый из 30 или около того кланов также имеет определенное языковое разнообразие. Диксон (2002) выделяет следующее: [1]

Бауэрн (2011) добавляет разновидности в скобках как отдельные языки.

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Базовый набор согласных характерен для всех разновидностей Ёлю. Однако некоторые разновидности действительно различаются. [2]

Yolŋu языки имеют Фортис-Lenis контраст взрывных согласных звуков . У ленис / коротких взрывных устройств слабый контакт и прерывистое звучание, в то время как у фортис / длинных взрывных устройств есть полное закрытие, более мощный выпускной взрыв и отсутствие озвучивания.

Гласные [ править ]

Различие трехсторонних гласных разделяется между разновидностями Ёлку, хотя не все разновидности Ёлку имеют различную длину. В вариантах с контрастом длины длинные гласные встречаются только в начальном слоге слов. [3]

В популярной культуре [ править ]

В фильмах « Десять каноэ» (2006) и «Страна Чарли» (2013), снятых Рольфом де Хиром и с участием актера Дэвида Гульпилила , есть диалоги в Yolŋu Matha. «Десять каноэ» был первым художественным фильмом, полностью снятым на языках коренных народов Австралии, с диалогами в основном на ганальбинской разновидности «Йоллу матха».

Доктор Джи Юнупингу был популярным австралийским певцом, который пел на гуматжском диалекте Йолу Матха, как и рок-группа аборигенов Yothu Yindi .

Бейкер Бой из общины Милингимби на северо-востоке Арнемленда выпустил песню «Cloud 9» в 2017 году, в которой он читает рэп в Yolŋu Matha. [4] Как молодой австралиец года в 2019 году, в Международный год языков коренных народов , и с двумя своими песнями в Triple J Hottest 100 2019 года [5] он повысил престиж Йоллу Матха в основных средствах массовой информации, а также дал люди дома гордятся своим языком. [6] [7] [8]

Словари и ресурсы [ править ]

Словари были подготовлены Беулой Лоу, Дэвидом Зорком и Майклом Кристи. Бесплатный словарь с возможностью поиска в Интернете, созданный Джоном Грейторексом, был запущен в феврале 2015 года Университетом Чарльза Дарвина .

Есть также несколько грамматик языков йолу, написанных Джеффри Хитом, Фрэнсис Морфи, Мелани Уилкинсон и другими. [9]

В Университете Чарльза Дарвина выдается сертификат о высшем образовании по изучению йолу , где изучаются родство йолу, юриспруденция и язык гупапуйу.

Радио новостей коренных народов ABC по будням транслирует новостную программу в Йолнгу Матха, а также в Варлпири . Служба ресурсов и развития аборигенов ( ARDS ) ведет прямую трансляцию радио на северо-востоке Арнемленда, Дарвина и Пальмерстона и предоставляет записи прошлых программ в Интернете.

Слова и выражения [ править ]

  • Гакал = умение, талант, способность
  • Гапумирр = с водой (ведро с водой), водянистый. [10]
  • Manymak = Хорошо, хорошо
  • Йол (произносится как «Йо») = Да
  • Яка = Нет
  • Йоту = Ребенок
  • Инди = Большой
  • Yothu Yindi = обозначает связь между двумя разными сущностями, которая характеризуется как отношения матери и ребенка. [11]

Словарь [ править ]

Капелл (1942) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса: [12]

Заметки [ править ]

  1. ^ Dixon, МРО (2002). Австралийские языки: их природа и развитие . Издательство Кембриджского университета. п. xxxvi.
  2. ^ Уилкинсон, Мелани (2012). Джамбаррпуйу: разновидность йолу из Северной Австралии . Мюнхен: Lincom Europa. С. 44–45. ISBN 978-3-86288-360-8.
  3. ^ Уилкинсон, Мелани (2012). Djambarrpuyŋuː Разновидность йолу из Северной Австралии . Мюнхен: Lincom Europa. С. 44–45. ISBN 978-3-86288-360-8.
  4. ^ Новости ABC
  5. ^ "1-100: 100 самых горячих 2017 - тройной j" . ABC (Австралийская радиовещательная корпорация) . 11 ноября 2011 . Проверено 27 января 2020 года .
  6. Райх, Ханна (25 января 2020 г.). «Бейкер Бой заканчивает свое пребывание в должности молодого австралийца года, продвигая язык йолнгу и танцы в мейнстрим» . ABC News (ABC Arts; Остановить все!) . Австралийская радиовещательная корпорация . Проверено 26 января 2020 года .
  7. Келли, Барб (25 января 2019 г.). «Бейкер Бой назван молодым австралийцем 2019 года» (видео) . ABC News . Проверено 26 января 2020 года .
  8. ^ Ньюстед, Al (28 января 2018). «Baker Boy выводит язык коренных народов в топ-100 самых популярных» . тройной j . Проверено 27 января 2020 года .
  9. ^ Публикации на языке ARDS
  10. ^ Треджен, Ричард, 2000, «Тринадцать лет хочет знать», почему воины лечь и умереть, Аборигены ресурсов и услугразвитию, Inc. Darwin, стр. 97-112
  11. ^ Кристи, Майкл Дж. (2013). Йоллуский язык и культура: Учебные заметки . Дарвин, Австралия: Исследования йолу, Университет Чарльза Дарвина. п. 40. ISBN 978-1-921576-20-1.
  12. ^ Капелл, Артур. 1941-1942, 1942-1943. Языки Арнемленда, Северная Австралия . Океания 12: 364-392, 13: 24-51.

Ссылки [ править ]

  • Yolngu.net: грамматика, лексика, история [1]
  • Службы ресурсов и развития аборигенов (ARDS) [2]
  • Университет Чарльза Дарвина , Дарвин , курс Йолу Матха [3]
  • ARDS Rhombuy Dhäwu: Юридический англо-йолнгу матха онлайн-словарь [4]
  • Трудген, Ричард, Почему воины лежат и умирают [5] , ARDS, Дарвин, 2000.
  • Примеры разговорной речи на Йолнгу Матха [6]
  • Радио Национальная история
  • Уотсон, Хелен и Дэвид Уэйд Чемберс (с общиной йолнгу в Йирркале). Поют землю, подписывают землю . Университет Дикина .
  • Мадайский закон на йолнгу и английском языках

Дальнейшее чтение [ править ]

  • «Про Ёнгу» . Корпорация Nhulunbuy .
  • Уилкинсон, Мелани; Марика, Райматта; Уильямс, Нэнси М. (2009). «17. 'У этого места уже есть название ' » . У Геркуса, Луиза ; Кох, Гарольд (ред.). Топонимы аборигенов: наименование и переименование австралийского пейзажа . Монографии по истории аборигенов. ANU E Press. ISBN 978-1-921666-09-4.