Этьен Фурмон (23 июня 1683 г. - 8 декабря 1745 г.) был французским ученым и востоковедом, который работал профессором арабского языка в Коллеж де Франс и опубликовал грамматики арабского, иврита и китайского языков.
Этьен Фурмон | |||||
---|---|---|---|---|---|
Родившийся | |||||
Умер | 8 декабря 1745 г. | (62 года)||||
Национальность | Французский | ||||
Альма-матер | Collège Mazarin | ||||
Научная карьера | |||||
Поля | Арабский , иврит , китайский | ||||
Учреждения | Коллеж де Франс | ||||
китайское имя | |||||
Традиционный китайский | 傅 爾蒙 | ||||
|
Хотя Фурмонта помнят как новатора- китаиста, который проделал тщательную и влиятельную работу над природой китайских иероглифов , его наследие значительно омрачено тем фактом, что он заработал свою раннюю репутацию, украв работы Аркадия Хуанга , которому он помог каталогизировать королевскую жизнь. синологический сборник, и что он часто заимствовал работы других ученых. [1]
Жизнь и карьера
Он родился в Эрбле, недалеко от Аржантея , учился в колледже Мазарини в Париже, а затем в колледже Монтейгу, где его внимание привлекли восточные языки . Вскоре после окончания колледжа он опубликовал « Traduction du commentaire du Rabbin Abraham A ben Esra sur l'Ecclésiaste» . [2]
В 1711 году Людовик XIV назначил Фурмонта помощником Аркадия Хуана , обращенного католика-китайца, в каталогизации французской королевской коллекции произведений на китайском языке и составлении китайского словаря. Однажды было обнаружено, что Фурмонт копирует работу Хуана, и после смерти Хуана возникло подозрение, что Фурмонт не дал Хуангу должного признания. [3] Хуан умер в 1716 году, и Фурмонт немедленно присвоил себе свою работу. [4] [5] Он завершил каталог Хуанга и опубликовал его в Париже в 1737 году как Catalogus Codicum Manuscriptorum Bibliothecae Regiae ( Каталог рукописей Королевской библиотеки ). [4] Он также написал критические статьи «Рефлексии» по истории древних людей (1735) и несколько диссертаций, напечатанных в Записках Академии надписей . [6] Самой известной работой Фурмонта была его грамматика китайского языка 1737 года: Linguae Sinarum mandarinicae hieroglyphicae грамматический дуплекс patine et cum characteribus Sinensium . Эта работа - просто копия более ранней китайской грамматики Франсиско Варо с добавлением китайских иероглифов. [1]
В 1715 г. он стал профессором арабского языка в Коллеж де Франс. В 1713 г. он был избран членом Академии надписей , в 1738 г. - членом Лондонского королевского общества , а в 1742 г. - членом Берлинского общества. Он умер в Париже 8 декабря 1745 года.
Его брат, Мишель Фурмонт (1690–1746), также был членом Академии надписей и профессором сирийского языка в Королевском колледже.
Избранные работы
- -, Les Racines De La Langue Latine, Mises En Vers François (Париж: Chez Pierre-Augustin Le Mercier, 1706)
- -, Examen Pacifique De La Querelle De Madame Dacier Et De Monsieur De La Motte Sur Homere. (Париж: Chez Jacques Rollin, 1716). Перепечатано: Женева: Перепечатки Слаткина, 1971.
- -, Meditationes Sinicae: In Quibus 1. Рассмотрение Linguae Philosophicae Atque Universalis Natura Qualis Esse, Aut Debeat, Aut Possit. : 2. Lingua Sinarum Mandarinica Tum в Hieroglyphis Tum в Monosyllabis Suis ... Ostenditur: 3. Datur Eorumdem Hieroglyphorum Ac Monosyllaborum Atque Inde Characterum Linguae Sinicae Omnium ... Lectio & Intellectio ...: 4. Idque Omne, Progressu Europaeis (De Sinica Tamen) Ad Libros Mere Sinicos, Facto (Lutetiae Parisiorum: Chez Musier le Père ... Jombert ... Briasson ... Bullot; ex typographia Bullot, 1737). КНИГА GOOGLE
- -, Lingua Sinarum Mandarinicae Hieroglyphicae Grammatica Duplex, Latine Et Cum Characteribus Sinensium. Предмет Sinicorum Regiae Bibliothecae Librorum Catalogus (Lutetia Parisorum, 1742). Загрузите или просмотрите: Bayerische StaatsBibliotek digital
- -, Жозеф де Гинь, Мишель-Анж-Андре Ле Ру Дешотере, Жан Дебюр, Reflexions Sur L'origine, L'histoire Et La Succession Des Anciens Peuples, Chaldeens, Hebreux, Pheniciens, Egyptiens, Grecs, & C., Jusqu ' au Tems De Cyrus Nouvelle Edition, Augmentée De La Vie De L'auteur и D'une Table Alphabétique Des Matieres (Париж, Chez De Bure l'aîné, quai des Augustins, à l'Image S. Paul. M. DCC XLVII., 1747).
Сноски
- ^ a b Мед (2001) , стр. 20-21.
- ^ Британская энциклопедия . 10 (11-е изд.). 1911. с. 758. .
- ^ Danielle Elisseeff, Moi Аркада, Interprete Du Roi Солей , édition Arthaud, Париж, 1985.
- ^ a b Мед (2001) , стр. 20.
- ↑ App (2010) , стр. 191–197 .
- ↑ Cécile Leung. Этьен Фурмонт, 1683–1745: восточные и китайские языки во Франции восемнадцатого века. (Левен: издательство Левенского университета; Фонд Фердинанда Вербиеста, Китайские исследования Левена, 2002). ISBN 9058672484 . [1]
Ссылки и дополнительная литература
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Чисхолм, Хью, изд. (1911). « Фурмонт, Этьен ». Британская энциклопедия . 10 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 758.
- Приложение, Урс (2010). Рождение ориентализма . Филадельфия: Пенсильванский университет Press., особенно «Маленький грязный секрет Фурмонта » ( стр. 191–197 ).
- Мед, Дэвид Б. (2001). Благовония у алтаря: новаторские китаеведы и развитие классической китайской филологии . Американская восточная серия 86 . Нью-Хейвен, Коннектикут: Американское восточное общество. ISBN 0-940490-16-1.,
- Люн, Сесиль (2002). Этьен Фурмонт, 1683–1745: восточные и китайские языки во Франции восемнадцатого века. (Лёвен: Издательство Левенского университета; Фонд Фердинанда Вербиеста, Лёвенские китаеведение). ISBN 9058672484 . GOOGLEBOOK
- Официальная страница WorldCat
- Кордье, Анри (1886). Ноты Pour Servir À L'histoire Des Études Chinoises En Europe, Jusqu'à L'époque De Fourmont L'aîné . Лейден ?: Брилл ?.