Сто лет одиночества ( испанский : Cien años де Соледад , американский испанский: [sjen aɲoz dé Соледад] ) является знаковым 1967 роман по колумбийский автор Габриэль Гарсиа Маркес , который рассказывает несколько поколений историю семьи Буендии, чей патриарх, Хосе Аркадио Буэндиа основал (вымышленный) город Макондо . Роман часто называют одним из высших достижений литературы . [1] [2] [3] [4]
Автор | Габриэль Гарсиа Маркес |
---|---|
Оригинальное название | Cien años de soledad |
Переводчик | Грегори Рабасса |
Страна | Аргентина |
Язык | испанский |
Жанр | Магический реализм |
Издатель | Редакция Sudamericana,
|
Дата публикации | 1967 |
Опубликовано на английском языке | 1970 г. |
OCLC | 17522865 |
Магический реалист стиль и тематическая субстанция Сто лет одиночества установили его в качестве важного представительного романа литературного Латиноамериканской Boom 1960 - х и 1970 - х годов, [5] , который был стилистически под влиянием модернизма (Европы и Северной Америки) и кубинцем Vanguardia (авангард) литературное движение.
С момента первой публикации в мае 1967 года в Буэнос-Айресе редакцией Sudamericana « Сто лет одиночества » было переведено на 46 языков и продано более 50 миллионов экземпляров. [6] [7] [8] [9] Роман, считающийся Гарсиа Маркеса опус , остается широко известный и признан одним из самых значительных произведений как в испаноязычных литературный канон [10] и в мировой литературе . [1] [3]
Биография и публикации
Габриэль Гарсиа Маркес был одним из четырех латиноамериканских романистов, впервые попавших в литературный латиноамериканский бум 1960-х и 1970-х годов; тремя другими были перуанец Марио Варгас Льоса , аргентинец Хулио Кортасар и мексиканец Карлос Фуэнтес . «Сто лет одиночества» (1967) принесло Гарсиа Маркесу международную известность как писатель движения магического реализма в латиноамериканской литературе. [11]
Сюжет
«Сто лет одиночества» - это история семи поколений семьи Буэндиа в городе Макондо . Патриарх- основатель Макондо, Хосе Аркадио Буэндиа и Урсула Игуаран, его жена (и двоюродная сестра), покидают Риоача , Колумбия , после того, как Хосе Аркадио убивает Пруденсио Агилара после петушиного боя за то, что он предположил, что Хосе Аркадио был импотентом . Однажды ночью во время эмиграционного путешествия, находясь в кемпинге на берегу реки, Хосе Аркадио мечтает о Макондо, городе зеркал, в котором отражается мир в нем и вокруг него. Проснувшись, он решает основать Макондо на берегу реки; После нескольких дней скитаний по джунглям его основание Макондо является утопическим . [8]
Хосе Аркадио Буэндиа считает, что Макондо окружен водой, и с этого острова он изобретает мир в соответствии со своими представлениями. [8] Вскоре после своего основания Макондо становится городом, часто посещаемым необычными и экстраординарными событиями, в которых участвуют поколения семьи Буэндиа, которые не могут или не хотят избежать своих периодических (в основном самопроизвольных) несчастий. В течение многих лет город уединен и не связан с внешним миром, за исключением ежегодного посещения группы цыган, которые демонстрируют горожанам такие технологии, как магниты , телескопы и лед. Вождь цыган, человек по имени Мелькиадес, поддерживает тесную дружбу с Хосе Аркадио, который становится все более замкнутым, одержимым исследованием тайн вселенной, представленной ему цыганами. В конце концов он сходит с ума, говорит только по- латыни , и его семья привязывает его к каштану много лет до самой смерти.
В конце концов Макондо становится открытым для внешнего мира и правительства новой независимой Колумбии. В городе проходят сфальсифицированные выборы между Консервативной и Либеральной партиями, что вдохновляет Аурелиано Буэндиа присоединиться к гражданской войне против консервативного правительства. Он становится культовым революционным лидером, борется много лет и переживает многочисленные покушения на свою жизнь, но в конечном итоге устает от войны и подписывает мирный договор с консерваторами. Разочарованный, он возвращается в Макондо и проводит остаток своей жизни, занимаясь изготовлением крошечных золотых рыбок в своей мастерской.
Железная дорога подходит к Макондо, принося новые технологии и множество иностранных поселенцев. Американская фруктовая компания создает банановую плантацию за городом и строит свою собственную отдельную деревню на другом берегу реки. Это знаменует начало периода процветания, который заканчивается трагедией, когда колумбийская армия убивает тысячи бастующих рабочих плантаций, инцидент, основанный на банановой резне 1928 года. Хосе Аркадио Второй, единственный выживший после резни, не находит никаких доказательств резни. а выжившие горожане отказываются верить, что это произошло.
К концу романа Макондо впал в дряхлое и почти заброшенное состояние, и единственными оставшимися Буэндиасом были Амаранта Урсула и ее племянник Аурелиано, чье происхождение скрыто его бабушкой Фернандой, и он и Амаранта Урсула по незнанию начинают кровосмесительные отношения. У них есть ребенок с хвостом свиньи, воплощающий в жизнь страх давно умершей матриарха Урсулы. Амаранта Урсула умирает при родах, и ребенка пожирают муравьи, в результате чего Аурелиано остается последним членом семьи. Он расшифровывает шифрование, которое Мелькиадес оставил в рукописи несколько поколений назад. Секретное сообщение информирует получателя обо всех удачах и несчастьях, пережитых поколениями семьи Буэндиа. Читая рукопись, Аурелиано чувствует, как вокруг него начинается буря, и он читает в документе, что семья Буэндиа обречена быть стерта с лица земли из-за этого. В последнем предложении книги рассказчик описывает, как Аурелиано читает эту последнюю строчку, как будто весь город Макондо вычищен из жизни. [12]
Символизм и метафоры
Доминирующая тема « Сто лет одиночества» - неизбежное и неизбежное повторение истории Макондо. Главные герои управляются своим прошлым и сложностью времени. На протяжении всего романа героев посещают призраки. «Призраки - это символы прошлого и преследующей природы Макондо. Призраки и смещенное повторение, которое они вызывают, на самом деле прочно укоренены в конкретном развитии латиноамериканской истории». [13] «Идеологическая трансфигурация привела к тому, что Макондо и Буэндиас всегда были до некоторой степени призраками, отчужденными и отчужденными от своей собственной истории, жертвами не только суровой реальности зависимости и отсталости, но и идеологических иллюзий, которые преследуют и укрепляют такие социальные условия." [13]
Судьба Макондо обречена и предопределена самим его существованием. "Фатализм - это метафора той особой роли, которую идеология сыграла в поддержании исторической зависимости, закрепив интерпретацию латиноамериканской истории определенными шаблонами, которые отрицают альтернативные возможности. Повествование, по-видимому, подтверждает фатализм, чтобы проиллюстрировать чувство ловушки, которое идеология может перформативно создавать ". [13]
Гарсиа Маркес использует цвета как символы. Желтый и золотой являются наиболее часто используемыми и символизируют империализм и испанский Сигло де Оро . Золото означает поиск экономического богатства, а желтый - смерть, изменение и разрушение. [14]
Стеклянный город - это образ, который приходит Хосе Аркадио Буэндиа во сне. Это причина расположения Макондо, но также и символ его судьбы. Хиггинс пишет: «Однако на последней странице город зеркал превратился в город миражей. Таким образом, Макондо представляет собой мечту о дивном новом мире, который Америка, казалось, обещала и который впоследствии был жестоко доказан иллюзорностью». " [8] Такие изображения, как стеклянный город и ледяной завод, показывают, как Латинская Америка уже имеет очертания своей истории и, следовательно, обречена на разрушение. [13]
В « Сто лет одиночества» есть основная закономерность латиноамериканской истории . Было сказано, что этот роман - один из ряда текстов, которые «латиноамериканская культура создала, чтобы понять себя». [15] В этом смысле роман можно представить себе как линейный архив, повествующий об истории Латинской Америки, открытой европейскими исследователями, историческая сущность которой была разработана печатным станком. Архив - это символ литературы, лежащей в основе истории Латинской Америки, а также инструмент для расшифровки. Мелькиадес, хранитель архива, олицетворяет как причудливое, так и литературное. [15] Наконец, «мир Сто лет одиночества - это место, где верования и метафоры становятся формами фактов, а более обычные факты становятся неопределенными». [12]
Использование конкретных исторических событий и персонажей превращает « Сто лет одиночества» в образцовый труд магического реализма , в котором роман сжимает столетия причинно-следственной связи, рассказывая при этом интересную историю. [16]
Символы
Первое поколение
- Хосе Аркадио Буэндиа
Хосе Аркадио Буэндиа - патриарх семьи Буэндиа и основатель Макондо. [17] Буэндиа покидает Риоача , Колумбия, вместе со своей женой Урсулой Игуаран после того, как его преследует труп Пруденсио Агилара (человека, убитого Буэндиа на дуэли), который постоянно истекает кровью из раны и пытается ее смыть. [17] Однажды ночью во время кемпинга на берегу реки Буэндиа мечтает о городе зеркал по имени Макондо и решает основать город в этом месте. Хосе Аркадио Буэндиа - интроспективный и любознательный человек огромной силы и энергии, который уделяет больше времени своим научным занятиям, чем своей семье. Он заигрывает с алхимией и астрономией и все больше отдаляется от своей семьи и общества.
- Урсула Игуаран
Урсула Игуаран - одна из двух матриархов семьи Буэндиа и жена Хосе Аркадио Буэндиа. [17] Она доживает до более чем 100 лет, и она курирует семью Буэндиа на протяжении шести из семи поколений, описанных в романе. Она демонстрирует очень сильный характер и часто преуспевает там, где мужчины ее семьи терпят неудачу, например, находят путь во внешний мир из Макондо.
Второе поколение
- Хосе Аркадио
Первенец Хосе Аркадио Буэндиа, Хосе Аркадио, кажется, унаследовал упрямые, импульсивные манеры своего отца. [17] В конце концов он покидает семью, чтобы преследовать цыганку, и неожиданно возвращается много лет спустя в виде огромного человека, покрытого татуировками, утверждая, что он плавал по морям мира. Он женится на своей приемной сестре Ребеке, в результате чего его изгнали из особняка, и он умирает от загадочного огнестрельного ранения через несколько дней после спасения своего брата от казни.
- Полковник Аурелиано Буэндиа
Второй сын Хосе Аркадио Буэндиа и первый человек, родившийся в Макондо. [17] Считалось, что у него были предчувствия, потому что все, что он сказал, сбылось. [17] Он представляет собой не только фигуру воина, но и художника, благодаря его способности писать стихи и создавать тонких золотых рыбок. Во время войн он родил 17 сыновей от неизвестных женщин [17], всех звали Аурелиано. Четверо из них позже начинают жить в Макондо, и в течение нескольких недель все они, кроме одного (включая тех, кто предпочел не оставаться в Макондо), убиты неизвестными убийцами, прежде чем любой из них достигнет тридцати пяти лет жизни. возраст.
- Ремедиос Москоте
Ремедиос была младшей дочерью консервативного администратора города дона Аполинара Москоте. [17] Ее самые поразительные физические черты - красивая кожа и изумрудно-зеленые глаза. Будущий полковник Аурелиано влюбляется в нее, несмотря на крайнюю молодость. Она умерла вскоре после замужества от заражения крови во время беременности. До самой смерти полковника ее куклы выставлены в его спальне.
- Амаранта
Третий ребенок Хосе Аркадио Буэндиа, Амаранта растет как компаньон своей приемной сестры Ребеки. [17] Однако ее чувства к Ребеке омрачены Пьетро Креспи, которого обе сестры страстно желают в подростковом возрасте. Амаранта умирает одинокой девственной девой , но комфортно в своем существовании после того, как наконец приняла то, чем она стала. [17]
- Ребека
Ребека - троюродная сестра Урсулы Игуаран и осиротевший ребенок Никанора Уллоа и его жены Ребеки Монтьель. [17] Сначала она очень робкая, отказывается говорить и имеет привычку есть землю и побелку со стен дома, состояние, известное как pica . Она приходит с холщовой сумкой, в которой лежат кости ее родителей, и, похоже, не понимает и не говорит по-испански. Однако она отвечает на вопросы Visitación и Cataure на языке гуахиро или вайю . Она влюбляется и выходит замуж за своего приемного брата Хосе Аркадио после его возвращения из путешествий по миру. После его загадочной и безвременной смерти она живет в уединении до конца своей жизни.
Третье поколение
- Аркадио
Аркадио - внебрачный сын Хосе Аркадио от Пилар Тернера. [17] Он - школьный учитель, который берет на себя руководство Макондо после ухода полковника Аурелиано Буэндиа. [17] Он становится тираническим диктатором и использует своих школьников в качестве своей личной армии, и Макондо вскоре становится подчиненным его прихотям. Когда либеральные силы в Макондо падают, Аркадио расстреливается консервативной командой. [17]
- Аурелиано Хосе
Аурелиано Хосе - внебрачный сын полковника Аурелиано Буэндиа и Пилар Тернера. [17] Он присоединился к своему отцу в нескольких войнах, прежде чем дезертировать, чтобы вернуться в Макондо, узнав, что можно жениться на тетке. Аурелиано Хосе одержим своей тетей Амарантой, которая воспитывала его с рождения и категорически отвергает его ухаживания. В конце концов, он был застрелен капитаном консерваторов в середине войны. [17]
- Санта-София-де-ла-Пьедад
Санта София - красивая девственница и дочь лавочника. [17] Пилар Тернера наняла ее, чтобы заняться сексом со своим сыном Аркадио, ее будущим мужем. [17] Буэндиас забирают ее вместе с детьми после казни Аркадио. После смерти Урсулы она неожиданно уезжает, не зная места назначения.
- 17 Аурелианос
Во время 32 кампаний гражданской войны у полковника Аурелиано Буэндиа было 17 сыновей от 17 разных женщин, каждый из которых назван в честь своего отца. [17] Четверо из этих Аурелиано (А. Тристе, А. Серрадор, А. Аркая и А. Сентено) остаются в Макондо и становятся постоянной частью семьи. В конце концов, в отместку полковнику, все они были убиты правительством, которое опознало их по таинственно стойкому кресту Пепельной среды на лбу. Единственный выживший в этой резне - А. Амадор, который сбегает в джунгли, чтобы быть убитым на пороге дома своего отца много лет спустя.
Четвертое поколение
Ремедиос Красавица
Ремедиос Красавица - первенец Аркадио и Санта-Софии. [17] Говорят, что она самая красивая женщина, которую когда-либо видели в Макондо, и непреднамеренно стала причиной смерти нескольких мужчин, которые любят ее или страстно желают ее. [17] Большей части города она кажется наивно невинной, и некоторые думают, что она умственно отстала. Однако полковник Аурелиано Буэндиа считает, что она унаследовала большую ясность мысли: «Как будто она вернулась с двадцатилетней войны», - сказал он. Она отвергает одежду и красоту. Слишком красивая и, возможно, слишком мудрая для мира, Ремедиос однажды днем возносится на небеса, складывая белую простыню Фернанды.
- Хосе Аркадио Второй
Хосе Аркадио Второй - брат-близнец Аурелиано Второй, детей Аркадио и Санта-Софии. [17] Урсула считает, что эти двое поменялись местами в детстве, когда Хосе Аркадио начинает проявлять черты семейного Аурелианоса, становясь задумчивым и тихим. Он играет важную роль в забастовке рабочих, занятых на производстве бананов, и является единственным выжившим, когда компания расправляется с бастующими рабочими. [17] После этого он проводит остаток своих дней, изучая пергаменты Мелькиадеса и обучая молодого Аурелиано. Он умирает в тот же момент, что и его близнец. [17]
- Аурелиано Второй
Из двух братьев Аурелиано Второй более шумный и импульсивный, как и Хосе Аркадиос в семье. [17] Он берет свою первую подругу Петру Котес в любовницу во время брака с красивой и озлобленной Фернандой дель Карпио. [17] Когда он живет с Петрой, его домашний скот быстро размножается, и он предается безудержному веселью. После долгих дождей его состояние иссякает, и Буэндиас остаются почти без гроша в кармане. Он обращается к поискам спрятанного сокровища, что почти сводит его с ума. Он умирает от неизвестной болезни горла в тот же момент, что и его близнец. Во время беспорядка на похоронах тела меняются местами, и каждое хоронится в могиле другого (подчеркивая предыдущий комментарий Урсулы о том, что их поменяли при рождении).
Фернанда дель Карпио
Фернанда происходит из разрушенной аристократической семьи, которая держала ее изолированной от мира. [17] Она была выбрана самой красивой из 5000 девушек. Фернанду привозят в Макондо, чтобы побороться с Ремедиос за титул королевы местного карнавала; Однако ее появление превращает карнавал в кровавое противостояние. После фиаско она выходит замуж за Аурелиано Второго, который, несмотря на это, поддерживает домашние отношения со своей наложницей Петрой Котес. Тем не менее, вскоре она отводит руководство семьей от хрупкой Урсулы. Она управляет делами Буэндиа железной рукой. У нее трое детей от Аурелиано Второго: Хосе Аркадио; Рената Ремедиос, она же Мем; и Амаранта Урсула. Она остается в доме после смерти мужа, заботясь о домашнем хозяйстве до самой своей смерти.
Фернанда никогда не принимается никем в семье Буэндиа, потому что они считают ее посторонним, хотя никто из Буэндиа не восстает против ее непреклонного консерватизма. Ее психическая и эмоциональная нестабильность раскрывается через ее паранойю, ее переписку с « невидимыми врачами » и ее иррациональное поведение по отношению к сыну Меме Аурелиано, которого она пытается изолировать от всего мира.
Пятое поколение
- Рената Ремедиос (она же Мем)
Рената Ремедиос, или Меме - второй ребенок и первая дочь Фернанды и Аурелиано Вторых. [17] Хотя она не унаследовала красоту Фернанды, в ней есть любовь к жизни и природная харизма Аурелиано Второго. После того, как ее мать заявляет, что ей ничего не остается, кроме как играть на клавикорде , ее отправляют в школу, где она получает степень исполнительского мастерства и академическое признание. В то время как она преследует клавикорды с «непреклонной дисциплиной», чтобы успокоить Фернанду, она также любит вечеринки и демонстрирует ту же склонность к излишествам, что и ее отец.
Мем встречает Маурисио Бабилонию и влюбляется в него, но когда Фернанда узнает об их романе, она принимает меры, чтобы Маурисио был застрелен, утверждая, что он был вором цыплят. Затем она отводит Меме в монастырь. Мем остается немой на всю оставшуюся жизнь, частично из-за травмы, но также в знак восстания. Через несколько месяцев после прибытия в монастырь она рожает сына Аурелиано. Его отправляют жить к Буэндиасам. Аурелиано приходит в корзине, и Фернанда испытывает искушение убить ребенка, чтобы избежать стыда, но вместо этого заявляет, что он сирота, чтобы скрыть распущенность дочери, и вынуждена «терпеть его против ее воли до конца своей жизни. потому что в момент истины ей не хватило смелости проявить внутреннюю решимость утопить его ".
- Хосе Аркадио
Хосе Аркадио, названный в честь своих предков в традиции Буэндиа, следует тенденции предыдущих Аркадио. [17] Его воспитывает Урсула, которая хочет, чтобы он стал Папой. Он возвращается из Рима, не став священником. Он целыми днями тоскует по Амаранте, объекту своей одержимости. В конце концов, он обнаруживает сокровище, которое Урсула зарыла под своей кроватью, которое он тратит на щедрые вечеринки и эскапады с мальчиками-подростками. Позже он начинает предварительную дружбу со своим племянником Аурелиано Бабилония. Хосе Аркадио планирует заняться делом Аурелиано и вернуться в Рим, но его убивают в ванной четверо подростков, которые обыскивают его дом и крадут его золото.
- Амаранта Урсула
Амаранта Урсула - третий ребенок Фернанды и Аурелиано. [17] Она демонстрирует те же характеристики, что и ее тезка, которая умирает, когда она была еще ребенком. [17] Она никогда не знает, что ребенок, посланный в дом Буэндиа, является ее племянником, незаконнорожденным сыном Мема. Он становится ее лучшим другом в детстве. Она возвращается домой из Европы со старшим мужем Гастоном, который бросает ее, когда она сообщает ему о своем страстном романе с Аурелиано. Она умирает от кровотечения после того, как родила последнего представителя линии Буэндиа. [17]
Шестое поколение
- Аурелиано Бабилония (Аурелиано II)
Аурелиано Бабилония, или Аурелиано II, внебрачный ребенок Мема. Его скрывает от всех его бабушка Фернанда. Он поразительно похож на своего тезку, Полковника, и у него такие же характеры. Он молчалив, молчалив и эмоционально заряжен. Он почти не знает Урсулу, которая умерла в детстве. Он друг Хосе Аркадио Второй, который объясняет ему правдивую историю массового убийства рабочих, занятых на производстве бананов.
Пока другие члены семьи уезжают и возвращаются, Аурелиано остается в доме Буэндиа. Он отправляется в пустой город только после смерти Фернанды. Он пытается расшифровать пергаменты Мелькиадеса, но останавливается, чтобы завязать роман со своим партнером детства и любовью всей его жизни, Амарантой Урсулой, не зная, что она его тетя. Когда и она, и ее ребенок умирают, он может расшифровать пергаменты. «... ему были открыты последние ключи Мелькиадеса, и он увидел эпиграф пергаментов, идеально расположенный в порядке времени и пространства человека:« Первый в очереди привязан к дереву, а последний поедается муравьями ». . " Предполагается, что он умирает от сильного ветра, который разрушает Макондо в тот момент, когда он заканчивает читать пергаменты Мелькиадеса.
Седьмое поколение
- Аурелиано
Аурелиано - ребенок Аурелиано и его тети Амаранты Урсулы. [17] Он родился с свиньим хвостом, как всегда боялась старшая и давно умершая Урсула (родители ребенка никогда не слышали об этом предзнаменовании). [17] Его мать умирает после того, как родила его, и из-за халатности убитого горем отца его пожирают муравьи. [17]
Другие
- Мелькиадес
Мелькиадес - один из цыган, которые посещают Макондо каждый год в марте, демонстрируя удивительные предметы со всего мира. [17] Мелькиадес продает Хосе Аркадио Буэндиа несколько новых изобретений, включая пару магнитов и лабораторию алхимика . Позже цыгане сообщают, что Мелькиадес умер в Сингапуре , но он, тем не менее, возвращается к семье Буэндиа [17], заявляя, что не может вынести одиночество смерти. Он остается с Буэндиасом и начинает писать таинственные пергаменты, которые в конечном итоге переводит Аурелиано Бабилония, и предсказывает конец Дома Буэндиа. Мелькиадес умирает во второй раз в результате утопления в реке недалеко от Макондо и после грандиозной церемонии, организованной Буэндиасом, становится первым человеком, похороненным в Макондо. Его имя перекликается с Мелхиседеком в Ветхом Завете, чей источник авторитета как первосвященника был таинственным.
- Пилар Тернера
Пилар - местная женщина, которая спит с братьями Аурелиано и Хосе Аркадио. [17] Она становится матерью их сыновей, Аурелиано Хосе и Аркадио. [17] Пилар читает будущее по карточкам и время от времени делает точные, хотя и расплывчатые прогнозы. [17] Она поддерживает тесные связи с Буэндиас на протяжении всего романа, помогая им предсказывать карты. Она умирает через некоторое время после того, как ей исполнится 145 лет (в конце концов, она перестала считать) [17], дожив до последних дней Макондо.
Она играет неотъемлемую роль в сюжете, поскольку является связующим звеном между вторым и третьим поколениями семьи Буэндиа. Автор подчеркивает ее важность, после ее смерти декларативным заявлением «это был конец». [17]
- Пьетро Креспи
Пьетро - очень красивый и вежливый итальянский музыкант, он руководит музыкальной школой. [17] Он устанавливает пианолу в доме Буэндиа. Он обручился с Ребекой, но Амаранте, которая тоже его любит, удается отложить свадьбу на долгие годы. Когда Хосе Аркадио и Ребека соглашаются пожениться, Пьетро начинает ухаживать за Амарантой, которая так озлоблена, что она жестоко отвергает его. Опечаленный потерей обеих сестер, он убивает себя.
- Петра Котес
Петра - смуглая женщина с золотисто-карими глазами, похожими на глаза пантеры. Она любовница Аурелиано Второго и любовь всей его жизни. Она приехала в Макондо подростком со своим первым мужем. После смерти мужа она начинает отношения с Хосе Аркадио Вторым. Когда она встречает Аурелиано Второго, она также начинает отношения с ним, не зная, что это два разных мужчины. После того, как Хосе Аркадио решает покинуть ее, Аурелиано Второй получает ее прощение и остается рядом с ней. Он продолжает видеться с ней даже после женитьбы. В конце концов он живет с ней, что очень злит его жену Фернанду дель Карпио. Когда Аурелиано и Петра занимаются любовью, их животные размножаются с поразительной скоростью, но их домашний скот вымирает за четыре года дождя. Петра зарабатывает деньги, поддерживая лотерею и раздает продуктовые корзины Фернанде и ее семье после смерти Аурелиано Второго.
- Мистер Герберт и мистер Браун
Мистер Герберт - гринго, который однажды пришел в дом Буэндиа на обед. Впервые попробовав местные бананы, он договаривается с банановой компанией о создании плантации в Макондо. Плантацией управляет диктатор Джек Браун. Когда Хосе Аркадио Второй помогает организовать забастовку рабочих на плантации, компания ловит более трех тысяч забастовщиков и расстреливает их на городской площади. Банановая компания и правительство полностью скрывают это событие. Хосе Аркадио - единственный, кто помнит резню. Компания принимает меры к тому, чтобы армия подавляла любое сопротивление, а затем навсегда покидает Макондо. Это событие, вероятно, связано с резней в банановых банях , которая произошла в Сьенаге, Магдалена, в 1928 году.
- Маурисио Бабилония
Маурисио - чрезвычайно честный, щедрый и красивый механик в банановой компании. [17] Он считается потомком цыган, которые посещали Макондо в первые дни. У него необычная особенность - его постоянно окружают желтые бабочки, которые какое-то время преследуют даже его возлюбленную. Маурисио заводит романтический роман с Меме, пока Фернанда не обнаруживает их и не пытается его положить. Когда Маурисио продолжает пробираться в дом, чтобы увидеть ее, Фернанда стреляет в него, утверждая, что он вор-курица. Парализованный и прикованный к постели, он проводит остаток своей долгой жизни в одиночестве.
- Гастон
Гастон - богатый бельгийский муж Амаранты Урсулы. Она выходит за него замуж в Европе и возвращается в Макондо, ведя его на шелковом поводке. Гастон примерно на пятнадцать лет старше своей жены. Он летчик и авантюрист. Когда он переезжает с Амарантой Урсулой в Макондо, он думает, что это только вопрос времени, когда она поймет, что ее европейские обычаи неуместны, что заставляет ее хотеть вернуться в Европу. Однако, когда он понимает, что его жена намерена остаться в Макондо, он организует доставку своего самолета, чтобы он мог открыть службу авиапочты. Самолет по ошибке отправлен в Африку. Когда он едет туда, чтобы забрать его, Амаранта пишет ему о своей любви к Аурелиано Бабилония Буэндиа. Гастон спокойно воспринимает эту новость, только прося прислать ему велосипед .
- Полковник Геринельдо Маркес
Он друг и соратник полковника Аурелиано Буэндиа. Он безуспешно ухаживает за Амарантой.
- Габриэль Гарсиа Маркес
Габриэль Гарсиа Маркес - лишь второстепенный персонаж в романе, но он отличается тем, что носит то же имя, что и автор. Он праправнук полковника Геринельдо Маркеса. Он и Аурелиано Бабилония - близкие друзья, потому что знают историю города, в которую никто не верит. Он уезжает в Париж после победы в конкурсе и решает остаться там, продавая старые газеты и пустые бутылки. Он один из немногих, кто может покинуть Макондо до того, как город будет полностью уничтожен.
Основные темы
Взлет и падение, рождение и смерть мифического, но очень реального Макондо, а также слава и бедствия прекрасной семьи Буэндиа; составляют яркую хронику комедий и трагедий человечества . Здесь запечатлено все многообразие жизни: изобретательно, забавно, магнетически, грустно, юмористически, ярко, правдиво. [9]
Субъективность реальности и магический реализм
Критики часто цитируют определенные работы Гарсиа Маркеса, такие как «Очень старый человек с огромными крыльями и сто лет одиночества» , как образец магического реализма , стиля письма, в котором сверхъестественное представляется как приземленное, а мирское - как сверхъестественное или сверхъестественное. экстраординарный. Термин был введен немецким искусствоведом Францем Ро в 1925 году [18].
Роман представляет собой вымышленную историю в вымышленном сеттинге. Необычные события и персонажи сфабрикованы. Однако сообщение, которое намеревается передать Гарсиа Маркес, объясняет истинную историю. Гарсиа Маркес использует свою фантастическую историю как выражение реальности. «В« Сто лет одиночества » миф и история пересекаются. Миф действует как средство передачи истории читателю. Роман Гарсиа Маркеса, кроме того, можно назвать антропологией, где истина находится в языке и мифе. Что реально и что Это беллетристика неотличима. В романе есть три основных мифических элемента: классические истории, намекающие на основы и происхождение, персонажи, напоминающие мифических героев, и сверхъестественные элементы ». [15] Роману присущ магический реализм - он достигается постоянным переплетением обычного с необычным. Этот волшебный реализм поражает традиционное чувство натуралистической фантастики. В мире Макондо есть что-то явно волшебное. Это состояние души, такое же или даже большее, чем географическое место. Например, очень мало узнают о его реальном физическом устройстве. Кроме того, попав в нее, читатель должен быть готов встретить все, что представляет ему или ей воображение автора. [19]
Гарсиа Маркес сочетает реальное с волшебным с помощью тона и повествования. Сохраняя один и тот же тон на протяжении всего романа, Гарсиа Маркес сочетает необычное с обычным. Его сжатость и вялость в описании событий заставляет экстраординарное казаться менее примечательным, чем оно есть на самом деле, тем самым идеально смешивая реальное с магическим. [20] Этот эффект усиливается безглавным тоном, в котором написана книга. Этот тон ограничивает способность читателя подвергать сомнению события романа. Однако это также заставляет читателя поставить под сомнение пределы реальности. [12] Кроме того, сохранение одного и того же рассказчика на протяжении всего романа знакомит читателя с его голосом и заставляет его или ее привыкнуть к необычным событиям в романе. [12]
На протяжении всего романа Гарсиа Маркес обладает даром сочетать повседневное с чудесным, историческое со сказочным, психологический реализм с сюрреалистическими полетами фантазии. Это революционный роман, отражающий мысли и убеждения его автора, который решил дать литературный голос Латинской Америке: «Латинская Америка, которая не хочет и не имеет никаких оснований быть пешкой без воли». само по себе; это не просто принятие желаемого за действительное, что его стремление к независимости и оригинальности должно стать западным стремлением ». [21]
Хотя мы сталкиваемся с очень запутанным повествованием, Гарсиа Маркес может определять четкие темы, сохраняя при этом индивидуальность персонажей и используя различные повествовательные техники, такие как рассказчики от третьего лица, рассказчики с определенной точкой зрения и потоки сознания . В романе также использованы кинематографические приемы, с идеей монтажа и крупного плана , которые удачно сочетают комическое и гротескное с драматическим и трагическим. Кроме того, политические и исторические реальности сочетаются с мифическим и волшебным латиноамериканским миром. Наконец, в человеческой комедии раскрываются проблемы семьи, города и страны. Все это представлено в уникальной форме повествования Гарсиа Маркеса, благодаря которой роман никогда не перестает быть в его самой интересной точке. [22]
Персонажи романа никогда не определены; они не созданы по шаблону. Вместо этого они развиваются и формируются на протяжении всего романа. Все персонажи индивидуализированы, со многими характеристиками, которые отличают их от других. [22] В конечном счете, роман обладает богатым воображением, достигнутым благодаря его ритмическому тону, повествовательной технике и увлекательному созданию персонажей, что делает его тематическим каменоломней, где сочетаются тривиальное и анекдотическое, историческое и политическое. [22]
Одиночество
- Пожалуй, самая доминирующая тема в книге - это тема одиночества. Макондо был основан в отдаленных джунглях тропических лесов Колумбии. Уединение города характерно для колониального периода в истории Латинской Америки, когда аванпосты и колонии практически не были связаны между собой. [8] Изолированные от остального мира, Буэндиас становятся все более одинокими и эгоистичными. Поскольку каждый член семьи живет только для себя, Буэндиас становится представителем аристократической землевладельческой элиты, которая стала доминировать в Латинской Америке в соответствии с смыслом латиноамериканской истории, символизируемым в романе. [8] Этот эгоцентризм воплощен, в частности, в персонажах Аурелиано, который живет в собственном собственном мире, и Ремедиос Прекрасной, которая невинно разрушает жизни четырех мужчин, очарованных ее невероятной красотой, потому что она живет в другая реальность из-за того, что некоторые считают аутизмом. [8] На протяжении всего романа кажется, что ни один персонаж не может найти настоящую любовь или избежать разрушительной силы собственного эгоцентризма. [8]
Эгоизм семьи Буэндиа в конечном итоге сломлен некогда поверхностными Аурелиано Второй и Петрой Котес, которые обнаруживают чувство взаимной солидарности и радость помощи другим нуждающимся во время экономического кризиса Макондо. [8] Пара даже находит любовь, и их образец повторяют Аурелиано Бабилония и Амаранта Урсула. [8] В конце концов, у Аурелиано и Амаранта Урсула родился ребенок, и последний уверен, что это станет новым началом для когда-то тщеславной семьи Буэндиа. [8] Однако ребенок оказывается вечно пугающим чудовищем со свиным хвостом.
Тем не менее, появление любви представляет собой сдвиг в Макондо, хотя и ведет к его разрушению. «Возникновение любви в романе, которое вытесняет традиционный эгоизм Буэндиаса, отражает появление социалистических ценностей как политической силы в Латинской Америке, силы, которая сместит Буэндиа и порядок, который они представляют». [8] Окончание « Сто лет одиночества» могло быть предсказанием известного социалиста Гарсиа Маркеса относительно будущего Латинской Америки. [8]
Текучесть времени
«Сто лет одиночества» содержит несколько идей относительно времени. Хотя историю можно рассматривать как линейную последовательность событий, как при рассмотрении отдельных жизней, так и при рассмотрении истории Макондо, Гарсиа Маркес допускает несколько других интерпретаций времени:
- Он повторяет метафору истории как кругового явления через повторение имен и характеристик, принадлежащих семье Буэндиа. [23] На протяжении шести поколений все Хосе Аркадио обладают любознательным и рациональным нравом, а также огромной физической силой. Тем временем Aurelianos предпочитают замкнутость и спокойствие. Это повторение черт воспроизводит историю отдельных персонажей и, в конечном итоге, историю города как череду одних и тех же ошибок до бесконечности из-за некоторого внутреннего высокомерия в нашей природе.
- Роман исследует проблему безвременья или вечности даже в рамках смертного существования. Главный образ, с помощью которого он выполняет эту задачу, - это лаборатория алхимика в семейном доме Буэндиа. Лаборатория была впервые спроектирована Мелькиадесом в самом начале истории и остается практически неизменной на протяжении всего ее развития. Это место, где персонажи мужского пола Буэндиа могут потакать своей воле к уединению, будь то попытки разума разрушить мир, как в случае с Хосе Аркадио Буэндиа, или путем бесконечного создания и уничтожения золотых рыбок, как в случае его сын полковника Аурелиано Буэндиа. Более того, во всем тексте преобладает ощущение неизбежности. Это ощущение, что независимо от того, как человек смотрит на время, его всеобъемлющая природа является единственным правдивым признанием.
- С другой стороны, важно иметь в виду, что « Сто лет одиночества» , будучи в основном хронологическими и «линейными» в общих чертах, также показывает обильные зигзаги во времени, как воспоминания о прошлых делах, так и большие скачки к будущим событиям. . Одним из примеров этого является юношеская любовь между Меме и Маурисио Вавилонией, которая уже идет полным ходом, прежде чем мы узнаем о происхождении романа. [8]
Инцест
Постоянная тема в « Сто лет одиночества» - это склонность семьи Буэндиа к инцесту . Патриарх семьи Хосе Аркадио Буэндиа - первый из многочисленных буэндиа, вступивший в смешанные браки, когда он женится на своей двоюродной сестре Урсуле. Более того, тот факт, что «на протяжении всего романа семью преследует страх наказания в виде рождения чудовищного ребенка со свиным хвостом» [8], можно отнести к этому первоначальному акту и повторяющимся актам инцеста среди людей. Буэндиас. [8]
Элитарность
Тема « Сто лет одиночества» - элитарность семьи Буэндиа. Габриэль Гарсиа Маркес демонстрирует свою критику латиноамериканской элиты через рассказы членов высокостатусной семьи, которые по сути влюблены в себя до такой степени, что неспособны понять ошибки своего прошлого и извлечь уроки из них. [24] Буквальная любовь семьи Буэндиа к себе через инцест не только показывает, насколько элиты считают себя выше закона, но также показывает, как мало они извлекают уроки из своей истории. [24] Хосе Аркадио Буэндиа и Урсула опасаются, что, поскольку их отношения являются кровосмесительными, их ребенок будет иметь животные черты; [25] у последнего ребенка линии Буэндиа, Аурелиано Аурелиано и Амаранты Урсулы, хвост свиньи, и, поскольку они не знают своей истории, они не знают, что этот страх материализовался раньше. и они не знают, что, если бы ребенок был жив, удаление хвоста привело бы к его смерти. [25] Это говорит о том, что элиты в Латинской Америке не передают историю, которая помнит их негативным образом. Семья Буэндиа не может продвинуться дальше, чем воздавая должное самим себе, снова и снова называя своих детей одними и теми же именами. «Хосе Аркадио» появляется в генеалогическом древе четыре раза, «Аурелиано» - 22 раза, «Ремедиос» - трижды, а «Амаранта» и «Урсула» - дважды. [25] Постоянные упоминания о разрастающемся доме Буэндиа напоминают идею Большого дома или гасиенды , большого земельного владения, в котором жили элитные семьи и управляли своими землями и рабочими. [26] В Колумбии, где происходит действие романа, Большой Дом был известен как величественное одноэтажное жилище со множеством спален, гостиных, кухней, кладовой и верандой - всеми частями семьи Буэндиа, упомянутыми в книге. . [26] Книга фокусируется непосредственно на одной семье среди множества жителей Макондо, как демонстрация того, как беднейшие из латиноамериканских деревень были порабощены и забыты на протяжении всей истории Латинской Америки. [24]
Интерпретация
Литературное значение и признание
«Сто лет одиночества» - это первое произведение со времен Книги Бытия, которое необходимо прочитать всему человечеству. Г-н Гарсиа Маркес не сделал ничего, кроме как создать в читателе ощущение всего того, что является глубоким, значимым и бессмысленным в жизни.
- Уильям Кеннеди , Книжное обозрение New York Times [9]
«Сто лет одиночества » получило всеобщее признание. Роман был удостоен итальянской премии Кьянчано, французской премии Prix de Meilleur Livre Etranger, венесуэльской премии Ромуло Гальегоса и международной литературной премии США « Книги за рубежом / Нойштадт» . Гарсиа Маркес также получил почетную степень доктора юридических наук. из Колумбийского университета в Нью-Йорке. Эти награды заложили основу для присуждения Гарсиа Маркеса Нобелевской премии по литературе 1982 года . Роман возглавил список книг, оказавших наибольшее влияние на мировую литературу за последние 25 лет, согласно опросу писателей со всего мира, проведенному по заказу всемирного литературного журнала Wasafiri в рамках празднования его 25 - летия. [27]
Превосходная степень как рецензентов, так и читателей показывает громкую похвалу, которую получил роман. Чилийский поэт и лауреат Нобелевской премии Пабло Неруда назвал его «величайшим откровением на испанском языке , так как Дон Кихота из Сервантеса », в то время как Джон Леонард в The New York Times пишет , что «с одним прыжком, Габриэль Гарсиа Маркес выпрыгивает на сцену с Гюнтера Грасса и Владимир Набоков ». [9]
По словам Антонио Сакото, профессора Городского колледжа Городского университета Нью-Йорка , « Сто лет одиночества» считается одним из пяти ключевых романов в латиноамериканской литературе (вместе с El Señor Presidente , Педро Парамо , La Muerte de Artemio Крус и Ла-Сьюдад-и-лос-Перрос ). Эти романы, представляющие период бума, позволили латиноамериканской литературе достичь уровня североамериканской и европейской литературы с точки зрения технического качества, богатых тем и лингвистических новшеств, среди других атрибутов. [22]
В своей речи о вручении Нобелевской премии Гарсиа Маркес обратил внимание на важность своего письма и предложил, чтобы его роль была больше, чем просто литературным выражением:
Смею думать, что именно эта необъятная реальность, а не только ее литературное выражение, заслужила внимания Шведской академии литературы. Реальность не на бумаге, а та, которая живет внутри нас и определяет каждый миг наших бесчисленных ежедневных смертей и питает источник ненасытного творчества, полного печали и красоты, которым этот странствующий и ностальгирующий колумбиец является лишь одним шифром. выделен удачей. Поэтам и нищим, музыкантам и пророкам, воинам и негодяям, всем созданиям этой необузданной реальности, нам приходилось требовать лишь небольшого количества воображения, поскольку нашей главной проблемой было отсутствие обычных средств, чтобы сделать нашу жизнь правдоподобной. В этом, друзья мои, суть нашего одиночества. [28]
Гарольд Блум заметил: «Мое первое впечатление от перечитывания« Сто лет одиночества » - это своего рода эстетическая усталость от битв, поскольку каждая страница наполнена жизнью, недоступной для восприятия ни одним читателем ... в этом романе нет лишних предложений, нет простых переходов, и вы должны все замечать в тот момент, когда читаете его ». [29] Дэвид Хаберли утверждал, что Гарсиа Маркес, возможно, заимствовал темы из нескольких произведений, таких как « Округ Йокнапатофа» Уильяма Фолкнера , « Орландо: биография Вирджинии Вульф : биография» , « Журнал года чумы» Дефо и « Шатобриан ». Атала , в примере интертекстуальности . [30]
Отношение к колумбийской истории
Как метафорическая критическая интерпретация истории Колумбии, от основания до современной нации, « Сто лет одиночества» представляет различные национальные мифы через историю семьи Буэндиа [16], чей дух приключений помещает их среди важных событий колумбийской истории. . Эти события включают в себя включение рома «цыган», либеральную политическую реформу колониального образа жизни и аргументы 19 века за и против; прибытие железной дороги в горную страну; Thousand War Days (Guerra де - лос - Mil Диас, 1899-1902); корпоративный гегемония в United Fruit Company ( "American Fruit Company" в истории); кино ; автомобиль ; и военные расправы над бастующими рабочими как политика отношений между государством и трудящимися . [12]
Включение рома ("цыган")
По словам Хейзел Марш, старшего преподавателя латиноамериканских исследований Университета Восточной Англии , сегодня в Колумбии проживает 8000 цыган . Однако «большинство книг по истории Южной Америки ... исключают присутствие цыган». [31] « Сто лет одиночества» отличается от этой тенденции тем, что на протяжении всей истории упоминаются странствующие цыгане. Во главе с человеком по имени Мелькиадес цыгане приносят новые открытия и технологии в изолированную деревню Макондо, часто пробуждая любопытство Хосе Аркадио Буэндиа.
Изображение Тысячедневной войны
Тысячедневная война в Колумбии велась между либералами и консерваторами в период с 1899 по 1902 год. Консерваторы «контролировали более или менее постоянно с 1867 года», а либералы, в основном владельцы кофейных плантаций и рабочие, которые были исключены из представительства, спровоцировали революция в октябре 1899 года. [32] Боевые действия продолжались несколько лет, и, по оценкам, погибло более 130 000 человек.
В главах 5 и 6 книги « Сто лет одиночества» Консервативная армия вторглась в город Макондо, что привело Аурелиано к восстанию. Восстание увенчалось успехом - Консервативная армия падает - и после этого Аурелиано, ныне «полковник Аурелиано Буэндиа», решает продолжить борьбу. Он уезжает из Макондо с группой людей, которые помогли ему вытеснить Консервативную армию, чтобы продолжить борьбу за либеральную сторону в других местах.
Поскольку Макондо - это вымышленный город, созданный Габриэлем Гарсиа Маркесом , точные события Тысячедневной войны, как они произошли в книге, являются вымышленными. Тем не менее, эти события широко считаются метафорическими для Тысячедневной войны, пережитой всей страной Колумбия .
Представление "Банановой резни"
« Банановая резня » произошла между 5 и 6 декабря 1928 года в Сьенаге, недалеко от Санта-Марты, Колумбия . Рабочие банановых плантаций устроили забастовку против United Fruit Company, чтобы улучшить условия труда, когда местные военные открыли огонь по толпе. [33]
Это событие, которое происходит в главе 15 « Сто лет одиночества» , было изображено с относительной точностью без ложного чувства уверенности в конкретных фактах, окружающих события. Например, хотя Маркес пишет, что должно быть «три тысячи ... мертвых», истинное число жертв неизвестно. Однако это число, вероятно, было не за горами, поскольку считается, что «число убийств превысило тысячу», согласно доктору Хорхе Энрике Элиасу Каро и доктору Антонино Видал Ортега. [33] Считается, что недостаток информации о «банановой резне» во многом связан с «манипулированием информацией, зарегистрированной правительством Колумбии и United Fruit Company». [33]
Внутренние ссылки
В рассказе романа о гражданской войне и последующем мире есть многочисленные упоминания о пенсиях, не получаемых ветеранами, отсылка к одной из более ранних работ Гарсиа Маркеса, El coronel no tiene quien le escriba . В последней главе романа Гарсиа Маркес ссылается на роман Хулио Кортасара « Классики» (исп. Rayuela ) в следующей строке: «... в комнате, пахнувшей вареной цветной капустой, где должен был умереть Рокамадур» (стр. 412). Рокамадур - вымышленный персонаж из « Классиков», который действительно умирает в описанной комнате. Он также ссылается на два других основных произведения латиноамериканских писателей в романе: «Смерть Артемио Круса» (исп. La Muerte de Artemio Cruz ) Карлоса Фуэнтеса и « Взрыв в соборе» (исп. El siglo de las luces ) Алехо Карпентье. .
Адаптации
Хотя « Сто лет одиночества » оказало большое влияние на литературный мир и является самой продаваемой и наиболее переводимой работой автора, по ней не было снято ни одного фильма, поскольку Гарсиа Маркес никогда не соглашался продавать права на создание такого фильма. 6 марта 2019 года сын Гарсиа Маркеса Родриго Гарсиа Барча объявил, что Netflix разрабатывает серию на основе книги, выход которой запланирован на 2020 год. [34] [35] [36]
Пьеса Сюдзи Тераямы « Сто лет одиночества» (百年 の 孤独, первоначально исполненная театральной труппой Тендзё Саджики ) и его фильм « Прощание с ковчегом» (さ ら ば 箱 舟) являются свободными (и официально не санкционированными) адаптациями романа Гарсии. Маркес пересаживается в сферу японской культуры и истории.
Смотрите также
- Le Monde «s 100 Книги века
- Список самых продаваемых книг
Заметки
- ^ a b «50 самых влиятельных книг всех времен» . База данных открытого образования .
- ^ «Величайшие книги» . thegreatestbooks.org .
- ^ а б «100 величайших романов всех времен» . Телеграф .
- ^ «100 классических книг, которые стоит прочесть, по выбору наших читателей» . Пингвин .
- ^ "Сто лет в сорок" (декабрь 2007) Морж , Канада
- ^ "Esto es lo que sabemos de la serie de 'Cien Años de Soledad' que producirá Netflix" . culturacolectiva.com .
- ^ «Волшебник в своем лабиринте» . 2017-09-06. Архивировано из оригинала на 2017-09-06 . Проверено 16 апреля 2020 .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Белл-Виллада, Джин Х. (2002). «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса: сборник примеров . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-514455-4.
- ^ a b c d Сто лет одиночества , Габриэль Гарсиа Маркес, 2003, Харпер Коллинз: Нью-Йорк, ISBN 0-06-088328-6 , раздел пост-сценария, озаглавленный: «PS Insights, Interviews & More», стр. 2–12
- ^ http://www.rae.es/obras-academicas/ediciones-conmemorativas
- ^ «Современный мир». Интернет, www.themodernword.com/gabo/. 17 апреля 2010 г.
- ^ а б в г д Вуд, Майкл (1990). Габриэль Гарсиа Маркес: Сто лет одиночества . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-31692-8.
- ^ а б в г Эриксон, Дэниел (2009). Призраки, метафора и история в «Возлюбленных» Тони Моррисона и «Сто лет от одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса . Макмиллан. ISBN 978-0-230-61348-5.
- ↑ Некоторые значения желтого и золотого в «Сто лет одиночества» Гарсиа Маркеса: цветной символизм, ономастика и антиидиллия »Джона Карсона Петти Citation Revista Hispánica Moderna, Año 53, No. 1, стр. 162–178, 2000 год.
- ^ a b c "Cien años de soledad: роман как миф и архив" Гонсалеса Эчеваррии. п. 358-80 Год 1984
- ^ а б Макмеррей, Джордж Р. (декабрь 1969 г.). "Реальность и миф у Гарсиа Маркеса" Cien anos de soledad " . Бюллетень Ассоциации современного языка Скалистых гор . 23 (4): 175–181. DOI : 10.2307 / 1346518 . JSTOR 1346518 .
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar Гордо-Гуаринос, Франциско . Cien años de soledad. Барселона: от редакции Vosgos, SA, 1977.
- ^ Франц Ро: Nach-Expressionismus. Magischer Realismus. Probleme der neuesten europäischen Malerei. Клинкхардт и Бирманн, Лейпциг, 1925 г.
- ↑ Ян Джонстон (28 марта 1995 г.) «На сто лет одиночества Маркеса». Архивировано 16 апреля 2016 г. в Wayback Machine , Университетский колледж Маласпины (ныне Университет острова Ванкувер), Канада.
- ^ Гуллон, Рикардо. "Обзор: Габриэль Гарсиа Маркес и утраченное искусство повествования". Диакритика , Vol. 1, № 1 (осень, 1971), с. 27–32.
- ^ Диалектика нашей Америки: генеалогия, культурная критика и история литературы постсовременные интервенции , Хосе Дэвид Сальдивар, Duke University Press, 1991, ISBN 0-8223-1169-0 , стр. 21 год
- ^ Б с d Антонио Sacoto (1979) Синко Novelas клаве де ла Novela испано Американа ( El сеньор Presidente , Педро Парамо , La Muerte де Artemio Крус , Ла СЬЮДАД у лос Perros , Cien años де Соледад ), Eliseo Torres & Sons, New Йорк
- ↑ Сто лет одиночества, энциклопедия бета.
- ^ a b c Эльси, Бренда. "Сто лет одиночества." История Латинской Америки 1810-настоящее время. Университет Хофстра. Адамс Холл, Хемпстед. 3 марта 2020. Лекция.
- ^ а б в Гарсиа Маркес, Габриэль, 1927-2014 (25 марта 1970 г.). Сто лет одиночества . Рабасса, Грегори (Первое изд.). Нью-Йорк. ISBN 0-06-011418-5. OCLC 54659 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ а б Мид, Тереза А., 1948- (19 января 2016 г.). История современной Латинской Америки: 1800 г. по настоящее время (Второе изд.). Чичестер, Западный Сассекс. ISBN 978-1-118-77248-5. OCLC 915135785 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ « » 25 известных международные авторы выбирают 25 лучших книги за последние 25 лет «(25 сентября 2009) Wasafiri Magazine » . Архивировано из оригинала на 5 октября 2009 года . Проверено 2 октября 2009 года .
- ^ Маркес, Габриэль Гарсия. Нобелевская лекция «Латиноамериканское наследие в Америке». Нобелевская лекция, 8 декабря 1982 г.
- ^ Блум, Гарольд. Критические интерпретации Блума : под редакцией и с введением Гарольда Блума: «Сто лет одиночества Габриэля Гарсиа Маркеса». Филадельфия: Chelsea House Publishers, 2003 г.
- ^ Haberly, Дэвид Т. (1990) Сумки Кости: источник для Cien años де Соледад , The Johns Hopkins University Press
- ^ "Цыгане-рома Колумбии | Латиноамериканская жизнь" . www.latinolife.co.uk . Проверено 24 марта 2021 .
- ^ Минстер, Кристофер (2 января 2020 г.). «Тысячодневная война» . www.oughttco.com . Проверено 24 марта 2021 .
- ^ а б в Каро, Хорхе Энрике Элиас (2012). «Резня рабочих в 1928 году в Магдалене Зона Бананера - Колумбия. Незавершенная история» (PDF) . Revista digital de Historia y Arqueología desde el Caribe colombiano - via Memorias.
- ^ Ойос Варгас, Андрес (6 марта 2019 г.). " ' Cien años de soledad' se convertirá en una serie de Netflix" . Эль-Тьемпо (на испанском языке) . Проверено 6 марта 2019 .
- ^ https://www.theguardian.com/books/2019/mar/07/netflix-to-adapt-one-hundred-years-of-solitude-by-gabriel-garcia-marquez
- ^ https://www.theguardian.com/books/2019/mar/08/colombians-await-one-hundred-years-of-solitude-screen-adaptation-with-joy-and-fear
дальнейшее чтение
- «Память и пророчество, иллюзия и реальность смешаны и сделаны так, чтобы выглядеть одинаково» , газета New York Times , 8 марта 1970 г.
- Салли Соам (декабрь 2015 г.). «Тайная история ста лет одиночества » . Ярмарка тщеславия .
Внешние ссылки
Учебная программа по чтению
- Путеводитель книжного клуба Опры по столетию одиночества
- Магический реализм в «Сто лет одиночества»
Лекции и записи
- "Одиночество Латинской Америки" , Нобелевская лекция Габриэля Гарсиа Маркеса, 8 декабря 1982 г.
- «О ста годах одиночества Маркеса» - лекция Яна Джонстона.
- Гарсиа Маркес, Габриэль. «Колумбийский писатель Габриэль Гарсиа Маркес читает первую главу« Сто лет одиночества » (на испанском языке).